ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Они… напали на нас. Мы рубились до последнего. Но их было слишком много. Все воины кроме меня убиты. Женщины и дети взяты в плен. Я скакал весь день и всю ночь, чтобы предупредить вас. Сказав это раненый дернулся в последний раз, крупная дрожь пробежала по его телу и он затих, отойдя в мир иной. АрбанСин поднялся с колен.
– Абиссарих перехитрил меня! Старый лис! – воскликнул он в сердцах. Мне надо было предвидеть это.
– Что ты собираешься делать? – спросил Крис.
– Я обрушусь на его войско подобно урагану и… – И будешь раздавлен превосходящим противником, как букашка, – закончил за него Крис. – Сам погибнешь и людей погубишь.
– Что же ты предлагаешь, СелильУбарум? – спросил АрбанСин, ярость которого немного улеглась, уступив место рассудку.
– Абиссарих думает, что обманул нас. Утвердим его в этой мысли. Сейчас его войско отягчено большой добычей. Он будет ждать нас, чтобы сразиться. Это ему выгодно. У него превосходство в живой силе, он у нас в тылу, мы без обоза. Но мы не будем драться.
– Как!? – взревел АрбанСин, хватаясь за меч. – Ты призываешь нас бросить родных и близких, стариков и детей? Оставить их в рабстве, чтобы демон смерти выпил их души? Ты, которому мы поклонялись, предлагаешь нам забыть прошлое и отказаться от будущего? – Умерь свой пыл, Вождь, и выслушай меня до конца, – усмехнулся Крис. – Никто не предлагает оставить наших соплеменников в рабстве. Подумай лучше, куда двинется Абиссарих с войском, отягченный богатой добычей, когда мы не примем боя?
– В столицу, – предположил АрбанСин после некоторого раздумья. – Куда же ему еще идти?
– Вот в том то и дело, – телепатировал Крис. – Но мы его опередим. Прикажи седлать коней, Вождь. К тому времени, когда войско Абиссариха подойдет к столице город должен быть нами взят, а Ишшинкулл убит.
– А Каменный бог – Балитум? – спросил АрбанСин. – Как быть с ним? Ни один смертный не смеет тягаться с богом.
– Не твоя забота. С Балитумом я разберусь сам, – успокоил его Крис и добавил. – О пленных не беспокойся. С ними ничего не случится. Ведь они теперь, насколько я понял, принадлежат Балитуму, а кто же осмелится отобрать у него добычу.
– Ты согласен с моими доводами? – спросил он, видя что вождь не торопится исполнить его совет.
– Благодарю тебя, СелильУбарум, – ответил АрбанСин. – С твоим появлением мудрость снова поселилась в наших шатрах.
3
ДакатЛу – начальник ночной стражи – взошел на крепостную стену и остановился, вслушиваясь в ночные шорохи. Он пытался рассмотреть, что творится по ту сторону крепостной стены, но тьма была непроглядная. Их небольшой городок находился на полпути от границы к Тилле – столице могущественного государства марицегов – и был первым населенным пунктом, оказавшимся на пути АрбанСина и его войска
. Город окружала массивная стена, сложенная из бутового камня толщиной в шесть локтей и высотой в несколько человеческих ростов. Жилые кварталы города состояли из глинобитных домов с плоскими крышами, тесно лепившихся друг к другу, разделенных узкими кривыми улочками.
«Надо бы удвоить стражу, – подумал ДакатЛу, обходя стоящих в дозоре солдат. – Время неспокойное настало. Говорят, орда чужеродных прорвалась через границу. Эти люди – чистые варвары. Они разговаривают на непонятном языке и поклоняются странному богу, которого возят за собой в небольшой повозке, а иногда и просто в переметной суме. Что это за бог такой – позволяет таскать себя привязанным к лошадиному хвосту и не требует, чтобы ему выстроили просторный храм, который бы удивлял всех своей величиной и богатством. Не бог это – идол да и только».
Над всем этим сбродом властвует могучий вождь, не то Арбанас, не то Арбанис. Его сила так велика, что он без труда разрубает одетого в медный доспех всадника, вместе с лошадью. А ростом он таков, что два самых рослых мужчины встав один другому на плечи едва-ли смогут дотянуться до его макушки. Благодарение Великому Ишшинкуллу – Верховному Жрецу Того, Кто Живет В Небесном Доме. (ДакатЛу даже в мыслях боялся упомянуть имя Каменного Бога, чтобы не навлечь беды на свою голову).
Всевидящее око Ишшинкулла вовремя рассмотрело надвигающуюся опасность. Выступившее заранее к границе войско доблестного Абиссариха уже захватило вражеский обоз и возвращается с богатой добычей. Так сказал гонец от Абиссариха, посланный к Ишшинкуллу. Он сменил коня в их городе и опорожнив поднесенный ему кубок, наполненный пенистым ячменным пивом, ускакал дальше в степь, не задержавшись дольше ни минуты.
Обоз взят, но самого вождя с кучкой верных ему воинов изловить пока не удалось. Однако, Абиссарих – великий воин. Он приволочет на аркане варвара, дерзнувшего сопротивляться воле великого Ишшинкулла каким бы сильным тот не был. Потому что никто не может сравниться в доблести с Абиссарихом.
«Завтра, – подумал ДакатЛу, – надо будет пустить конные дозоры, чтобы разъехались по степи, ловить оставшихся в живых чужеродцев. Пленных можно будет использовать как рабов, а еще лучше отдать Ишшинкуллу, чтобы он принес их в жертву Каменному Богу».
Проскакавший вчера гонец сообщил ему, что среди захваченных много детей. Это хорошая весть. Все они войдут в небесный дворец Балитума. Их должно хватить на много лун и тогда, может быть, не покажется на горизонте черный всадник и не въедет в ворота их маленького городка, чтобы собрать страшную дань детьми, не достигшими возраста одевания первого пояса. Это тот возраст, когда заканчивается воспитание матери и ребенок переходит под покровительство отца.
Появления черного всадника ДакатЛу боялся больше всего на свете. Он был для него страшнее даже, чем огненная колесница, катящаяся по ночному небу – предвестница великих несчастий. В тот год, когда огненная колесница прокатилась по небу в первый раз, (ДакатЛу помнил это, хотя был мал) черная оспа унесла много жизней. Его мать и трое братьев вошли в черные воды таинственной реки Хабр и омыли в ней свои стопы, освобождаясь от суеты жизни, чтобы никогда не вернуться обратно.
А боялся он появления этого всадника потому, что подрастал его сын единственная надежда. Его очередь предстать перед грозным взором Балитума была близка. Но оставалось совсем немного времени до того светлого дня, когда ему повяжут на поясе шнурок зрелости, сделанный из раскатанного в тонкую нить серебра. И тогда он перешагнет первый и самый опасный рубеж своей жизни.
ДакатЛу зябко поежился, когда прилетевший с недалеких гор, ветер разогнал духоту ночи и словно невесомой вуалью обвил его полуголое тело утренней прохладой. Занималась заря. Край неба на горизонте уже розовел и сумрак ночи вот-вот должен был смениться яркими красками нарождающегося дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46