ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

жизнь — это не свободная скачка в любом направлении.
— Я не вынесу этого, Борден! Не вынесу! Я не создана для всего этого. Борден, я хочу домой. Я хочу вернуться на Восток! Подальше от всего этого ужаса!
— Я знаю, Бесс, но что мне делать на Востоке?
— Мне все равно. Все что угодно — и это будет лучше, чем здесь.
— Что ж, — сказал он, отворачиваясь, — я подумаю, дорогая. А теперь мне надо идти, у меня дела.
Трупы уже были убраны, кровавые пятна на улице засыпаны землей, а лошади привязаны.
Что он будет делать на Востоке? И что ему делать вообще?
В дверях кафе «Бонтон» стоял Сэкетт.
— Заходи, Борд. Здесь и Хайэт Джонсон, и Джордж. Выпьем кофе.
Чантри шагнул к двери и оглянулся. Это его город, и город снова в безопасности.
Глава 19
Отблески костра бегали по стенам каньона, где-то вдали слышался вой койота. Ветер зашуршал лапами сосен, взметнул вверх языки огня.
— Сиди и ешь. Ты и я, нам придется провести вместе много времени. Сколько ты проживешь, зависит от того, как ты будешь себя вести, поняла? Станешь сопротивляться, доставлять неприятности, я тебя убью. На моем счету уже есть несколько женщин, правда, все не белые, всего-навсего скво. Таких, как ты, у меня еще не было.
— Тебя повесят.
Дакроу хмыкнул.
— Неужели? А кто, интересно, об этом узнает? Ты рассказать не сможешь, а место это никто никогда не найдет. Сюда лет пятьдесят ни одна живая душа не заглядывала, а может и больше.
Где-то в темноте заржала лошадь. Дакроу отошел от костра и постоял, прислушиваясь.
— Монсон и остальные! — размышлял он вслух. — Бьюсь об заклад, они поехали туда, на это дело с банком! Ну что ж, это будет несложно! А потом, если у них хватит ума, они отправятся в Мексику.
Он бросил взгляд на Джулиану.
— Твой отец думал, что он главный. — Дакроу покачал головой и продолжал: — И какое-то время так оно и было. Он умеет планировать все эти дела, тут ничего не скажешь. — Он снова взглянул на Джулиану: — А теперь он мертв, понимаешь? Мертв. Перрин со своими ребятами, они наверняка убили его. Для того Перрин и оставил их в Тодстуле. Твой отец совершенно один в этом своем каменном доме.
Джулиана выпрямилась.
— Слишком уж ты в себе уверен, — сказала она. — Когда у него будет время, он обязательно разыщет тебя. Не думаешь ли ты, что он не знает об этом месте? Кто знает эти края лучше, чем он?
Дакроу пристально посмотрел на нее.
— Почему ты думаешь, что он знает это место?
— Каньон Пич-Медоу? — Отчаяние и страх заставляли Джулиану напряженно думать. — Я слышала, как он рассказывал о нем, — солгала она.
Дакроу почувствовал неуверенность, и Джулиана уловила это. До сих пор он считал, что находится в безопасности, но сейчас в нем пробуждались сомнения. А его неуверенность, поняла Джулиана, — ее единственный шанс.
— Да не может он ничего знать об этом месте! Никто о нем не знает! В любом случае ребята, которые остались в Тодстуле, разберутся с ним. И все эта проклятая дисциплина! Делай то, не делай этого! Да всех просто тошнит! То, что произошло, готовилось уже несколько месяцев!
— Человек, которого ты называешь Перрином, убит, — сказала Джулиана. — Я сама видела, как он лежал на земле, и над ним стоял Майк Бастиан.
Дакроу присел у костра. Рига Молину наверняка убьют, когда он попытается ограбить поезд с золотом. Монсон и Клэтт, скорее всего, уберутся в Мексику, и если Перрин убит, то что мешает ему вернуться в Тодстул и взять власть в свои руки?
Джулиана была испугана, но теперь страх прошел. Она была похожа на пойманного зверя, который борется за свою жизнь. Дру знала бы, что делать… Но что может она? Хотя есть же какой-то способ перехитрить его, обмануть… Но какой?
Костер… Как бы заставить его оступиться и потом подтолкнуть в огонь? Или завладеть бы его револьвером! Ведь она умеет стрелять, пусть не так хорошо, как Дру, но умеет.
Неплохо также иметь нож или хотя бы что-нибудь, что можно спрятать до тех пор, пока не наступит подходящий момент. Годился бы даже камень с острыми краями. Она видела несколько бесформенных скребков, которыми пользовались индейцы.
Джулиана поискала глазами камень с заостренными краями. Можно было бы разрезать ему лицо… Нет, лучше не лицо, а горло. Она должна попытаться убить его или очень сильно ранить. Она должна…
— Эй, ты! Ешь, черт бы тебя побрал! У меня нет времени болтаться тут. Ешь! Когда рассветет, мы двинемся в глубь каньона. Там есть одно место…
— Здесь это место, Дакроу! Прямо здесь!
Не веря своим ушам, Дакроу опустил сковороду на землю и медленно выпрямился. Интересно, снял ли он револьвер с предохранителя?
— Старина Раунди прав. — Дакроу нужно было выиграть время, дождаться подходящего момента. — Он говорил, что ты можешь выследить змею, которая проползла по гладкому камню. Ну что ж, раз ты теперь здесь, что ты собираешься делать?
— Все, что ты хочешь, Дакроу, но прежде предлагаю тебе осторожно расстегнуть ремень с револьверами и бросить его на землю. Не сделаешь это сам, я тебе его отстрелю.
— Ты слишком мягок, Бастиан! Никогда тебе не стать главарем, таким как Бен! Тот бы не стал разговаривать, просто открыл бы огонь из обоих стволов! Тебе еще нужно многому научиться, малыш. Ты слишком мягок! Жаль, что тебе не придется пожить подольше, чтобы стать другим. Перрин всегда думал, что отлично стреляет, но я-то знаю, что стреляю лучше его! — Дакроу поднял правую руку и вытер ее о свою бороду, покрытую пятнами от табака. Правая рука делала это небрежное движение, а левая в это время опустилась к револьверу. Паф — и пламя вылетело из ствола!
Но Майк Бастиан выстрелил на мгновение раньше. Движение его было быстрым, плавным, но самое главное — точным. Он выстрелил, сделал шаг вправо и выстрелил еще раз.
Дакроу остановил на нем неподвижный взгляд, и револьвер выпал из ослабевших пальцев. Колени его подогнулись, и он рухнул на песок лицом вниз. Одна рука упала прямо в костер, и рукав куртки тут же начал тлеть. Майк подошел к нему и носком сапога оттолкнул руку подальше от костра.
Потом он снова зарядил револьвер и сунул его в кобуру.
И тут появилась Дру с винтовкой в руках.
— О, Майк! Я думала, что тебя убили! Я думала… Джулиана!
Она упала на колени рядом с сестрой, а Майк вернулся к лошадям. Он долго простоял, опираясь на седло, прежде чем девушки подошли к нему.
— В той стороне есть разрушенный каменный дом. Идите туда. Я приду через несколько минут и разожгу костер. Мы отправимся домой утром.
Майк подошел к трупу Дакроу, перетащил его к полосе песка и гальки, обрамлявшей долину, вырыл неглубокую яму и забросал труп песком.
— На первое время хватит, Дакроу! Когда мы вернемся, похороню тебя как следует.
Кофе был уже готов, и он просто перенес его к новому костру, который разжег в развалинах дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40