ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Карцев судорожно вздохнул и поудобнее устроился в своем водительском кресле.
А за его спиной колыхались зайчики с барабанами...
* * *
Точно такие же зайчики неподвижно висели на кухонном окне в квартире у Карцева. Было дымно от сигарет, от сковороды на плите. Негромко вопил магнитофончик. Толик — сын Карцева — и его жена Лиза принимали гостей — бывших сокурсников Лизы по институту: очень cовременную девушку Аду и ее симпатичного, аккуратного молодого человека Веню. Толик кормил трехлетнюю дочь Катьку. Лиза, в больших модных очках и ярком передничке, шустрила у плиты, Веня натирал сыр на терке. Ада курила красивую сигарету и листала новый журнал мод. Послышался звук отпираемых замков входной двери. Катька тут же рванулась из рук Толика и закричала:
— Дедушка приехал! Дедушка-а-а!
Лиза сняла очки и неуловимо точным движением поправила волосы. Она даже успела на себя в зеркало глянуть мельком.
— Это ты, папа? — крикнул Толик, с трудом удерживая Катьку.
— Я. — Карцев вошел в кухню. — Здорово, ребятки!
— Здравствуйте, Виктор Викторович, — улыбнулась Лиза.
— Привет, Лизок. — Карцев потянул носом, принюхался: — Сырком тертым присыпали?
— А как же! — вежливо сказала Ада.
Лиза перехватила рванувшуюся к Карцеву Катьку и заявила:
— Вот дедушка примет ванну, переоденется и возьмет тебя.
— Батя... — Толик по детской привычке чмокнул отца в небритую щеку, а Карцев взъерошил ему волосы и сказал Лизе:
— Протяни-ка мне детеныша. Я ее хоть в носик поцелую.
Лиза протянула визжащую от восторга и любви Катьку, и Карцев, не касаясь ее руками, поцеловал Катьку прямо в нос. Но Катька немедленно ухватила Карцева за шею и притянула к себе.
— Катька! Голову оторвешь, чертова девка!.. Отпусти сейчас же!
— Дедушка пришел из рейса! Дедушка пришел из рейса! — запела Катька.
— Вы Катьку не очень перегуливаете? Как-никак одиннадцатый час, — сказал Карцев Лизе и вышел из кухни, затворив за собой дверь.
Лиза обессиленно опустилась на стул, выразительно посмотрела на Веню и Аду, ожидая сочувствия, но те тут же поднялись из-за стола.
— Пора уже, — улыбнулась Ада.
— Рога трубят, — сказал Веня.
— Не уходите, ребята, — взмолилась Лиза.
Ада и Веня переглянулись.
— А может, проще к нам поехать? — спросила Ада.
— Продолжим игры на нейтральной полосе, — сказал Веня и покрутил на пальце ключи от машины.
— Катьку — дедушке, — предложила Ада.
— У нас тихо, — сказал Веня. — Ты да я, да мы с тобой...
— Господи, как я вам завидую! — вздохнула Лиза.
— Айда? — спросила Ада.
— Нет, — твердо сказал Толик и взял Катьку на руки. — У меня завтра выезд на линию в семь тридцать. И вообще... отец дома не был месяц.
— О, черт возьми, — тихо и зло проговорила Лиза. — Когда же я перестану зависеть от...
— Прекрати, — жестко сказал Толик и открыл дверь в коридор.
Все вышли в переднюю. Слышно было, как в ванной хлестала вода и фыркал под душем Карцев.
— Чао! — Веня пожал руку Толику, подмигнул ему, как «свой своему», и первым вышел на лестницу.
Ада на секунду задержалась в дверях, шепнула Лизе по-бабски:
— Слушай, а дедушка-то у вас еще будь здоров!
Потом уже только семьей сидели за столом. Катька сонно обмякла на коленях у Карцева, одной рукой держась за его шею.
Лиза посмотрела на жесткие заскорузлые пальцы свекра и сказала:
— Есть прекрасный фээргэшный крем для рук. На Новом Арбате его — хоть завались. Я Толику уже раз десять об этом говорила... С вашей работой его просто необходимо иметь в доме...
