ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И ему не слиться с ними,
С согражданами своими -
У него в кармане Сартр,
У сограждан в лучшем случае - пятак.
Иванов читает книгу,
И приходят контролеры
И штрафуют Иванова -
В понедельник утром все всегда не так.
Он живет на Петроградской,
В коммунальном коридоре,
Между кухней и уборной,
И уборная всегда полным-полна.
И к нему приходят люди
С чемоданами портвейна,
И проводят время жизни
За сравнительным анализом вина.
А потом они уходят,
Только лучшие друзья
И очарованные дамы
Остаются с Ивановым до утра.
И опять приходит утро,
Все прокурено и серо,
Подтверждая старый тезис,
Что сегодня тот же день, что был вчера.

ВТОРОЕ СТЕКЛЯННОЕ ЧУДО
Когда ты был мал,
Ты знал, все что знал.
И собаки не брали твой след.
Теперь ты открыт,
Ты отбросил свой щит,
Ты не помнишь, кто прав, а кто слеп.
Ты повесил мишени на грудь,
Стоит лишь тетиву натянуть.
Ты - ходячая цель, ты уверен,
Что верен твой путь.



- 25 -

АКУСТИКА
А тем, кто не спит,
Не нужен твой сад,
В нем ведь нет ни цветов, ни камней.
И даже твой бог
Никому не помог -
Есть другие - светлей и сильней,
И поэтому ты в пустоте,
Как на старом забытом холсте,
Ни в начале, ни в центре и даже ни в самом конце.

УКРАВШИЙ ДОЖДЬ
Я думаю, ты не считал себя богом,
Ты просто хотел наверх,
Резонно решив, что там теплей, чем внизу.
И мне любопытно, как ты себя
Чувствуешь там теперь,
Теперь, когда все бревна в твоем глазу.
Ты смеялся в лицо, ты стрелял со спины,
Ты бросал мне песок в глаза,
Ты создал себе карму на десять жизней вперед.
Ты думал, что если двое молчат,
То и третий должен быть "за",
Забыв уточнить, чем ты зашил ему рот.
Теперь нам пора прощаться,
Но я не подам руки.
Мне жаль тебя, но пальцы твои в грязи.
И мне наплевать, как ты будешь жить
У убитой тобой реки,
И что ты чувствуешь в этой связи.
Ты жил, продавая девственницам
Свой портрет по рублю полчаса,
Тот, что я написал с тебя позавчера.
Ты кричал о ветрах, но горе тому,
Кто подставил тебе паруса,
Ведь по стойке "смирно" застыли твои флюгера.
И ты флейтист, но это не флейта неба,
Это даже не флейта земли.
Слава богу, ты не успел причинить вреда.
Ведь я говорил, что они упадут,
И они тебя погребли.
Небес без дождя не бывало еще никогда.
Не жди от меня прощенья,
Не жди от меня суда.
Ты сам свой суд, ты сам построил тюрьму.
Но ежели некий ангел
Случайно войдет сюда,
Я хотел бы знать, что ты ответишь ему.


- 26 -

АКУСТИКА
СЛУЖЕНЬЕ МУЗ
Служенье муз не терпит колеса,
А если терпит, право, не случайно.
Но я вам не раскрою этой тайны,
А лучше брошу ногу в небеса.
Ты возражаешь мне, проклятая роса !
Ты видишь суть в объятии трамвайном
Но все равно не верю я комбайну,
Ведь он не различает голоса.
Таинственный бокал похож на крюк,
Вокруг него рассыпаны алмазы.
Не целовался я с тобой ни разу,
Мой омерзительный безногий друг.
Упреки я приму, но лишь тогда,
Когда в пакгаузе затеплится вода.

ПЕСНЯ ДЛЯ НОВОГО БЫТА
Те, кто были, по-моему, сплыли,
А те, кто остался, спят.
Один лишь я сижу на этой стене, как свойственно мне.
Мне сказали, что к этим винам
Подмешан таинственный яд,
А мне смешно, ну что они смыслят в вине?
Эй, вы, как живется там?
У вас есть гиппопотам,
А мы в чулане,
С дырой в кармане,
Но здесь забавно,
Здесь так забавно.
И вот путь, ведущий вниз,
А вот вода из крана,
Вот кто-то влез на карниз,
Не чтобы прыгнуть, а просто спьяну.
Все к тому, что этот день
Был не худшим из наших дней.
Посмотрим, что принесет эта ночь,
Мне не нужно много света,
Мне хочется, чтобы светлей,
И радостно то, что ты можешь в этом помочь.
Эй, вы, как живется там?
У вас есть гиппопотам,
А мы в чулане,
С дырой в кармане,
Но здесь забавно,
Здесь так забавно.

- 27 -

ИХТИОЛОГИЯ
КЛЮЧИ ОТ ЕЕ ДВЕРЕЙ
Между тем, кем я был, и тем, кем я стал
Лежит бесконечный путь.
Но я шел весь день и я устал,
И мне хотелось уснуть.
И она не спросила, кто я такой.
И с чем я стучался к ней.
Она сказала:"Возьми с собой
Ключи от моих дверей".
Между тем, кем я стал, и тем, кем я был -
Семь часов до утра.
Я ушел до рассвета, и я забыл,
Чье лицо я носил вчера.
И она не спросила, куда я ушел,
Северней или южней.
Она сказала:"Возьми с собой
Ключи от моих дверей".
И я трубил в эти дни в жестяную трубу,
Я играл с терновым венцом.
И мои восемь струн казались мне
То воздухом, то свинцом.
И десяткам друзей хотелось сварить
Суп из мох зверей.
Но она сказала:"Возьми с собой
Ключи от моих дверей".
И когда я решил, что незачем петь,
Я стал молчать и охрип.
И когда я решил, что нет людей
Между свиней и рыб,
И когда я решил, что остался один
Мой джокер средь их козырей,
Она сказала:"Возьми с собой
Ключи от моих дверей".

КАКАЯ РЫБА БЫСТРЕЕ ВСЕХ
Какая рыба в океане плавает быстрее всех,
Какая рыба в океане плавает быстрее всех.
Я хочу знать, я хочу знать, я всегда хотел знать,
Какая рыба в океане плавает быстрее всех.
Я долго был занят чужими делами,
Я пел за ненакрытым столом.
Но кто сказал вам, что я был с вами,
Что мы пели одно об одном?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28