ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Понятно, - подчеркнуто вежливо сказал Хоуланд. - А как долго полиция держала блокнот у себя?
- В течение... я не знаю... какое-то время.
- Когда вам его вернули?
- После того, как он находился в полиции, он лежал у окружного прокурора.
- О, значит, полиция передала его окружному прокурору, не так ли?
- Я не знаю. Я знаю, что вернул мне его господин обвинитель.
- Когда?
- Сегодня утром.
- С_е_г_о_д_н_я _у_т_р_о_м_? - переспросил Хоуланд тоном, в котором смешивались недоверие, скептицизм и сарказм. - А _п_о_ч_е_м_у_ господин обвинитель вернул вам его сегодня утром?
- Чтобы он был у меня в свидетельской ложе.
- Чтобы вы могли заявить, что блокнот у вас с собой?
- Не знаю. Наверное.
- А вы помните номер той машины?
- Конечно. Я же вам назвала его. CMB шестьсот шестьдесят пять.
- Когда вы видели этот номер последний раз?
- Когда минуту назад передавала вам блокнот.
- А до этого?
- Сегодня утром.
- В какое время сегодня утром?
- Около девяти.
- А сколько времени вы смотрели на этот номер сегодня около девяти утра?
- Я... я не знаю. Не понимаю, какое это имеет значение.
- Вы смотрели на него в течение получаса?
- Конечно, нет.
- Пятнадцать минут?
- Нет.
- Десять минут?
- Может быть.
- Другими словами, вы сегодня утром запоминали этот номер?
- И что здесь такого?
- А откуда вы знаете, что это тот же номер?
- Потому что это мой почерк. Я именно так его записала.
- Вы видели перед собой номерной знак машины впереди, когда писали эти цифры?
- Естественно.
- Все время, пока писали?
- Да.
- А разве не является фактом, что вы посмотрели на номерной знак, затем остановили машину, вынули блокнот и...
- Конечно, нет! Все произошло так, как я уже говорила вам. Я достала блокнот, сидя за рулем, и записала номер.
- Вы не левша?
- Нет.
- Одна рука оставалась на руле?
- Левая.
- А писали вы правой?
- Да.
- У вас перьевая ручка или шариковая?
- Обычная перьевая.
- Колпачок снимается?
- Да.
- И вы сняли колпачок одной рукой?
- Конечно.
- Вы в состоянии сделать это одной рукой?
- Да. Вы держите ручку - я имею в виду саму ручку - двумя пальцами, а колпачок снимаете большим и указательным.
- Что вы сделали потом?
- Положила блокнот на колени, записала номер, затем снова надела колпачок и положила блокнот и ручку обратно в сумочку.
- Как далеко вы находились от машины, идущей впереди, когда писали?
- Не очень далеко.
- Вы все время видели номер.
- Да.
- Четко?
- Да.
- Вы записывали номер в темноте?
- Нет.
- Очевидно, нет. Он записан очень аккуратно. Вы должны были сделать это при свете.
- Я включила свет в машине, чтобы видеть, что я пишу.
- Если вам пришлось запоминать этот номер сегодня утром, _п_о_с_л_е того, как обвинитель передал вам блокнот, то, значит, вы не знали, что это за номер _п_е_р_е_д_ тем, как он передал вам блокнот, не так ли?
- Ну... нельзя ожидать от человека, что он будет помнить номер все время.
- То есть утром вы его не знали?
- Я знала его после того, как мне вернули блокнот.
- Но не перед этим.
- Ну... нет.
Хоуланд с минуту помедлил.
- После того, как вы записали номер, вы поехали домой? - спросил он.
- Да.
- Вы позвонили в полицию?
- Конечно. Я уже говорила вам об этом.
- Когда.
- Позднее.
- После того, как вы прочитали в газетах о случившемся?
- Да.
- То есть о трупе, найденном на дороге?
- Да.
- А перед этим вы в полицию не звонили?
- Нет.
- Почему вы записали номер машины?
Ее глаза победно сверкнули.
- Потому что я знала, что человек, сидевший за рулем, был слишком пьян для того, чтобы вести машину.
- Вы знали об этом, когда записывали номер?
- Да.
- Но почему вы все-таки его записали?
- Чтобы знать, что это за номер.
- Чтобы вы могли дать показания против водителя?
- Чтобы я могла выполнить свой гражданский долг.
- Вы имеете в виду позвонить в полицию?
- Я подумала, что это мой долг - записать этот номер на тот случай, если с водителем что-нибудь случится.
- О, чтобы вы могли давать показания?
- Чтобы я могла сообщить об этом полиции, да.
- Но вы не сообщили в полицию, пока не прочитали в газете о найденном трупе?
- Все правильно.
- Даже после того, как вы увидели таинственное отключение правой фары, вы не позвонили в полицию?
- Нет.
- Вы не считали, что есть повод позвонить в полицию?
- Пока не прочитала в газете о трупе.
- Значит, вы _н_е_ думали, что имел место несчастный случай, когда вернулись домой, не так ли?
- Я знала, что что-то произошло. Я размышляла о том, что могло вызвать отключение той фары.
- Вы не думали, что имел место несчастный случай?
- Я знала, что что-то произошло.
- Так вы думали или не думали, что имел место несчастный случай?
- Да, я поняла, что, должно быть, произошел несчастный случай.
- Когда вы это поняли?
- Сразу же после того, как вернулась домой.
- И вы записали этот номер для того, чтобы сообщить в полицию, если произойдет несчастный случай?
- Я записала номер, потому что считала, что это мой долг... да.
- Тогда почему вы не позвонили в полицию?
- Мне кажется, что этот вопрос уже задавался несколько раз и на него несколько раз был получен ответ, Ваша Честь, - встал со своего места обвинитель. - Мне не хочется лишать адвоката защиты возможности проводить перекрестный допрос, но, несомненно, одно и то же повторяется снова и снова.
- Я согласен с вами, - кивнул судья Кадвелл.
- Ваша Честь, ее действия противоречат ее словам, а причины, которыми она объясняет свои действия, противоречат действиям, - сказал Хоуланд.
- Вам будет предоставлена возможность выступить в прениях перед присяжными, - ответил судья Кадвелл. - Факт, который вы хотели установить своим перекрестным допросом, уже установлен.
- Это все, - объявил Хоуланд, пожимая плечами и махнув рукой, словно отметая в сторону показания свидетельницы.
- У меня тоже все, миссис Хейли, - сказал обвинитель.
Миссис Хейли покинула место дачи свидетельских показаний, прошла по проходу и опустилась на свое место в зале суда.
Она повернулась к молодой женщине, сидевшей рядом с Мейсоном.
- Все было в порядке? - шепотом спросила миссис Хейли.
Молодая женщина кивнула.
Судья Кадвелл посмотрел на часы и объявил перерыв до двух часов дня.
4
Когда во второй половине дня заседание возобновилось, обвинение постаралось привести дело к логическому завершению, для чего были приглашены несколько свидетелей, дававших показания по техническим аспектам. К половине четвертого допрос свидетелей закончился и представители сторон перешли к прениям.
Обвинитель выступил коротко и сжато, требуя признать подсудимого виновным, и сел на место.
Мортимер Дон Хоуланд, адвокат по уголовным делам старой школы, с сарказмом охарактеризовал показания Миртл Анны Хейли, назвав ее "водителем-парапсихологом", "женщиной", которая в состоянии управлять машиной, даже не глядя на дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43