ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У нее в руке письмо, она идет к отцу, словно подкрадываясь. Сказав:
"Здравствуй, Мод!", - он погружается в чтение газеты.
Мод (дойдя до стола). Папа!
Билдер (не опуская газеты). Ну, что там? Этот тон мне знаком. Что тебе нужно? Денег?
Мод. Мне, конечно, всегда нужны деньги, но... но...
Билдер (вытаскивает из кармана банкноту, не глядя на Мод). Вот тебе пять фунтов.
Мод подходит к нему и берет деньги, но то, зачем она пришла, теперь волнует
ее еще больше, чем раньше. Билдер ничего не замечает.
Дай-ка я тебе продиктую письмо,
Мод садится у стола за пишущую машинку и готовится писать.
(Диктует.) "Многоуважаемый мэр! В связи с вашим сегодняшним визитом я... э... очень тщательно обдумал затронутый вами вопрос, и хотя не совсем охотно..."
Мод. Действительно неохотно, папа?
Билдер. Пиши: "...поскольку это налагает на меня большую ответственность, - но все же считаю своим долгом пойти навстречу вашему желанию. Это ... честь, которой я вряд ли достоин, но вы можете не сомневаться..."
Мод. "Достоин"... Но ведь ты же уверен, что достоин.
Билдер. Послушай-ка! Ты, кажется, хочешь меня рассердить? Сегодня тебе это не удастся.
Mод. А мне кажется, что это ты хочешь меня рассердить.
Билдер. Ну, а как бы ты сказала?
Мод. "Я не хуже вас знаю, что я самый достойный кандидат на этот пост".
Билдер. До чего же нынешняя молодежь непочтительна, просто неслыханно. Кстати, скажи-ка мне: куда ты ходишь каждый вечер после чая?
Мод. Я... я не знаю.
Билдер. Ну, ну, так мы далеко не уедем... От шести до семи тебя никогда нет дома.
Мод. Да видишь ли, я в какой-то мере продолжаю свое образование.
Билдер. Да ведь ты закончила его два года назад.
Мод. Ну, если хочешь, можешь назвать это увлечением. (Берет письмо, которое принесла с собой, и, по-видимому, хочет начать о нем разговор.)
Билдер. Увлечением? А кем или чем ты изволишь увлекаться?
Мод. Я не хочу раздражать тебя, папа.
Билдер. Ты еще больше раздражаешь меня своими тайнами. Посмотри, к чему они привели твою сестру. Да, кстати, я хочу покончить со всем этим сегодня же. Ты будешь рада, если она вернется, а?
Мод (пораженная). Что?!
Билдер. Мы с мамой собираемся в двенадцать часов съездить к Атене. Я помирюсь с ней. Она должна вернуться домой.
Мод (в ужасе, но пытается это скрыть). Ах! Не стоит... Нет, не стоит, папа... Она не согласится.
Билдер. Увидим. Я уже совсем забыл о своей вспышке, и она, надеюсь, тоже.
Мод (настойчиво). Папа! Уверяю тебя, что она не согласится, ты только потеряешь даром время и поставишь себя в глупое положение.
Билдер. Ну, сегодня я могу многое стерпеть. И вообще все это чепуха! Семья есть семья.
Мод (все больше приходит в замешательство, но старается скрыть это). Папа, на твоем месте я... я бы не пошла, право! Это... это унизит твое достоинство.
Бил дер. Предоставь мне самому судить об этом. Если у... мэра города незамужняя дочь, в таком юном возрасте, как Атена, живет самостоятельно вне дома, - вот это унижает достоинство... самого мэра. Нашим утверждениям, что она где-то гостит, скоро никто не будет верить. А теперь кончай письмо: "...достоин, но вы можете не сомневаться, что я приложу все усилия, чтобы оправдать... э... это высокое звание..."
Мод с отчаянием стучит на машинке.
Написала? "И... э... блюсти традиции, которые вы так достойно..." Нет... э... "так стойко"... э... э...
Мод. Поддерживали.
