ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Проклятые туристы! Лезут прямо под колеса! А сезон только начался. Погода нынче в Лондоне стоит, как на юге Франции.
— Как вы думаете, такая необычная жара — результат парникового эффекта? — спросила Кейзия, ерзая на сиденье. Бедра ее вспотели и липли к кожаной обивке, промежность увлажнилась, а по спине струился пот. Кондиционеры в такси были не предусмотрены.
— Понятия не имею, — ответил водитель и улыбнулся, взглянув на нее в зеркальце.
От набережной до Холборна было довольно-таки далеко, и Кейзия измучилась в салоне за время поездки. Утешением являлось только то, что оплатил ее Чарльз. Он сказал, что включит эту сумму в свои представительские расходы. Возражать Кейзия не стала.
Наконец такси свернуло на тенистую площадь — один из немногих уголков города, где сохранилась пышная зеленая растительность. А ведь когда-то через Лондон гоняли стада скота на Смитфилдский рынок, а юные прекрасные пастушки пасли на берегах Темзы гусей.
Кейзия выбралась из такси и пошла по тротуару вдоль великолепного здания XVIII века, представляя себя одной из девиц той эпохи, одетой в юбку с фижмами и белый напудренный парик. Наконец она увидела на одной из дверей табличку с нужным ей номером, поднялась по ступенькам лестницы и постучала в дверь медной колотушкой в форме львиной головы.
В прихожей раздался глухой звук. Однако отворить ей дверь не торопились. Кейзия нетерпеливо переступила с ноги на ногу. Прошла минута. Кейзия собралась было уйти, как вдруг дверь наконец распахнулась и перед ней возник человек, одетый в черное обтягивающее эластичное трико и черную накидку. Его лицо было смертельно бледным, глаза обведены сурьмой, черные волосы всклокочены, а губы словно бы перепачканы кровью. Но главное, нельзя было понять, женщина это или мужчина.
— Вы Кейзия Линдон? — бесцветным голосом спросило странное существо.
— Да, — робко ответила Кейзия.
— Проходите, вас ждут!
Кейзия вошла в прихожую, пол которой был выложен разноцветной плиткой, и скользнула взглядом по гипсовым обнаженным фигуркам, стоящим в нишах. Стены были покрыты дорогими рельефными обоями, потолок украшен лепниной. Странный человек неопределенного пола провел ее в гостиную, отделанную еще более вычурно, и исчез, как сквозь пол провалился.
Кейзия огляделась: высокие лепные потолки, створчатые окна, стеклянные двери, выходящие во внутренний дворик, — все это не могло не вызвать у нее восхищения. Во дворике имелся небольшой плавательный бассейн, неподалеку от которого стоял круглый столик под полосатым навесом. Удобные шезлонги так и манили лечь в них и, вытянув ноги, облегченно вздохнуть.
Кейзия подумала, что неплохо было бы и ей устроить в своем дворике бассейн. Нужно лишь заработать деньги. А для этого необходимо не ударить сегодня лицом в грязь и продемонстрировать все, на что она способна.
Из радужных фантазий ее вывел грудной женский голос.
— Мисс Линдон? Чарльз говорил мне о вас. Я Магда Манчини.
— А меня зовут Джонти Маршалл, — добавил мужчина, вошедший в гостиную следом за ней.
Магда оказалась высокой дородной дамой с оливковой кожей и копной иссиня-черных волос на голове. Ее внимательные черные глаза напоминали бездонные колодцы, от тела исходил сильный аромат цветочных духов и мускуса. Кейзия предположила, что в ее жилах бурлит гремучая смесь кровей ее предков — выходцев из Италии и Восточной Европы. Джонти походил на выпускника Оксфордского университета — бледное лицо, голубые глаза, светлый чуб, ниспадающий на глаза. Скорее всего это был отпрыск старинного аристократического рода. Казалось, он сейчас подойдет к ней и спросит, не желает ли она сыграть с ним в теннис.
— Очень любезно с вашей стороны принять меня сразу же после звонка моего агента, — наконец произнесла Кейзия, прикидывая, чего можно ожидать от этой странной парочки. После предупреждения, сделанного Чарльзом, воображение рисовало их в причудливых позах во время извращенного совокупления. По коже Кейзии поползли мурашки. Лучше бы Чарльз не рассказывал ей об устраиваемых здесь оргиях!
На дебелое тело Магды нельзя было не обратить внимания. Ее наряд подчеркивал все изгибы, выпуклости и вогнутости ее фигуры. На фиолетовой длинной юбке сбоку имелся разрез, обнажающий голое бедро; глубокое декольте блузки позволяло рассмотреть ее дынеподобные груди. На ногах у нее были золотистые босоножки на высоких каблуках.
— Мы всегда рады новым лицам, не так ли, Джонти? — густым грудным голосом воскликнула Магда, поправляя крашеные волосы. Груди всколыхнулись, и сквозь тонкую ткань обозначились соски.
— Позвольте мне называть вас просто Кейзией! — с подкупающей улыбкой сказал Джонти, скользнув масленым взглядом по фигуре гостьи.
— Расскажите нам о себе, — попросила Магда и грузно опустилась на диван, обитый пестрой тканью, — он стоял возле огромного мраморного камина, украшенного орнаментом в форме виноградных кистей и двумя фигурками обнаженных юношей, стоящими по бокам. Их эректированные фаллосы, казалось, нацелились гостье в глаза, мошонки впечатляли своими солидными объемами. Ноги у Кейзии стали словно ватные.
Она присела, чтобы не упасть, на Край позолоченного стула и сделала успокаивающий вздох, мысленно моля Бога помочь ей с честью пройти это нелегкое испытание.
Однако беседа протекала довольно легко. После того как она рассказала свою биографию, Джонти и Магда стали задавать ей вопросы. Кейзия отвечала не задумываясь.
— Не желаете ли освежиться коктейлем «Маргарита»? — спросила Магда.
— Я никогда его не пробовала, — ответила гостья.
— Тогда вы зря прожили жизнь! Джонти, приготовь нам коктейли покрепче, не скупись на текилу.
Кейзия повертела в руках высокий стеклянный бокал, край которого был обсыпан солью, понюхала смесь, состоящую из текилы, сока агавы и лайма, апельсинового ликера и льда, вздохнула и сделала первый глоток. У нее закружилась голова, и она поставила бокал на столик, решив воздержаться от рискованного эксперимента, чтобы не испортить о себе впечатление.
— Может быть, вы хотите, чтобы я вам что-нибудь прочла? — спросила она.
— Что ж, это было бы неплохо, — сказала Магда. — Мы собираемся поставить пьесу на основе истории о Синей Бороде — так звали одного старого извращенца, запрещавшего своей молодой жене отпирать потайные двери в его замке.
— Здесь много ассоциаций, которые становятся понятны, если применить к ним учение Фрейда, — вставил Джонти.
— Вот вам часть сценария, можете прочесть слова принцессы Ясмины, невесты-девственницы, — сказала Магда, протягивая ей распечатку.
— Это правда, что театр принадлежит Джерарду Фарнолу? — спросила Кейзия.
— Да. И эту пьесу написал тоже он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47