ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этим она привлекла к себе всеобщее внимание. Она посмотрела на Лейта твердо и решительно. — Я знаю, ты считаешь меня одержимой и собственницей. Но ты ошибаешься, Лейт. Я не собираюсь становиться между тобою и Сьюзен. То, что вас связывает… я ни в коем случае не хочу стать помехой на пути вашей любви.
Мэделин перевела глаза на Сьюзен, взгляд ее смягчился — она понимала опасения дочери.
— Мне вполне достаточно того, что ты жива. Что у тебя все хорошо. И что ты очень счастлива со своим любимым. Я не могла бы желать большего для своей дочери. И я так горжусь тобой. Ты у меня красавица. Ты такая, какой я всегда мечтала видеть свою дочь. Мне этого достаточно, Сьюзен.
— А я никогда еще так не гордился тобой, как сейчас, любовь моя, — хрипло сказал Рольф, обнимая жену за плечи и привлекая к себе.
— Сьюзен, — позвал Лейт.
— Так много было боли, Лейт, — сказала она, ища в его глазах отклика на благородное самопожертвование Мэделин, готовой отказаться от собственных интересов ради их счастья.
— Слишком много, — согласился он. — Я совершенно не правильно оценивал ситуацию, многого не понимал. И, если бы не встретил тебя, никогда бы не понял, Сьюзен. Только полюбив тебя…
— Сможешь ли ты теперь меня любить, Лейт? — перебила она. — Зная, что это меня они искали? И что я виновата в ваших с Иланой переживаниях?
В тот же миг он подхватил ее с дивана, сжал в объятиях.
— Всегда, — страстно сказал он. — Как можешь ты думать о других в эту минуту, когда столько перестрадала сама?
Он глубоко вздохнул, и его вздох, подобно порыву ветра, пошевелил волосы Сьюзен.
— Я люблю тебя, Сьюзен. Ничто и никогда этого не изменит.
Волна облегчения прокатилась по ее телу: все страхи оказались напрасны.
— Я тоже люблю тебя, — прошептала она. Какое блаженство — сказать это. Потом, уже более уверенно, Сьюзен спросила:
— Ты думаешь, мы можем теперь оставить прошлое в покое, Лейт?
Он отпрянул от нее настолько, чтобы можно было посмотреть друг другу в глаза; его взгляд ласкал ее душу, выдавая все его чувства к ней:
— С тобой все становится возможным, Сьюзен.
— Я думаю, твой отец любит тебя, — рискнула сказать Сьюзен, надеясь, что он согласится.
Он улыбнулся Рольфу и Мэделин, потом вновь перевел сияющий взгляд на Сьюзен:
— А я совершенно убежден, что твоя мать любит тебя.
Чистая нота ничем не омраченной радости зазвенела в ее сердце.
— Так давайте же праздновать снова, — сказала она, улыбаясь матери и отцу, в молчании дожидавшимся их решения. — С моей семьей. Новой… И старой.
Ее взгляд с любовью остановился на брате, стоявшем немного в стороне и молча наблюдавшем за происходящим.
— Спасибо тебе. Том.
Лейт и Сьюзен не стали торопиться со свадьбой. Лейт настаивал, что будет только справедливо, если Сьюзен и Мэделин проведут какое-то время вместе после стольких лет разлуки, так что они решили отложить бракосочетание на три месяца. Это не означало, что они будут врозь: Баросса-Вэлли не так далеко от Аделаиды, Лейт мог каждый день после работы приезжать к ним.
Эми расцветала в атмосфере всеобщей любви и внимания. Джеб и Стюарт возликовали, узнав, что Сьюзен — их сестра по матери, и тут же решили, что их старший брат по отцу не промахнулся, выбрав ее в невесты. Авторитет Лейта в их глазах сразу же поднялся на недосягаемую высоту. Лейт прославился как герой, который привез Сьюзен домой, хотя лавры открывателя достались Тому Симпатия Сьюзен к ее родной матери росла с каждым днем. Они рассказывали друг другу о том, как жили все эти годы, и каждая чувствовала, что наконец-то ее мечты сбываются.
Сначала Мэделин старательно избегала слишком эмоциональных проявлений любви к дочери, но Сьюзен день за днем убеждала ее, что будет только рада этому.
Отношения между Лейтом и отцом тоже стали самыми добрыми и сердечными. Всю прежнюю напряженность как рукой сняло. В доме воцарилась непринужденная, радостная атмосфера, что с большим удовлетворением отметила Гертруда.
— Хорошо, что вы приехали, — сказала она, сияя одобрительной улыбкой. — Все стали хорошо кушать. Ничто не портит аппетит: нет ничего плохого. Все только хорошее!
Так же казалось и самой Сьюзен. Она связывала это с тем, что все они — и она сама, и Лейт, и Рольф с Мэделин — наконец обрели спокойствие духа, которого не знали раньше. Нашли душевный покой. В их жизни больше не было черных дыр. Ощущение полноты жизни давало им свободу, необходимую для счастья.
В день свадьбы Сьюзен и Лейта ощущение полноты жизни стало еще сильнее. Решено было устроить церемонию в прекрасном парке около дома. Погода была такая, что лучше и желать нельзя: под солнцем, сияющим в ясном синем небе, заиграли все цветы в саду и на лужайках.
Вся семья Джеймс приехала познакомиться с новой семьей Сьюзен и пожелать ей счастья с Лейтом.
Приемная мать Сьюзен со свойственной ей душевной щедростью решила, что Мэделин должна исполнять на свадьбе обязанности матери невесты. Мэделин помогала Сьюзен облачиться в пышный наряд и, когда все уже было готово, роняла слезы умиления, глядя на дочь, светящуюся особой красотой невесты.
— Это так много значит для меня, — охрипшим от волнения голосом выговорила она. — Каждая мать мечтает о свадьбе своей дочери Я думала, для меня это навсегда останется только мечтой. Видеть тебя сейчас, быть с тобой…
— Я знаю, — мягко сказала Сьюзен. Она взяла руку матери, прижала к щеке ее теплую ладонь, полными любви глазами глядя на женщину, подарившую ей жизнь.
— Спасибо за то, что искала меня. Что ответила на все вопросы, которые много лет преследовали меня во сне. Спасибо за то, что ты такая — о такой маме можно только мечтать. Этот день для меня — вдвойне праздник благодаря тебе.
Глубоко вздохнув, Мэделин улыбнулась сквозь слезы сверкающей улыбкой, полной глубокой внутренней радости:
— Я не должна тебя задерживать. Тебя ждет Лейт. Пора.
— Да, — согласилась Сьюзен. Сердце ее переполнилось счастьем при мысли о том, кто ждет ее, — о том, чья любовь открыла для нее новую жизнь.
Приемный отец взял ее под руку и торжественно повел по павильону, выстроенному в саду специально для свадьбы. У Сьюзен мелькнула мысль о родном отце — она всем сердцем пожелала покоя его душе. Но вот зазвучала музыка, все повернулись к ней, заулыбались.
Во главе процессии шагала Эми, наряженная цветочницей. Сияя, она усыпала дорогу лепестками роз из большой корзины, увитой лентами. Сьюзен невольно подумала о том, как многонациональна семья ее приемных родителей. Ее братья и сестры, одетые каждый в духе своих национальных традиций, составляли пеструю толпу.
Небольшая заминка возникла, когда Эми забыла, что делать дальше, и растерянно уставилась на американского брата Сьюзен, Закари Ли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40