ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже перед тем, как забраться в постель, она заставляла парня повернуться к ней спиной.
По лестнице, покрытой ковровой дорожкой, они спустились вместе. Бетти шла босиком. У Эдди бешено колотилось сердце — у него было ощущение, что он стоит на краю пропасти. “Проклятый комендантский час”, — подумал парень и, приоткрыв входную дверь, выглянул на улицу. Ни машин, ни людей на улице не было.
— Завтра позвоню, — прошептал он Бетти.
— Эдди, поцелуй меня на прощанье, — попросила девушка.
— Ой! Прости. Совсем забыл.
Эдди обнял Бетти и, ощутив ее тепло и сладкие губы, забыл обо всем на свете. Из приоткрытой двери в спину ему дунул холодный ветер с улицы, и парень вспомнил, что пора уходить. Шепнув девушке на ухо, что позвонит завтра, он отпрянул от нее. И в этот момент халат на Бетти распахнулся, и все ее прелести разом предстали взору Эдди. Однако и это не остановило влюбленного парня. Он боком протиснулся в щель между дверью и косяком и вышел на крыльцо. Девушка пожелала ему спокойной ночи и закрыла за ним дверь. Эдди услышал, как за его спиной щелкнул замок.
На Орандж-стрит было темно и тихо. Никакого движения Эдди не заметил. Всего в квартале от него находилась Реймонд-авеню. На ней тоже было тихо, но освещена она было гораздо ярче. Парень посмотрел на часы. Они показывали начало второго. “Какой же мне выбрать путь?” — подумал Эдди. Нарушители комендантского часа предпочтут добираться до дома не по широким и ярко освещенным улицам, а по узким и темным. Поэтому полицейские наверняка патрулируют тихие улочки, а на центральной улице появляются гораздо реже.
“Все, до Блейк-стрит добираюсь по Реймонд-авеню”, — решил Эдди. Там, на Блейк-стрит, всего в двух кварталах от Реймонд-авеню, стоял дом, в котором он жил. Этот путь показался ему самым безопасным. Кроме того, завидев огни патрульной машины, он мог бы юркнуть в какую-нибудь подворотню или свернуть на одну из улиц, выходивших на Реймонд-авеню.
Сунув руки в карманы брюк, Эдди медленно спустился по ступенькам крыльца дома Бетти. Втянув голову в плечи, парень быстро зашагал по Орандж-стрит. Он шел, оглядываясь назад, но огней патрульной машины так и не увидел.
Выйдя на Реймонд-авеню, Эдди повернул налево. Пройдя полквартала, он заметил на тротуаре перед зданием “Мерчантс бэнк” осколки стекла и сразу же остановился. Взгляд его упал на дверь банка. Она оказалась разбитой. Неподалеку от этого места стоял трейлер. Ни в кабине, ни рядом с ним никого не было. “А в банке?” — подумал Эдди и, подойдя к разбитой Двери, заглянул внутрь.
На фоне светлого пятна на стене зала он увидел силуэт человека.
“Ограбление!” — мелькнуло у него в голове.
Парень сделал три шага назад. “Не заметили ли они меня? — подумал он. — Нет, вряд ли. Если бы заметили, сразу же кинулись бы за мной. Да, это грабители, и приехали они на этом большом грузовике. Так что мне теперь делать?”
Эдди рассеянно посмотрел по сторонам и в двух кварталах от себя, на углу Виттьер-стрит, увидел телефонную будку, из которой сам неоднократно звонил. Можно было бы добежать до нее и позвонить в полицию.
А где же их патрульная машина? Всего пару минут назад он радовался, что она ему так и не попалась, а теперь злился, что ее рядом нет. “Ну что у нас за полицейские? Когда не хочешь их видеть, они тут как тут, а когда требуется их помощь, днем с огнем не сыскать! Не будь этого ограбления, они, застав меня на улице в комендантский час, у строили бы мне такую взбучку.
А стоит ли сообщать им о грабителях? Я ведь тоже в какой-то мере преступник.
Ну, не дурак ли я? Если я расскажу им об ограблении банка, то они меня только похвалят”.
Эдди короткими шажками еще дальше отошел от здания банка, потом повернулся и со всех ног кинулся в направлении Виттьер-стрит. Добежав до угла, парень остановился. Отдышавшись, он достал из кармана монетку в десять центов и вошел в телефонную будку. Внешне она напоминала поставленный на попа террариум. Как только Эдди закрыл за собой дверь, у него над головой тотчас зажегся свет. Он вздрогнул, затем толкнул дверь и оставил ее открытой. Свет в будке погас. Парень перевел дух. Теперь даже в стеклянной будке его вряд ли кто мог заметить.
Чтобы дозвониться до полицейских, Эдди выбрал самый простой и надежный способ. Опустив монетку в автомат, он набрал номер справочной телефонной станции и, когда ему ответил девичий голос, сказал:
— Пожалуйста, полицейский участок. Это очень срочно.
— Хорошо, сэр, — ответила телефонистка.
Молчание в трубке показалось Эдди бесконечно долгим. Наконец на другом конце провода ему ответили:
— Полицейский участок. Дежурный Наймен слушает.
— Я... — произнес Эдди и замолк. Он не знал, что сказать дальше. После продолжительной паузы, покашляв, парень выпалил в трубку:
— Банк грабят! “Мерчантс”!
— Что? Кто вы?
— Я — Эдди Вилер. Они разбили дверь и пытаются открыть хранилище.
— А как вы оказались на улице во время комендантского часа?
— Боже мой! Вы что, не слышите меня? Там же банк... Эдди прервался — неподалеку от него прозвучал взрыв.
— Они только что взорвали дверь хранилища! — крикнул он в трубку.
— Где вы находитесь? — спросил его уже другой голос.
— Я в телефонной будке на углу Реймонд-авеню и Виттьер-стрит.
— Хорошо.
В трубке послышались сигналы отбоя.
Теперь Эдди показалось, что даже в телефонной будке с отключенным светом он виден как на ладони. Он вышел из будки и прижался спиной к кирпичной стене универсального магазина “Комрей”.
“Где же полиция?” — удивленно думал Эдди, глядя в сторону “Мерчантс бэнк”.
Наконец на Реймонд-авеню показалась патрульная машина. Ехала она с отключенными мигалками и сиреной и на непривычной для нее малой скорости.
Когда полицейская машина остановилась возле телефонной будки и дверь водителя открылась, Эдди, отделившись от стены дома, подошел к краю тротуара.
— Грабители в “Мерчантс”... — обращаясь к вылезавшему из машины водителю, произнес он и тут же осекся.
Водитель был в черной маске!
Парень смотрел на него и ничего не мог понять. А тот, обойдя спереди машину, подошел к Эдди и приставил к его груди дуло револьвера.
— Эдди, ты разве не знаешь, что комендантский час нарушать запрещено?
— Так вы грабитель! — в ужасе воскликнул парень.
— Не надо так шуметь, Эдди. Давай шагай по Виттьер-стрит, а я пойду за тобой. Будешь послушным” останешься в живых.
Парень повернулся и, сопровождаемый человеком в маске, зашагал по улице. Он уже нисколько не сомневался, что его сейчас пристрелят.
В эти минуты отчаяния Эдди подумал о Бетти, вспомнил ее тугие девичьи груди, которыми она еще недавно прижималась к нему в теплой постели.
“Ну почему я не остался с ней?” — с горечью подумал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38