ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Странные дела стали твориться...
Вообще было такое чувство, что все кругом угрожающе заше-велилось, задергалось, куда-то поехало, а он стоит посередине и не может понять ни природу, ни направление этого движения. Ни догнать, ни убежать, прямо, как "рус-фанер" в воздушных бо-ях с фашистами вначале войны.
Аля с преувеличенным вниманием разглядывала фотографии в журнале "Отдохни", и даже головы не подняла, когда он подошел к ее столу. Ну что ж, насильно мил не будешь. Чекмарев пожал плечами и направился к черной двери.
Он еще не дошел до главного редакционного стола, когда понял: случилось нечто серьезное. Обычно тщательно уложенные и покрытые лаком седые волосы Лавкина были всклокочены, чего прежде никто в редакции не видел. Более того, Лавкин запустил пятерню в свою любимую шевелюру и нервно подергивал волосы, будто хотел убедиться в их прочности.
Чекмареву опять показалось, что он сходит с ума.
- Садитесь, Сергей Владимирович,- приказал главный, нес-колько раз ткнув пальцем в стул, который стоял ближе других к его столу.- Так значит, вы написали роман? Очень интересно, понимаешь, очень. И ничего не сказали мне.
Трудно было понять, кто ему сказал об этом, но отпираться вряд ли стоило.
- Да, написал,- признался Чекмарев.
- Могли бы, по крайней мере, посоветоваться со мной. Вы поставили меня в глупейшее положение. Вчера Сафаров звонил, интересовался, не пишут ли наши сотрудники романов, я сказал, что нет. Они пишут статьи. Сегодня выясняется, что я просто не знаю истинного положения дел! Вы поступили непорядочно по от-ношению ко мне, Сергей Владимирович.
Заметно было, что ему хочется рявкнуть во все горло, стукнуть кулаком по столу, но Лавкин сдерживал себя.
- Извините, Валерий Петрович, я, действительно, написал роман. Но это нельзя назвать непорядочным поступком по отноше-нию к вам. Да и Сафарову никакого дела до моего романа нет. Я работал над ним дома, в свободное время. Ну а если кого-то не устраивает моя работа в редакции...
- Речь идет не о редакции, Сергей Владимирович, не о ре-дакции, а о вашем романе. Именно о нем. Вы считаете порядочным поступком - совать роман Константину Рашидовичу через мою го-лову? Могли бы предупредить, хотя бы предупредить, что наме-рены продать рукопись нашему, прямо скажем, хозяину. Я бы по-советовал, так сказать, посодействовал... По крайней мере - был бы в курсе!- он все-таки сорвался на крик.
Чекмарев посмотрел направо, налево - стены кабинета были на месте, книжные шкафы с собраниями сочинений русских класси-ков и томами нынешних вождей государства не подпрыгивали. Пос-мотрел в окно - крыша дома напротив была на месте и не собира-лась куда-то ехать. Тогда почему он слышит эти странные слова? Совать рукопись... Сафарову?! Кто ему сказал об этом?
- Валерий Петрович, тут какая-то ошибка. Я не передавал свою рукопись Сафарову.
- И тем не менее, она у него.
- Но этого не может быть!- теперь уже Чекмарев не мог сдержать себя.
- Сергей Владимирович, зачем вам хитрить, изворачиваться? Я ведь не пытаюсь проникнуть в ваши коммерческие тайны. Просто существует такой порядок: не обращаться к вышестоящему началь-ству через голову непосредственного. Это, понимаешь, неприлич-но. Мне позвонил сам Константин Рашидович и сказал, что вы просите непомерно много, но рукопись им очень понравилась, и "ДЕГЛ" намерен купить ее.
- Сафарову? Понравилась моя рукопись?!
Чекмарев снова посмотрел на крышу соседнего дома - нет, не едет.
- Да, именно ваша. Константин Рашидович сказал, что готов вести с вами переговоры и ждет вас через полтора часа у себя. Сейчас он уехал в министерство путей сообщения, а когда вер-нется - ждет вас.
- Сафаров... из "ДЕГЛ"? Или другой?
- Ну, знаете ли! Сафаров у нас один,- обиделся за хозяина Лавкин.
- Валерий Петрович, клянусь вам, я никогда не передавал рукопись ни Сафарову, ни кому другому из корпорации "ДЕГЛ"! И ничего от них не требовал. Да, я отдал рукопись одному банки-ру, который известен, как... меценат. Но он никак не связан с Сафаровым, скорее наоборот! Честное слово, клянусь!
Не добившись признания от редактора отдела экономики, Лавкин добился другого - выдрал клок волос из своей шевелюры.
- Что все это значит, Сергей Владимирович?- прошипел он, с изумлением глядя на седой локон в своих пальцах.- Вы все шу-тите, все посмеиваетесь?!
- Я официально заявляю: не передавал рукопись в "ДЕГЛ", ничего от них не требовал и понятия не имею, как они получили ее!- заорал Чекмарев.- И никаких переговоров с Сафаровым вести не намерен, так ему и передайте! Пусть в "ДЕГЛе" разговаривают с тем, кто принес им рукопись. А заодно и выяснят, где он ее взял!
- Я ничего не понимаю,- пробормотал Лавкин, снова запус-кая пятерню в свои растрепанные волосы.- Ровным счетом - ниче-го. Может, вы объясните, Сергей Владимирович?
Чекмарев глубоко вздохнул, еще раз посмотрел на книжные шкафы. Дорогие классики, и вы, "...жадною толпой стоящие у трона..." ну помогите доказать очевидное!
- Сколько можно объяснять, Валерий Петрович? Ладно, поп-робую еще раз. Я вас не подводил, через вашу голову не дейс-твовал, рукопись в "ДЕГЛ" не передавал, понятия не имею, как она там очутилась. И никакие переговоры вести не собираюсь, пока не получу ответ от человека, которому, действительно, пе-редал рукопись моего романа.
- Возможно, я неправильно понял Сафарова, когда вернется
- перезвоню, выясню,- усталым голосом сказал главный.- Но да-вайте судить, что называется, трезво. Ваш роман, он называется "Банковские страсти", так?- Чекмарев кивнул.- Находится у Са-фарова, и уже понравился ему. Константин Рашидович готов зап-латить хорошие деньги, значит, видит свою выгоду. Просто так он никому денег не платит. Почему бы вам ни согласиться? Тот, кому вы передали рукопись, не дал ведь еще окончательного от-вета, верно?
- Нет, не верно. Если бы я отдал рукопись романа двум разным бизнесменам - тогда да, я бы пошел на переговоры с пер-вым из них, кто согласился бы на это. Но я не знаю, каким об-разом рукопись попала к Сафарову. Украли ее, убили охранника, ограбили куръера - не знаю. Вы меня ошарашили, когда сказали, что рукопись у Сафарова.
- Фантастика!..- только и смог сказать Лавкин.
- А мне сдается - мистика.
- Так вы отказываетесь?
- Пока - да. Более того, я требую, чтобы Сафаров объяс-нил, каким образом они получили мою рукопись. Так и передайте ему.
- Требую?.. Это уж слишком, вы хоть думайте, от кого вы собираетесь требовать, понимаешь... А в остальном я вас понял да,- сказал Лавкин.Идите, Сергей Владимирович, я вам сообщу, что удалось выяснить, как только Константин Рашидович вернет-ся. Одна только просьба: никому о нашем разговоре. Абсолютно никому, пожалуйста.
Вид у него был такой, что Чекмарев не удивился, если бы главный запрыгнул на стол и с лихим криком "ас-са!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98