ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы прискорбно недооценили этого человека в таком случае. Я раз-з-зорву его на клочки!..
Генерал решительно перебил его:
— У вашего рода старые счеты с Меликардом, милорд. Это ваш Кирг довел до помешательства отца Меликарда, короля Реннека IV.
Синий Дракон грозно зашипел, но Тоос продолжил, не обращая на это внимания:
— Как я уже говорил, Грифон, они проскользнули незамеченными в Мэнор, но потом все у них пошло наперекосяк. Один из драконов — кажется, эльф назвал его Ссарекаи — заметил налетчиков и поднял тревогу. Началась кровавая схватка…
— Но клану Зеленого ничего не стоило перебить их, всех до единого! Да одной только грубой силой…
— Охранительное заклинание, милорд, не позволяет изменять форму — а налетчики были хорошо защищены, — перебил Тоос.
— Что было потом, Тоос? — Грифон от души надеялся, что его компаньон придержит язык хотя бы до конца рассказа.
— Поднялся страшный переполох. Часть шайки уже проникла в Мэнор, и один, которого Лорд леса Дагора принял за главаря, ворвался в комнаты, примыкающие к детской. Вдруг раздался взрыв, и все вокруг погрузилось в… Зеленый Дракон сказал, что может описать это только как взрыв полной тьмы, как ни глупо это звучит.
— Тьмы? — на этот раз не выдержал и перебил рассказчика сам Грифон. — Тьмы?..
— Тьмы, под покровом которой налетчики улизнули из Мэнора, прихватив отпрысков Золотого! — злобно продолжил Король-Дракон.
— Но взрыв — это чистое недоразумение, — хмуро продолжил Тоос. — Взрыв был случайным. Так успел сказать несчастный поджигатель, пока не вырубился снова. У него пострадала рука и часть лица. Его не смогут заштопать полностью. Талаку грозит правление уродливого короля, если Меликард выживет.
Грифон не поверил своим ушам:
— Меликард? Так с ними был Меликард?
— Он надеялся одержать блестящую победу. Меликард хочет объединить всех, кто страдал под игом… игом драконов, — нерешительно закончил Тоос. Так как Синий Дракон промолчал, старый солдат продолжил:
— Меликард сказал, что амулет должен был ослепить только его врагов, а не всех скопом.
— А что произошло с выводком?
— В детской нашли только мертвых налетчиков и дам, которые ухаживали за малышами. Дамы были в обмороке. Одного из налетчиков какая-то сила выбросила в окно. С третьего этажа, так что он уже ничего не расскажет: он мертв. А молодые драконы — никто не знает, что с ними стряслось в суматохе.
— Что предпринимает мой брат?
— Гонец не знает. Я уже спрашивал. Грифон одобрительно кивнул:
— Где сейчас гонец?
— В штабе Службы безопасности. Ждет появления вашего величества.
— Пусть кто-нибудь сходит за ним. Я хочу расспросить его сам. Впрочем, сомневаюсь, чтобы он упустил что-нибудь; я ведь знаю, как ты умеешь вести допрос. — Грифон собирался уходить, но Тоос не сдвинулся с места, задумчиво глядя на него. — Есть и другие сюрпризы?
Тоос почувствовал, что его застали врасплох, хотя по выражению его лица догадаться об этом было невозможно.
— Милорд, боюсь, рейдер-волк Д'Шай в городе.
— Что?..
— Это невоз-зможно! — отрезал Король-Дракон. Тоос печально покачал головой:
— Его видели в городе много раз. Я приказал Фрейнарду организовать за ним слежку, но они с компаньоном сбежали. С тех пор никто его не видел.
— Фрейнард не сказал мне ни слова, хотя мы с ним столкнулись минуту назад в коридоре. Впрочем, это не входит в его обязанности. Почему ты сразу не сказал мне об этом, Тоос?
— Думаю, это очевидно, лорд Грифон, — вмешался дракон.
Грифон удивленно переводил взгляд с одного на другого. Кажется, дракон нашел нужным заступиться за человека?.. Редкий случай!
— Ты боялся, что я помчусь за ним, бросив все дела? Его старейший и самый преданный товарищ пристыженно опустил глаза:
— Я готов принять отставку и разжалование или любое другое наказание, которое ваше величество сочтет достаточным.
«Кажется, он это всерьез», — растерянно подумал Грифон.
— Что за вздор, старый друг. Я не желаю видеть никого другого на твоем месте. Если находишь нужным загладить свой неуклюжий поступок — оставайся лучше на своем посту и поймай для меня Д'Шая. Но я до сих пор не могу поверить, что он в Пенаклесе.
— Он мог догадаться, — заметил Король-Дракон. — Он мог сообразить, что я хочу заключить с тобой союз.
— Что объясняет его относительную покладистость, когда его людей вышвырнули из твоего города.
— Другими словами, мы оба потеряли бдительность, Грифон. Вот еще одна причина для спешки. Как жаль, что мы потеряли мой кристалл. Он должен был оказаться весьма полезным в наших поисках, не говоря уж о внешней разведке.
— Но есть ведь… Яйцо Ялака!
— Прошу прощения?.. Грифон покачал головой:
— Я расскажу в нескольких словах… То есть покажу… Короче, нам лучше вернуться в мои покои. Тоос! Я ни в коей мере не покушаюсь на твое достоинство, но могу я попросить, чтобы, когда ты пошлешь за гонцом, заодно в мои комнаты прислали немного еды для нас обоих? Убедись, пожалуйста, что все приготовлено и подано теми, кому ты полностью доверяешь. Ах да, и еще — убедись, что нам принесут пойло покрепче.
— Будь уверен. Возможно, вы выскажете свои пожелания, милорд? — Тоос вежливо повернулся к Синему Дракону, но в его глазах блеснула тень издевки, словно он ожидал, что Король-Дракон потребует кусок сырой конины.
— Рыбы, если это вас не затруднит. Хорошо просоленной. И можно не выбирать косточки. — Король-Дракон осклабился, продемонстрировав мощные челюсти хищника.
Генерал сохранил присутствие духа, несмотря на зубастую улыбку дракона. Он отдал честь Грифону, слегка поклонился дракону и вышел. Птицелев повернулся и направился в свои покои, за ним следовал дракон, одновременно заинтригованный и раздраженный:
— Мы только вышли из твоих покоев! Что за нужда так торопиться?
— Яйцо Ялака. — Так как Синий Дракон смотрел на него с недоумением, Грифон спросил:
— Надеюсь, ты слышал о Ялаке?
— Один из Хозяев Драконов. Худший из всей шайки.
— Да, полагаю, ты от него не в восторге. Впрочем, я тоже. Ялак придумал хитроумный способ вызывать видения, а потом, подробно изучив процесс в целом, создал Яйцо: чтобы улавливать намеки на будущее, события настоящего и отблески прошлого, как он сам говорил.
— И это Яйцо у тебя?
— Он просил меня сохранить для него Яйцо, не зная, что для себя самого оказался прескверным предсказателем: если помнишь, его тоже убил Азран.
Они подошли к дверям, но Грифон помедлил у порога, на мгновение погрузившись в воспоминания. С усмешкой он произнес:
— Вам следовало бы специально для Азрана учредить звание «Почетного Дракона», мой друг. Азран больше любого дракона отличился в Поворотной Войне.
— Я предпочел бы иметь дело с людьми, чем с этим гнусным отродьем акулы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76