ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я верю, что то, что она рассказала, чистая правда, и это все, что она знает об этом. Примите мои извинения, мастер Бедлам, за то, что я возложил на вас ответственность за ее состояние.
— Не стоит извиняться, ваше величество. При таких обстоятельствах любой на вашем месте поступил бы точно так же.
— В самом деле. — Король Меликард поднялся. — А теперь, когда вы нашли то, что искали, мастер Бедлам, я уверен, что вам пора отправиться в путь. Эти новости о Легаре и волках-рейдерах я передам Истону. Я отношусь с большим уважением к тому, что вы собираетесь сделать. А нам ничего не остается, как только наблюдать. Если вы выясните что-то новое, я вам буду очень благодарен, если вы расскажете об этом мне.
Им предложили удалиться, и удалиться немедленно. Отповедь Меликарда была на грани оскорбления, но прозвучала довольно вежливо. На данный момент это было лучшее, что от него можно было ожидать. Кейба здесь больше ничего не задерживало. Как и сказал король, он уже нашел того, кого искал. Спасибо звездам, Темный Конь не сделал королю замечания за это унижение.
— Я рада… рада, что как-то помогла тебе, Кейб, — прошептала Эрини. Она сумела немного приподняться. — Удачи тебе!
— Ну, и куда мы отсюда отправимся, Кейб? — спросил Темный Конь.
Было похоже, что перед ним не стояло вопроса, следовать или не следовать за волшебником на негостеприимный полуостров. Темный Конь всегда был очень предан тем, кого считал своими друзьями.
— Спасибо, Эрини. И тебе тоже спасибо, Темный Конь. Я полагаю, мы сначала направимся в Мэнор и скажем Гвен, что я нашел тебя. А затем, я думаю, в Зуу.
— В Зуу?
К великому удивлению Кейба, на вопрос Темного Коня ответил Меликард.
— Зуу, это будет самое верное. Ближе к Хрустальному Дракону, чем Зуу, нет ни одного человеческого города. Там можно узнать новости, которые еще не дошли до нас. — Он замялся, потом добавил:
— Удачи вам, мастер Бедлам.
Волшебник поклонился.
— Спасибо, ваше величество. Может быть, все будет быстро и просто. Да и опасность, может быть, не так уж и велика. Там что-то происходит, и я не могу понять, что именно, поэтому, кажется, мне надо в это вмешаться.
— Не бойся, Кейб! — проревел Темный Конь. — Когда я с тобой, беспокоиться должны только наши враги!
Дерзкая уверенность скакуна-демона не изменила мрачного настроения Кейба, но он все же сумел улыбнуться. В конце концов, всегда остается хоть капля надежды, если вместе с тобой Темный Конь.
— Передай мой привет Гвен, — добавила Эрини с кровати.
— Обязательно. — Он взглянул на своего неземного товарища. — Ты готов?
— Давно готов, Кейб. Я жду этого приключения с огромным нетерпением.
Волшебник сосредоточился.
— Я рад, что хоть кто-то ждет этого.
Когда они исчезали, Темный Конь все еще продолжал смеяться.
У юго-восточных берегов Ириллиана медленно продвигался к берегу баркас с длинного черного корабля. Черный корабль выжидал подходящего момента, чтобы подойти достаточно близко к берегу и доставить свой груз. Было слишком много желающих, не задавая лишних вопросов, без предупреждения потопить этот корабль. Одно только его присутствие в этих водах, даже на значительном расстоянии от берега, могло решить его участь не зависимо от того, кто был на борту.
На баркасе было три человека, на всех были надеты толстые плащи, приспособленные не только для защиты от дождя и брызг, но также, чтобы при необходимости укрыться от посторонних глаз. Один из них греб, двое сидели и беспокойно оглядывались по сторонам.
Они не стали вытаскивать баркас на берег. Вместо этого, когда они достаточно близко подошли к берегу, двое прыгнули за борт и, оказавшись по пояс в воде, направились в сторону берега. Третий начал медленно разворачивать лодку обратно в море, чтобы вернуться на судно.
Оба пассажира быстро продвигались сквозь толщу воды к берегу. Они были не из тех, кому эта водная прогулка могла бы доставить удовольствие, и только крайняя необходимость гнала их вперед. Наконец они добрались до берега. Развевающиеся на ветру плащи делали их похожими на призраков утонувших моряков, вышедших из морских глубин. Они обернулись и заметили, что их товарищ гребет обратно к черному охотнику. Убедившись, что корабль отошел незамеченным, они быстро о чем-то посовещались и направились в глубь материка. Путь прокладывал тот, что был повыше.
Путешествие обещало быть долгим и утомительным, но эта мысль их не пугала. Единственное, что их интересовало, это та первопричина, которая и привела их к этому берегу. Оба были охотниками, они и оказались в Драконьем царстве только потому, что здесь скрывалась их добыча. Неважно, займет это десять дней или десять лет, они выполнят свою задачу, потому что они уже были одержимы этой идеей. Если фортуна отвернется от них, они умрут. Жить с поражением они не могут, это не их кредо. Либо их добыча будет поймана, либо они будут убиты, выполняя эту задачу. Другого выбора у них не было.
На вершине подъема, оглядев скрытый клубящимися облаками ландшафт южного Ириллиана, высокий остановился.
Он жестом подозвал своего товарища и указал ему на юго-запад — в направлении, которое приведет их к северной части далекого города Пенаклеса. Его товарищ кивнул, но ничего не ответил. Они уже заранее обсудили маршрут. Им был известен пункт назначения, и они представляли, сколько времени это у них может занять. Главное теперь было добраться туда незамеченными — задача трудная, но не невозможная, особенно для тех, кто обладал такими навыками, как эти двое.
Уверенные и полные решимости, они начали спускаться по противоположной стороне склона возвышенности… к последнему этапу своего путешествия, к лесу Дагора.
Глава 6
— Я до сих пор не могу понять, почему мы не можем просто телепортироваться в Легар, посмотреть, что там творится, а потом быстренько прыгнуть обратно, — ворчал Темный Конь.
Для того, чтобы беседовать с Кейбом, сидящим у него на спине, он так повернул голову, что у нормального скакуна шея бы, несомненно, сломалась. Они находились вдали от города, материализовавшись подальше в целях безопасности. К счастью, было темно, волшебники были еще редкостью и обычно вызывали оживление и сплетни, а Кейбу не хотелось, чтобы кто-нибудь вмешивался в их миссию.
Волшебник вздохнул и поправил капюшон своего дорожного плаща. Капюшон был единственным надежным средством для того, чтобы скрыть широкую седую прядь в его волосах. Краска же попросту смывалась еще до того, как успевала закрепиться. Говорят, что бог одарил волшебников этим знаком отличия из уважения к легендарному лорду Дразери, который родился с подобной полосой, но если это и так, думал Кейб, то непредусмотрительному божеству и в голову не могло прийти, что наступят времена, когда волшебникам придется скрывать свою сущность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105