Билдер. Вот, вот, "...поддерживали. Преданный вам...".
Мод (заканчивая). Папа, ты считаешь, что Атена ушла, потому что обиделась. Ничего подобного. Она давно собиралась уйти. Она нарочно довела тебя до бешенства, чтобы ей проще было это сделать. Она не могла больше жить дома.
Билдер. Ерунда! С чего бы это?
Мод. Однако это именно так! И я... (Спохватилась.) Пойми же, ты только выставишь себя в смешном свете, если пойдешь к ней.
Билдер (встает). Послушай, Мод, к чему ты клонишь?
Mод. К чему? Да ни к чему!..
Билдер. Беда в том, что вы, девочки, очень избалованы и вам нравится дразнить меня, но сегодня ты меня не заставишь рычать. У меня слишком хорошее настроение. Вот увидишь, с Атеной я все улажу.
Мод (вдруг). Папа!
Билдер (с мрачным юмором). Ну! Выкладывай) Что в этом письме?
Мод (снова не решается и комкает письмо в руках, за спиной). О, ничего.
Билдер. Сегодня у тебя все "ничего". Тебе известно, какими людьми окружена теперь Атена? Ведь ты, вероятно, видишься с ней?
Мод. Иногда.
Билдер. Ну?
Мод. Да никакими. Здесь ведь нет никого интересного. Все безнадежно отстали.
Билдер. Ах, ты находишь? Во всем виноваты эти тлетворные книжонки, которыми вы зачитываетесь. Вот что я вам скажу, сударыня, - чем скорее вы и ваша сестра избавитесь от ваших дурацких взглядов насчет самостоятельной жизни, тем скорее вы обе выйдете замуж и начнете эту самую самостоятельную жизнь! Мужчинам не нравятся женщины нового толка - сколько бы мужчины ни утверждали обратное!
Мод. Ты судишь по себе, папа!
Билдер. Ну, что ж. А я такой, как все. Если будешь понаблюдательнее, скоро сама это поймешь.
Мод. Мужчины считают, что только они имеют право пользоваться свободой.
Билдер. Это неверная формулировка. (Выколачивает трубку.) Женщинам нашего круга никогда не приходилось сталкиваться с действительностью.
Мод. Может быть, но мы этого хотим.
Билдер (добродушно). Знаешь, я готов побиться с тобой об заклад на что угодно: Атена уже достаточно хлебнула этой самой действительности и излечилась от своего сумасбродства.
Мод. А я держу пари, что... Нет, впрочем, не буду!
Билдер. И не стоит. Атена вернется домой и будет рада этому без памяти. Позвони Топпингу и прикажи подать автомобиль к двенадцати.
В то время как он открывает дверь, чтобы выйти, Мод делает движение,
порываясь подойти к нему, но останавливается.
Мод (смотрит на свои часы). Половина двенадцатого! Боже ты мой! (Идет к звонку. Звонит. Затем возвращается к столу и записывает адрес на листке бумаги.)
Справа входит Топпинг.
Топпинг. Вы звонили, мисс?
Мод (держа листок). Да. Слушайте, Топпинг! Можете вы съездить на велосипеде очень срочно, сейчас же? Мне надо кое-что сообщить мисс Атене, страшно важное. Всего несколько слов: "Берегись! Папа едет к тебе". (Протягивает ему записку.) Вот ее адрес. Вы должны съездить туда и вернуться до двенадцати. В двенадцать папе и маме будет нужен автомобиль, чтобы поехать к Атене, так что распорядитесь насчет автомобиля, прежде чем отправитесь. На велосипеде у вас весь путь займет не больше двадцати минут. Это там, на набережной, около перевоза. Но наши не должны видеть вас ни когда вы будете уезжать, ни когда вернетесь.
Топпинг. А если я попаду к ним в лапы, мисс, записочку прикажете съесть?
Мод. Безусловно! Топпинг, вы просто прелесть! Поторапливайтесь!
Топпинг. Никаких более подробных указаний, мисс?
Мод. М-м... Нет.
Топпинг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10