ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- В самом деле? Ну что ж, мы не станем объяснять ему, сколько он смог
бы заиметь, верно? Он и сам узнает это достаточно скоро.

Фред Мерриан приковылял в комнату с видом побежденного человека, но
немного обрадовался при виде Доулинга, Хси и доктора Лечона.
Он уселся, потом с удивлением огляделся.
- А почему вышел охранник? Обычно они этого не делают.
Доулинг усмехнулся.
- Он не должен услышать то, что мы тебе скажем. - Он объяснил план
перевода Мерриана под другим именем на ферму в Ланкастере.
- Тогда... выходит, я сохраню свои глаза? О...
- Ну, ну, держись, Фред.
Они успокоили потрясенного писателя.
- Я до сих пор не могу понять, почему восстание провалилось, - сказал
он. - Вы даже не можете представить, насколько мы были осторожны. Мы
продумали буквально все.
- Мне кажется, - сказал Доулинг, - что вы не уяснили одного. До тех
пор, пока у Бозо будут большие и хорошо вооруженные отряды ищеек... - Он
пожал плечами.
- Хочешь сказать, это безнадежно?
- Ага. Зная тебя, Фред, я понимаю, что тебе будет трудно смириться с
этой мыслью.
- Я никогда с этим не смирюсь. Должно же быть что-то.
- Боюсь, что нет.
- А я не настолько в этом уверен, - сказал Лечон. - Конечно, не
вооруженное восстание. При наличии сложного современного оружия
гражданские мало что могу сделать. Это примерно то же, что пытаться
остановить... скажем, циркулярную пилу голыми руками. Но есть и другие
возможности.
- Какие? - одновременно спросили все трое молодых людей.
- Читайте историю, джентльмены. Читайте историю. - И это было все,
что они смогли из него вытянуть.

- Я не волнуюсь, - сказал Джаггинс. - Мы можем доверять друг другу. -
Он откинулся на спинку кресла и затянулся сигарой. Потом немного покашлял
и сказал. - Проклятие, вечно забываю, что этот дым нельзя вдыхать. - Он
уже приобрел модную в Америке привычку носить мужские серьги.
Доулинг улыбнулся.
- Вы хотите сказать, что мы должны это сделать?
- Можете сказать и так, да. Что у вас на этот раз за предложение?
Артур Хси стал объяснять:
- Вы знаете о том проекте в Атлантик-Сити, который предложила
"Сино-Американская"? Наши подрядчики уже готовы начать работу.
- Знаю.
- Против него, во-первых, возражает "Общество по охране древних
монументов". Они говорят, что если мы начнем модернизацию Атлантик-Сити,
то разрушим город. Говорят, что отель "Треймор" стоит уже триста лет и
будет кощунством его сносить.
Джаггинс помахал сигарой.
- Я могу пристрелить парочку крикунов из этого "Общества". Тогда
остальные заткнутся.
- Нет, нет, - возразил шокированный Хси. - Это только вызовет
неприятности. Люди станут бойкотировать проект.
- Ну, и что же вы мне предлагаете сделать?
- Если бы мы могли передвинуть некоторые старые развалины за счет
правительства...
- Гм-м, это будет стоить денег.
- А если моя компания найдет способ взять на себя часть расходов?
Джаггинс продолжал хмуриться.
- Это должен будет одобрить мой начальник, центаврианин Мак-Уиртл.
По-моему, он меня подозревает в чем-то.
- А Мак-Уиртл женат? - вмешался Доулинг.
- Да, но его жена в Австралии. И что с того?
- Просто ко мне пришла идея. Продолжай, Артур.
- Тут возникает вопрос финансирования совместной компании, - сказал
Хси. - Мы думаем, что можно выпустить часть акций обычных, и часть
некумулятивных привилегированных. "Сино-Американская" сможет купить
большую часть обычных. Вы и Мак-Уиртл тоже получите возможность купить их
прежде, чем они поступят на рынок.
Джаггинс снова нахмурился.
- Кажется, я припоминаю, что есть какой-то закон против
некумулятивных привилегированных. Хотя не знаю, почему он существует.
Хси объяснил:
- Они не будут называться некумулятивными. Придумаем какое-нибудь
другое название, но суть останется той же. Вы продаете большую часть
некумулятивных всем желающим и держите в руках все обычные. Затем проходят
годы, и вы говорите держателям привилегированных акций - дела очень
плохие, не можем выплатить совсем никаких дивидендов, что на обычные, что
на привилегированные. Затем в следующем году вы говорите, что дела стали
лучше. Вы платите владельцам привилегированных их обычные семь процентов -
только за этот год. Себе же вы платите обычный дивиденд, который вам
полагается, плюс дивиденд по обычным акциям, который не выплатили в
прошлом году, плюс семь процентов дивиденда по привилегированных акциям,
что не были заплачены в прошлом году. Это здорово.
- Понял, - сказал Джаггинс. - Теперь я понял, почему есть такой
закон. Как я предполагаю, подобные действия необходимы при современном
состоянии финансов.
- О, абсолютно необходимы, - сказал Доулинг.
- Я стараюсь говорить откровенно, - сказал Джаггинс. - Некоторые из
моих коллег центаврианцев слишком старомодны. Думаю, они принесут больше
вреда, чем пользы.
- Разумеется, - сказал Доулинг. - Как вы считаете, сможем ли мы
встретиться с Мак-Уиртлом? Конечно, в неофициальной обстановке?

Доулинг набрал номер на наручном телефоне.
- Элен? Это Бэлдвин... Да, тот самый старый политикан. Не занята в
следующий уик-энд? Нет, нет. Просто вечеринка... в Нью-Йорке. У меня есть
для тебя Бозо, можешь повертеть перед ним своим алебастровым торсом... Да,
очень большая шишка... все должно быть шито-крыто, поняла? Нет, нет,
только не я! Я же тебе говорил, что очень доволен той женщиной, что у меня
есть. Дело в том, что я ее люблю. А тебе я предлагаю дело. Хорошо.
Увидимся в субботу.

Центаврианин Мак-Уиртл оказался уменьшенной и более пожилой копией
Джаггинса. Хотя в его поведении еще во многом сохранялась та прерывистость
движений, что характерна для чистокровного Бозо, было очевидно, что он в
каком-то напряжении.
- Садитесь, - гаркнул он.
Доулинг сел. Мак-Уиртл подался вперед.
- Я понял так, что вы - и этот китаец Хси - хотите, чтобы я приобрел
часть обычных акций "Компании по переустройству Атлантик-Сити" по ценам
ниже тех, по которым они будут предложены всем желающим.
К этому моменту Мак-Уиртл достаточно успокоился и стал расспрашивать
о деталях. Доулинг пояснил.
Мак-Уиртл сосредоточенно уставился на свои ногти, потом еле слышно
произнес:
- Я мог бы применить силу, но тогда она стала бы меня ненавидеть... -
тут он осознал, что Доулинг его слышит и заорал: - Убирайтесь! Я не желаю,
чтобы за мной шпионили...
Доулинг, встревоженный, но не павший духом, встал, собираясь уйти.
- Сядьте на место, дуралей! Я не говорил этого всерьез.
1 2 3 4 5 6