Карцев был в дорогом тренировочном костюме. Редкие волосы мокро прилизаны после ванны.
— Купи, Лизок. Пригодится... Как работа, Толик?
— Нормально, па. Ездят. Привыкли. Как только цены повысили — мы месяца полтора стояли. А потом потихонечку, полегонечку... И опять поехали. Я сейчас план тащу — шестьдесят, шестьдесят пять рэ в смену. И гонки такой уже нету. У нас старые водители, которые в такси лет по двадцать, так и говорили: «Не торопитесь уходить. Клиент будет. Дайте ему повозмущаться, подергаться. Потом поедут как миленькие». И точно!
— Человек адаптируется ко всему на свете. В темноте начинает видеть... — сказала Лиза и встала из-за стола.
— Я боюсь в темноте видеть, — сонно сказала Катька.
Карцев поцеловал ее в щечку, впервые улыбнулся.
— Ну-ка, мадам!.. — Лиза подхватила Катьку с колен Карцева. — Спать! Скажи дедушке «спокойной ночи».
— Ты завтра в рейс не уйдешь? — спросила Катька у Карцева.
— Не уйду, Катька, не уйду. Спокойной ночи.
Лиза унесла Катьку.
— Ну, как жизнь семейная? — спросил Карцев у Толика.
— Нормально, — тоскливо ответил Толик. — У Лизки в институте скоро распределение будет. Надо бы ей что-нибудь подыскать в Москве. Ты ничего не сможешь сделать?
— Надо пошустрить в ихнем гараже, — сказал Карцев. — Может быть, там кто-нибудь из знакомых старых шоферюг работает?.. Такие вещи лучше всего через водителей делать.
— Точно! — оживился Толик. — Сообрази, папуль!..
— Попробуем...
Они выпили по рюмке. Закусили.
— Как рейс прошел? — спросил Толик.
— Нормально...
— Что-нибудь себе сделал? — И Толик произвел классический жест двумя пальцами.
— Тебе нужны деньги?
— Да нет. Я просто так...
— А то смотри.
— Спасибо. Давай еще по рюмашу?
В кухню вошла Лиза.
— Виктор Викторович, вас к телефону. — Лиза лукаво улыбнулась и, заговорщицки понизив голос, добавила: — Прелестный женский голос.
Она выразительно посмотрела на стенные кухонные часы и весело рассмеялась. Было начало первого ночи.
Карцев растерянно пожал плечами и вышел из кухни. Он прошел сквозь широкий коридор в большую комнату, где на диване-кровати была приготовлена ему постель, и взял телефонную трубку.
А в кухне Лиза, начав мыть посуду, говорила Толику:
— Господи! Пожилой человек, только что пришел из рейса... Ну почему к нему нужно звонить в начале первого?! Как эти бабы ничего не понимают?..
— Какие бабы? Что ты болтаешь? — неприязненно спросил Толик.
— Какие бабы могут звонить по ночам? Отгадай! — Лиза раздраженно громыхнула посудой в раковине.
— Прекрати, Лизка, — сказал Толик. — Человек месяц в доме не был, а ты... Его вообще по девять месяцев в году дома не бывает.
— Толик, пупсик мой! — Лиза повернулась к Толику. — Я ведь могу забрать Катьку и уехать в Перово к маме. И не мешать вам жить с отцом прекрасной мужской жизнью.
— Ну, Лизок... О чем ты говоришь? — виновато забормотал Толик. Он встал и попытался обнять Лизу, но та отстранила его.
— Я должна тебе доложить, что, несмотря на возраст, твой отец еще прекрасно смотрится... И он, наверное, сам был бы рад...
В дверях кухни показался Карцев. Он был хорошо и модно одет.
— Лизок, ты не помнишь, где мой плащ?
— Сейчас принесу, Виктор Викторович. Я его в шкаф перевесила, — торопливо сказала Лиза и понимающе улыбнулась Карцеву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17