ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такой подход существенно отличается от общепринятой точки зрения, согласно которой гипноз – это введение пациента в спокойное аморфное состояние, в котором он становится покорным орудием в руках индуктора.
1.3. Как сформировать раннюю установку на обучение автоматическому письму, используя вопросы, предположения и любопытство
Эриксон: Что случилось с Вашей рукой? Она движется вверх от колена к карандашу.
Клиентка: Невозможно даже перевести дыхание.
Эриксон: Думаю, возможно. Попробуйте.
Клиентка: Хорошо. Итак, я подняла карандаш – и что? Она заставила меня встать ночью и посмотреть на будильник. Я была ужасно рассержена на нее.
Росси: Что же происходит на самом деле, когда Вы спрашиваете клиентку о том, что случилось с ее рукой? Может быть, ее рука поднялась случайно, а Вы просто воспользовались случаем прокомментировать это как движение к карандашу для автоматического письма?
Эриксон: Да.
Росси: Спрашивая, Вы предполагаете, что рука клиентки бессознательно движется к карандашу. Это, в свою очередь вызывает замешательство, которое лишает клиентку возможности действовать осознанно и помогает гипнозу, во время которого она должна просто сидеть и ждать автоматического отклика.
Мур: Пациентам всегда интересно: что же такое особенное видит д-р Эриксон, если они еще вообще ничего не ощущают.
Росси: Конечно, для активизации подсознательных процессов нужны такие вопросы, на которые сознание не может дать простой ответ.
Эриксон: Вы начинаете учиться с того момента, когда слышите что-то новенькое, как ребенок. Вам интересно, что было сказано, что это значит и так далее.
Мур: Ребенок пытается уяснить для себя значение слова.
Росси: Вопросами такого рода Вы формируете раннюю установку на обучение, которая корнями уходит в глубокое детство.
1.4. Как пробудить воспоминания, задавая вопросы; в ожидании автоматического отклика
Эриксон: То, что случится потом, будет иметь отношение к чему-то вне этой комнаты.
Клиентка: Что я должна сделать?
Эриксон: А что я сказал?
Клиентка: (Пауза) Это очень хороший карандаш. (Мертвая тишина.) Он всегда поражает меня. Правда, очень утомительный процесс?
Эриксон: Качественная работа требует времени.
Клиентка: Я знаю, что она собирается ответить. Она собирается ответить «да». Все-таки как это сложно. И вся суета только для того, чтобы получить утвердительный ответ. (Весь этот абзац относится к автоматическому письму.)
Эриксон: Как Вы думаете, что это означает?
Клиентка: Я отказываюсь отвечать, потому что я не думаю, чтобы это что-нибудь значило.
Эриксон: Вы отказываетесь отвечать. Но Вы ведь хотите узнать правду, да?
Клиентка: Конечно.
Эриксон: Своей фразой: «То, что случится потом, будет иметь отношение к чему-то вне этой комнаты» – я заставляю клиентку вспомнить то, что никак не связано с данной ситуацией.
Росси: А все-таки какова истинная цель Вашего утверждения – незаметно пробудить воспоминания, не относящиеся к этой комнате?
Эриксон: Да.
Росси: Затем клиентка спрашивает: "Что я должна сделать ?" Вы же в ответ задаете ей следующий вопрос: "А что я сказал?", который вновь активизирует внутренний поиск. То есть клиентка уже настолько запуталась, что не помнит Вашего первоначального высказывания. Это в свою очередь вызывает новые сомнения, и, стало быть, делает невозможными ее сознательные установки.
Эриксон: Гм.
Росси: Вы очень внимательно следили за рукой клиентки, ожидая, не сделает ли она еще какое-нибудь автоматическое движение. Она замечает, что «все это очень утомительно», но Вы ободряете ее трюизмом: «Качественная работа требует времени». Поскольку с последним высказыванием трудно не согласиться, клиентке приходится также признать и то, что она выполняет «качественную работу». Результатом этой работы и будет автоматическое письмо. Затем клиентка вскользь бросает, что все окончится тогда, когда ее рука скажет «да». Вы спрашиваете ее, что же это означает, но она занимает круговую оборону, отказываясь отвечать, и отрицает, что в автоматическом письме есть какой-то скрытый смысл. Вы пытаетесь заставить клиентку дать ответ, играя на ее любопытстве, и задаете ей вопрос: «Но Вы ведь хотите узнать правду, да?» После того, как она отвечает «Конечно», она полностью меняет свое прежнее отношение к автоматическому письму и больше не думает, что оно лишено смысла. Теперь она готова задуматься над тем, что же пишет ее рука.
1.5. Как с помощью вопросов закрепить технику автоматического письма
Клиентка: (Клиентка очень медленно и неуверенно выводит "да ". Такая манера характерна для автоматического письма.)
Эриксон: Сейчас я задам Вам один вопрос, а Вы ответите первое, что придет в голову. Ваше «да» противоречит чему-нибудь из того, что Вы говорили раньше?
Росси: В действительности Вы не имеете представления, противоречит ли чему-нибудь «да» автоматического письма. Просто Вы вновь запускаете механизм внутреннего поиска, чтобы закрепить приемы автоматического письма.
Эриксон.: Да.
1.6. Как противоречивость и запутанность на сознательном уровне активизируют внутренний поиск и углубляют транс
Клиентка: Я бы сказала «нет».
Эриксон: А вот сейчас ответьте одним словом. Так противоречит ли это чему-нибудь?
Клиентка: Нет.
Эриксон: Это относится к тому, что Вы сказали раньше?
Клиентка: Да. Но это бессмысленно.
Эриксон: А где-нибудь в другом месте Вы это говорили?
Клиентка: Нет.
Эриксон: То есть, это было сказано только здесь?
Клиентка: Да.
Эриксон: Только здесь?
Клиентка: Нет.
Эриксон: Последние «да» и «нет» противоречат друг другу.
Росси: Стало быть, ее сознание искренне обескуражено.
Эриксон: Правильно!
Мур: Эта запутанность активизирует внутренний поиск, который автоматически углубляет состояние транса.
Росси: Практически на все Ваши вопросы нельзя ответить на сознательном уровне, поэтому клиентка и впадает в гипнотическое состояние. Пока она ждет ответов от активизировавшихся подсознательных процессов,сознание с его установками направляется совсем в другую сторону.
Эриксон: Да.
1. 7. Дальнейшее углубление транса на основе постоянных противоречий, замешательства и «двойного узла» (Double-Bind) сознания – подсознания; два уровня ответа "да " и "нет "; гипнотическое состояние
Эриксон: Какой Ваш ответ ближе к действительности – первый или второй?
Клиентка: Второй. Но в этом нет ничего особенного. Я только выбрала между «да» и «нет».
Эриксон: А Ваш ответ как-нибудь связан с тем, что у Вас болит плечо и «стреляет» вот сюда? (показывает в направлении вниз от плеча)?
Клиентка: Нет.
Эриксон: Может быть, он связан с тем, что «стреляет» вверх?
Клиентка: Нет.
Эриксон: Вы что-нибудь забыли?
Клиентка:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65