ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Театрализованная бригада имени Стоунволла вооружилась и сейчас движется к Питерсбергу... — Смит вдруг замолчал. — Странно... Бригада Стоунволла воевала на стороне южан. А эти люди — из Нью-Йорка... В Остине совершил промежуточную посадку заказной самолет, перевозивший роту Техасских карабинеров имени Десятого июня. Рейнджеры взяли их в плен, разоружили и распустили роту.
— Имени чего?
— Десятого июня. Это подразделение целиком укомплектовано чернокожими и названо в честь даты освобождения негритянских рабов, хотя, по-моему, это произошло девятнадцатого июня.
— Чернокожих уже давно не зовут неграми, Смитти.
— Когда их освобождали, чернокожих называли именно так.
— Ага. Понял.
В голосе Смита чувствовалось нарастающее напряжение.
— Страна оказалась на грани гражданской войны, ее необходимо остановить. Два часа назад Президент вышел на пробежку в майке с эмблемой колледжа. Корреспонденты попросили его прокомментировать ситуацию в Виргинии, и он сказал, что надеется отыскать лекарство против этого нового вида раскола в обществе. Я послал по электронной почте сообщение, заверив главу государства в том, что мы уже приступили к работе и попросив его никогда не употреблять на людях слово «лекарство». Пора приниматься за дело. Страшно подумать, с какой скоростью обостряется положение. Минутку...
В трубке воцарилась тишина. Римо ожидал услышать знакомый пластмассовый стрекот компьютерных клавиш, но тут же вспомнил, что Смит приобрел бесшумную клавиатуру.
— Римо, в мой компьютер только что поступила информация о том, что из чарльстонского порта вышел линкор «Железнобокий». Авиационное звено Национальной гвардии Джорджии подняло в воздух свои вертолеты и отправилось на север. Группа, назвавшая себя Тринадцатой иллинойсской бригадой инженеров-импровизаторов, захватила самолет, выполнявший рейс Чикаго — Дейтон, и велела экипажу взять курс на Ричмонд. Господи, что за бес вселился в людей!
— Спокойно, Смитти. Ситуация под контролем.
— Что вы сказали? Повторите.
— Мы освободили Первый массачусетский эскадрон и вынудили Шестую виргинскую пехотную роту сложить оружие.
— Значит, все кончено?
— Если те болваны, о которых вы упомянули, вновь не разворошат осиное гнездо.
— Я потребую остановить эти подразделения, даже если их придется истребить.
— Что ж, попробуйте, но не забывайте: все мы едины перед лицом Господа.
В голосе Смита зазвенел металл:
— Если Вторая гражданская война все же разразится, всем нам придется выбирать, на чьей мы стороне. Раскол в обществе достиг критической точки. Только представьте себе современную гражданскую войну. Вместо Севера и Юга могут схлестнуться, к примеру, запад и восток. Или Средний запад и северо-запад. Возможна любая комбинация. И при этом никакой поддержки со стороны зарубежных союзников.
— Между прочим, Франция уже здесь, — отозвался Римо.
— Это истинная правда, о император, — вмешался Чиун. — Вероломные французы уже прибыли.
— Он говорит о бригаде французских журналистов, — пояснил Римо. — Их компания называется то ли «Яблоко-1», то ли что-то в этом роде.
— Странно.
— Вот и я о том же.
— Конфликт в Виргинии длится считанные часы. Как же французское агентство ухитрилось так быстро доставить на место своих людей?
— Может быть, они снимали репортаж о Дне поминовения павших? За французами числится порядочный должок — Нормандия.
— Я что-то не замечал особой благодарности с их стороны в последнее время, — холодным тоном отозвался Смит. Во время второй мировой войны он служил в армейской разведке, а потом его взяли в ЦРУ.
— Да, мне так и сказали. — Римо посмотрел в сторону француженки, которая к этому времени взобралась на крышу фургона и обозревала поле битвы в бинокль. — Слушайте, Смитти. У нас две новости — хорошая и плохая.
— Я предпочел бы начать с плохой.
— Так я и знал. По словам конфедератов, они вызвали на подмогу два батальона войск Союза и были обстреляны подразделением северян, вооруженных боевыми патронами. В ответ они напали на род-айлендцев и массачусетцев.
— Кем обстреляны?
— По их мнению, каким-то из двух северных подразделений.
— Но ведь они сами остановили эти подразделения, когда те мирно двигались на юг! Не вижу логики.
— Похоже, в здешних краях с логикой плоховато. Я расспросил этих шутов, и они заявили, что на них напали солдаты инфантерии, в то время как подкрепление из Новой Англии состояло из артиллерии и кавалерии.
— Значит, эту стычку спровоцировало какое-то третье доселе неизвестное подразделение, — задумчиво протянул Смит.
— Я еще не выложил самое главное. Оказывается, заварушка началась из-за того, что южные и северные ренактеры собрались выступить против общего врага.
— Кто же он?
— Компания Сэма Бисли.
Возникла пауза, потом в трубке послышался низкий, прочувствованный стон.
— Только не говорите мне, что это еще одна затея Сэма Бисли!
— Его компания вознамерилась воздвигнуть здесь тематический парк, — сообщил Римо.
— Значит, весь сыр-бор разгорелся из-за тематического парка?
— Подумаешь! Троянская война началась из-за девчонки с кривым носом.
Смит, судя по голосу, помрачнел.
— Римо, я хочу, чтобы Дядю Сэма Бисли нашли, поймали и уничтожили, — произнес он.
— Минутку, Смитти. Сам подумайте, это же Сэм Бисли! Мы не можем так просто взять и прикончить его.
— Убейте Бисли, — велел Смит. — Его стремление расширить свою империю развлечений до всемирных масштабов едва-едва не втянуло нас в войну на Кубе. А теперь еще и это! Мне казалось, что его достаточно упечь в «Фолкрофт» и на этом все кончится, но я ошибался. Бисли — страшная угроза американскому образу жизни.
— Кое-кто считает, что Бисли и есть этот самый американский образ жизни.
— Найдите его и уничтожь.
— Я бастую.
— Нет! — завопил Чиун. — Он не бастует! Он сам мне сказал!
— Если вы не в силах выполнить это задание, пусть им займется Чиун.
— У меня не поднимется рука на старого доброго Дядю Сэма, — воскликнул кореец.
— Тогда доставьте его живым, я лично пущу ему пулю в лоб, — внушительно произнес Харолд В. Смит. — Ты слышал, Римо?
— Да. В полдень должна состояться пресс-конференция. Пускай все идет своим чередом, а мы тем временем захватим вице-президента компании или кого-нибудь еще из тамошних шишек, и он выведет нас на шефа.
— Держите меня в курсе, — бросил Смит и повесил трубку.
Римо сложил антенну и повернулся к мастеру Синанджу:
— Приказ получен, пора выступать.
— Я не трону даже волоса на его почтенной голове.
— Посмотрим, может, это и не потребуется.
Римо сунул аппарат журналисту и в сопровождении учителя поспешил на поле битвы.
— Ты не сообщил Смиту о бомбе, вселяющей ужас, — многозначительно произнес кореец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69