ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они обыскали развалины Стар-Сити, но не нашли ничего, кроме остатков костра. По виду обгоревших веток нельзя было определить разжигали его несколько дней назад или несколько месяцев. Дада Лимена или Дака Бейла не видел никто.
Пони Харпер никогда не появлялся в одиночку: рядом с ним неотлучно находился Рохайд. Его темные глаза с желтоватыми белками все время рыскали, осматривая окна, двери и переулки. Харпер заметно похудел. Его прежде пухлые щеки обвисли. Он стал раздражительным и редко появлялся в «Высокой пробе», когда там было много народа.
Бен Локк вернулся в город и несмотря на возражения Кейти накупил припасов и собирался снова уезжать. Он признался, что ему не везет в поисках убийцы брата, но продолжал систематически обследовать район за районом. Слухи, что Кларри Джекс жив, множились. Находились те, кто недавно видел Джекса. Другие говорили, что Джекс погиб и его, умершего от ран, тайно похоронили неподалеку от Покер-Гэп.
Бен Локк встретил Хопалонга в конюшне Семи Сосен. Кэссиди только что приехал, а Локк уезжал.
— Нашел какой-нибудь след, Бен?
Локк пожал плечами.
— Пока нет. Но он жив. Я чувствую.
— Да. — Хопалонг уселся на тюк сена и чиркнул спичкой о ноготь большого пальца. — Тут надо помозговать. Следов нет, значит, придется поработать головой.
— Я в этом не силен, — сказал Бен. — Могу читать следы не хуже любого другого, могу отыскать золотую жилу в верхнем течении ручья, но это, пожалуй, и все. — Он задумчиво поглядел на Кэссиди. — Как ты считаешь, что Джекс будет делать?
— Трудно сказать, — ответил Хопалонг, — но предположим, Бейл и Лимен с ним. Им нужны, еда, патроны и укрытие. Патронов у них, вероятно, достаточно. Может, это и не так, но давай предположим, что патроны у них есть: пища, вода и надежное укрытие. Он не в Семи Соснах, это ясно. К северу от города почти вся территория принадлежит «Наклонному Р», а вода есть только на наших пастбищах. Хижину около Уиллоу-Спрингс мы отстроили заново, ребята там появляются через день. К Мандалей, Хэйстэк и Рэббитхоул мы тоже частенько наведываемся, Корн-Пэтч сожгли, там для них было бы слишком опасно. В Юнионвилле у Кларри есть враги, поэтому в городе он не появится. Покер-Гэп днем хорошо просматривается. Что остается?
— Не слишком много, — признался Бен, потом оглянулся на звук шагов и увидел Текса Миллигана и Коротышку Монтану. Оба рассматривали карту, нарисованную на полу.
Коротышка присел на корточки.
— Послушай, Бен, — сказал он наконец, — когда ты осматривал местность вокруг Стар-Сити, ты заезжал на шахту «Хай-Корд»?
— Где это?
Коротышка указал место на карте.
— Глубокий каньон вот здесь. Его трудно найти.
— Нет, — сказал Бен, — кажется, я его пропустил. Там есть вода?
— Ага. Не слишком хорошая, но вода.
Бен с серьезным видом кивнул.
— Тогда они, наверное, там. Еду туда. — Он повернулся к Хопалонгу. — Хочешь, поедем вместе, Кэссиди?
Кэссиди с сожалением покачал головой.
— Извини. Мне надо заехать на ранчо и поговорить с Ронсоном. Во всяком случае, — добавил он, — я уже доставил Кларри Джексу много неприятностей. Пока он не трогает «Наклонное Р», я оставлю его в покое.
Тем не менее Хопалонг был обеспокоен. Зная Кларри Джекса, он понимал: пока этот человек жив и находится в районе Семи Сосен, мира не жди. Но Хопалонгу уже пора двигаться дальше. Ему не терпелось отправиться на север, на ранчо Гибсона, но задерживали проблемы, которые следовало обсудить с Ронсоном. Хопалонг медлил с отъездом.
Терзаемый противоречивыми чувствами, он остановился посреди улицы, не замечая ничего вокруг.
Кэссиди не привык волноваться попусту, но беспокойство было сильным и не давало ему покоя. Хопалонг хмуро наблюдал, как Бен Локк оседлал коня и направился в сторону Покер-Гэп и дальних холмов. Коротышка с Тексом отдыхали в «Высокой пробе» за стаканчиком виски. Хопалонг присел на край деревянного тротуара.
Он злился на собственную нерешительность, которая прежде не была ему свойственна. Кэссиди смотрел на другую сторону улицы, где два старика грелись на солнышке, пересказывая друг другу истории о старых временах, проведенных в Мазер-Лоуд — богатом золотоносном районе. За ними, в дверях «Высокой пробы» стоял Пони Харпер в пиджаке, ставшем ему за последние дни великоватым. К Харперу подошел Рохайд и что-то сказал.
Увидев реакцию Пони, Хопалонг подобрался. Харпер замер, затем наклонился вперед, задавая вопрос. Рохайд ответил, махнув рукой на запад, и оба возбужденно заговорили. С интересом наблюдая за ними, Хопалонг подумал, что же их могло так взволновать. Потом они сошли с крыльца, подошли к боковому окну салуна и обследовали землю и оконную раму. Заметив вдруг, что за ними наблюдают, Харпер выпрямился и что-то тихо сказал Рохайду, который быстро взглянул на Кэссиди. Через минуту оба вошли в салун.
Не на шутку заинтересовавшийся Хопалонг немного подождал, затем перешел улицу и осмотрел землю под окном. Отпечатки были четкими: человек в сапогах небольшого размера пытался приподнять раму. Следы на подоконнике и раме говорили о том, что взломщику не удалось открыть окно.
Кларри Джекс приезжал в город!
Если он пытался проникнуть через окно в контору «Высокой пробы», то наверняка после закрытия. Салун работал до двух ночи. В какую же сторону он поехал? И что ему нужно было в салуне?
Возвратившись к коню, Хопалонг некоторое время стоял, положив руку на луку седла, и думал. Затем медленно перевел взгляд на магазин Егера, который находился в нескольких футах от «Высокой пробы». Фриц Егер, худой, сварливый старик, почивал в задней комнате магазина. Может, он слышал чего-нибудь? Хопалонг снова закрепил поводья на коновязи и зашагал к магазину.
Когда он вошел, Егер спросил:
— Хотите что-нибудь купить?
— Да. Патроны 44-го калибра. Дайте две коробки. — Пока старик копался, разыскивая патроны, Хопалонг огляделся. Типичный магазин Дальнего Запада. В центре — прилавок с товарами, в основном, мужской и женской одеждой. С трех сторон комнату опоясывал еще один прилавок, позади которого на полках, тянувшихся до самого потолка, лежало все, что может понадобиться человеку: инструменты, гвозди, винтовки, патроны, ножи, веревки, корзины, ведра и всевозможное продовольствие.
Егер положил на прилавок две коробки патронов и посмотрел на Кэссиди. Что-то в холодных глазах покупателя слегка обеспокоило его.
— Вы спите в задней комнате? — как бы между прочим осведомился Хопалонг. Егер оцепенел.
— Да. Что-нибудь еще купите? Если нет, у меня есть еще работа.
— Она подождет. — В глазах Хопалонга появился лед. — Вы что-нибудь слышали прошлой ночью, когда легли спать? Или скажем под утро, после двух?
— Что я должен был слышать? — нетерпеливо спросил Егер, глаза его бегали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46