ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Пальба? Какая еще пальба? Кто и в кого будет стрелять?
— Все.
— Что?!
— Как только Калифорнийские мушкетеры прорвут повстанческие ряды, все начнут стрелять во всех, — объяснил Боб.
— А на чьей стороне была Калифорния во время Гражданской войны?
— На нашей, — ответил Боб и, приблизив губы к микрофону, скомандовал: — Калифорнийцы! Ваш звездный час пробил!
Микки Уэйзингер вытер вспотевший лоб шелковым платком и пробормотал:
— Остается лишь надеяться, что он не окажется моим смертным часом.
Глава 10
Вереница серых машин, кативших по Кратер-роуд, исчезла в пыльной дымке. Замыкающий автомобиль с грязным лобовым стеклом отстал от идущих впереди на добрых пять корпусов. Римо заметил, что это был четырехдверный седан.
— Ехать быстрее, чем идти пешком, — сказал он.
— Согласен, — отозвался мастер Синанджу.
Они помчались за машиной легким шагом, и как ни странно, по мере того как они ускоряли ход, ноги их двигались все медленнее. Несколько мгновений спустя оба уже растворились в буром облаке пыли, поглотившем последнюю машину конфедератов.
Поравнявшись с седаном, Римо обогнул его слева, а Чиун зашел с правой стороны. Мастера Синанджу с двух сторон ухватились за ручки задних дверец, дернули их, и наконец оба одним прыжком очутились на заднем сиденье машины.
Устроившись поудобнее, они приготовились к непродолжительной поездке до кратера и наконец миновали пикеты южан, охранявшие въезд на питерсбергское поле битвы. Римо заметил, что на часовых нет ни башмаков, ни туфель, ни носков.
Ученик с учителем обменялись озадаченными взглядами и, откинувшись на спинку кресла, замерли в неподвижности. Известно, что человеческий глаз особенно чувствителен к резким движениям, но если они будут сидеть не шевелясь, то водитель вряд ли заметит их в зеркальце заднего обзора.
Вероятно, они доехали бы незамеченными до самого кратера, если бы не острый камень. Послышался хлопок и легкий свист — колесо спустило. Капот машины слева стал оседать, водитель нажал на тормоза и врезал здоровенным кулаком по рулевому колесу.
Затем повернулся и потянулся за монтировкой, притороченной к кожуху карданного вала. Чья-то рука с широким запястьем с готовностью подала ему инструмент.
Водитель испуганно отпрянул, словно напоровшись на колючего ежа.
— Кто вы такие, черт побери? — взревел он.
— Пассажиры, — вежливо отозвался Чиун.
— Мы пассажиры и очень торопимся, — подтвердил Римо.
— Прочь из моей машины!
— Мы выйдем, как только окажемся на месте, — заявил кореец.
— Но не раньше, — поддакнул Римо.
Водитель распахнул дверцу и, приложив ко рту ладони, уперся локтями о крышу автомобиля.
— Эй, друзья! Сюда! Ко мне! Я поймал двух шпионов-янки!
По асфальту зашлепали босые ступни. Конфедераты окружили машину со всех сторон и принялись совать в окошко водительской дверцы стволы мушкетов. Из некоторых до сих пор торчали шомполы.
Кто вы, ребята? — дрожащим голосом осведомился бледный светловолосый мужчина, судя по двойной полосе на воротнике, первый лейтенант конфедеративных войск. Его отвислые усы вздрагивали при каждом произносимом слоге.
— Я как раз собирался задать тот же вопрос вам, — холодным безразличным тоном отозвался Римо.
— Мы из Кентуккийской босоногой команды.
— Что это — военное подразделение или бродячая цирковая труппа?
— Может, мы и впрямь выглядим несколько смешно, — признал лейтенант. — Но если мы предпочитаем банджо мушкетам, это еще не значит, что мои парни не умеют драться.
— Да ну! — притворно изумился Римо.
— Поэтому выбирайте: либо вы выходите из машины, либо мы дырявим вам брюхо.
— Открой свое окошко, папочка, — попросил Римо учителя.
— С удовольствием, — согласился Чиун.
Стекла опустились, и в салон автомобиля протиснулись еще несколько мушкетов, нацеленных на пойманных шпионов-янки.
— Так вы выходите? Или вас пристрелить?
— Ни то, ни другое, — отозвался Римо, вырвав мушкет из неловких пальцев лейтенанта и прихватив заодно еще несколько стволов, торчавших поблизости.
Римо тут же швырнул мушкеты на пол. Они с грохотом пополнили кучу оружия, которую уже успел навалить Чиун.
— Эй! Это не по правилам! Отдайте наше имущество!
— Ни за что, — откликнулся кореец.
— Отдадим, когда вы замените лопнувшую шину, — добавил Римо.
Лейтенант отступил от автомобиля и заорал что было мочи:
— Парни! Огонь!
В окна заглянуло еще несколько мушкетов; Чиун и его воспитанник спокойно хватали и бросали их на пол. Оружие выскальзывало из рук солдат, словно вывихнутые суставы.
— Подкрепление! — испуганно взвыл лейтенант. — Вызывайте подкрепление!
В трех окошках вновь показались стволы, столь же молниеносно изъятые пассажирами. Пэра мушкетов на полу выросла до уровня колена.
Наконец вторжение стволов в автомобиль прекратилось.
Лейтенант решил схитрить.
— Вы окружены, — решительно заявил он, — и поэтому обязаны выйти наружу.
— Еще чего! — Римо оттолкнул чью-то ловкую руку, проникшую в салон, чтобы вернуть мушкет.
— Вам не уйти. Мы не отступимся.
— Вот и славно.
— Мы возьмем вас измором, — продолжал лейтенант. — Так или иначе вам придется покинуть автомобиль.
— Когда Трикси на горе свистнет, — фыркнул Чиун.
— Не Трикси, а Дикси, — поправил Римо.
— Прошу вас, — взмолился лейтенант. — Это мое первое серьезное задание, и я не могу с позором вернуться домой.
— Почините колесо, и мы подумаем, — беззаботно отозвался Римо. Возникла неловкая пауза, и он, взяв из груды оружия мушкет с филигранной отделкой, принялся раздирать его на части своими стальными пальцами.
Со стороны багажника донесся отчаянный вопль.
— Это «спрингфилд» моего прапрапрапрадеда! Он стрелял из него на целую милю! Это самая дорогая семейная реликвия!
Римо выдернул затвор и швырнул его в окно, сказав:
— Держу пари, ребята, что могу раскурочить эту древность быстрее, чем вы замените колесо.
Римо проиграл этот спор, но не намного. Солдаты достали из багажника домкрат, приподняли машину, открутили гайки, заменили шину и поставили автомобиль на все четыре колеса еще до того, как он оторвал ствол от деревянного ложа.
— Рекордное время! — похвалил Римо, когда седан перестал покачиваться на рессорах.
— Я шесть лет подряд возглавлял команду механиков на автогонках в Таллагеде, — с гордостью проговорил кто-то. — Нельзя ли мне забрать мушкет своего прадедушки?
— Сначала отвезите нас к кратеру, — скомандовал Римо.
— Что ж, мы в любом случае собирались вас сопровождать, — суровым тоном отозвался лейтенант.
— Так, может, сядете за руль?
— Само собой, — согласился лейтенант и, заняв место водителя, распорядился: — Выстраивайтесь в колонну по двое и следуйте за этой подозрительной повозкой, да смотрите, не отставайте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69