ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Позже он преподнес его в дар королеве Марии Тюдор. С тех пор «Сарацин» находился в хранилище драгоценностей в Тауэре. Исчез после ограбления дюссельдорфской выставки в июне 1996 года. В настоящее время местонахождение неизвестно.
Бейкелар перевел дыхание. Бриллиант непостижимым образом «всплыл» в Москве! И где! У какого-то мелкого торговца сувенирами, не подозревающего о его ценности!
Мысль о том, чтобы присвоить алмаз себе, бельгиец отверг сразу. Во-первых, он, как и большинство западноевропейцев, уважает закон. А во-вторых, это было бы чистейшим безумием. Огромный риск заключался уже в самой попытке провезти такое сокровище через границу. Даже если его каким-то чудом не арестуют на таможне, то все равно продать этот сверхзнаменитый алмаз — практически неразрешимая задача. Такие вещи крадут, только когда есть конкретный заказчик, согласный выложить деньги…
Все это вихрем пронеслось в разгоряченной голове бельгийца. Он поднял трубку.
— Натали… — Его голос дрожал от волнения. — Вы не могли бы сейчас приехать ко мне?
— Сейчас?.. — Она запнулась. — Что-то случилось?
— Да. Так вы приедете?
— Минут через тридцать.
— Очень хорошо. Нам предстоит важное дело. Бейкелар откинулся в кресле и вытер вспотевший лоб. Решение могло быть только одно. Он сегодня же официально передаст бриллиант русским властям, а через них — английской королеве.
Он улыбнулся, представив свою фотографию на первой странице «Таймса». Пожалуй, этого для него вполне достаточно.
Вор в законе Прибамбас парился в сауне, когда зазвонил сотовый телефон. Держа в одной руке кружку с пивом, он другой рукой дотянулся до аппарата.
—Да!
Звонил Щпынь. Узнав его голос, вор слегка напрягся. В контролируемой им группировке Шпынь ведал контрразведкой. Осведомители, внедренные в конкурирующие банды, «смотрящие» в коммерческих организациях, подкупленные госслужащие, следователи, адвокаты, милицейские начальники и даже рядовые блюстители порядка — все это входило в епархию хитрого и оборотистого малого. Видимо, повод для звонка был достаточно серьезным, поскольку Шпынь не имел привычки беспокоить босса по пустякам, тем более в часы, когда тот отдыхал.
Как только «контрразведчик» заговорил, вор отставил кружку в сторону.
Через пять минут вместе с телохранителем он уже сидел в своем «БМВ», а еще через четверть часа входил в отделение милиции, расположенное на контролируемой его братвой территории.
В этот вечер здесь дежурил капитан Приходько — замученный запоями сорокадвухлетний здоровяк с серым лицом и обширной лысиной. Перед приездом Прибамбаса он всеми силами старался Удержать в отделении странного иностранца и переводчицу. Сразу после того, как те явились сюда и выложили алмаз с письменным заявлением о его находке, он позвонил Шпыню. А уже тот, примчавшись, немедленно соединился с боссом.
Дожидаясь вора, Приходько добрых полчаса задавал посетителям одни и те же вопросы: как, когда, где, неторопливо заполнял протокол, в третий раз требуя описать внешность торговца, у которого был куплен камень.
При появлении Прибамбаса он облегченно вздохнул:
— А вот и эксперт приехал!
«Эксперт» по-хозяйски вошел в дежурку и сразу направился в небольшой закуток, где за столом с рацией и телефонами сидел Приходько. Закуток отделялся от остальной части дежурки дощатой перегородкой и окном, через которое Приходько общался с посетителями.
Капитан с суетливой поспешностью придвинул вору стул. Тот уселся. Дряхлый казенный стул заскрипел под его массивным телом.
— Это в самом деле алмаз? — шепнул он Шпыню, беря в руки камень.
— Фирмач клянется, — тоже шепотом отозвался «контрразведчик». — Говорит, его украли с какой-то выставки в Дюссельдорфе…
— Как же тогда он очутился здесь?
— Хрен знает. Он его купил у торговца сувенирами.
Приходько посмотрел на Прибамбаса мутными, как у рыбы, глазами.
— Так какое будет заключение, товарищ эксперт?
— Надо подумать, — неопределенно ответил вор.
— Это настоящий алмаз! — взволнованно заговорила молоденькая переводчица. — Господин Бейкелар при мне купил его на Воробьевых горах. Торговец и сам не знал о его истинной ценности, иначе он ни за что не продал бы его за триста долларов.
— А чего же, если это алмаз, ваш Беке… Бейкелар заявился в милицию? —искренне изумился законник. — С алмазом? Такая штука стоит тыщ пятьсот, а?
Наталья перевела бельгийцу его слова. Тот что-то быстро заговорил.
— Господин Бейкелар наводил об этом камне справки по системе «Интернет», — сказала переводчица. — И выяснилось, что после пропажи камня страховые фирмы выплатили английской короне пятнадцать миллионов долларов!
— Пятнадцать миллионов? — Прибамбас присвистнул, а Приходько, оглянувшись зачем-то по сторонам, ухмыльнулся.
— Настоящая цена бриллианта может быть даже больше, — продолжала переводчица. — Вероятно, восемнадцать или двадцать миллионов. Но за такие деньги продать его невозможно, поскольку он слишком известен. Господин Бейкелар полагает, что обстоятельствами этого дела должны заняться российские компетентные органы.
— Обязательно займутся, — пообещал Прибамбас.
Приходько преданно заглядывал ему в глаза.
— Стараемся, как видите…
От блюстителя порядка разило одеколоном, которым он глушил сивушный запах.
«На благодарность набивается, — подумал вор. — А что, придется и правда подкинуть ему сверх регулярной платы, менту поганому. Тьфу, гнида, чтоб ты сдох!»
Однако на его бесстрастном лице подобные мысли не отразились. Даже наоборот — губы Прибамбаса растянулись в легкой покровительственной усмешке, как бы говоря: ладно, будет тебе благодарность.
Приходько подобострастно засмеялся:
— Удивительная ситуация, товарищ эксперт, прямо удивительная…
Вор поманил к себе Шпьмя:
— Кто-нибудь знает?…
— Никто. Дурак фраер сразу сюда примчался с камнем.
— Правда, дурак… — Прибамбас посмотрел на стоявшего за окошком иностранца. Тот скромно улыбался, видимо, приготовившись к отражению шквала благодарностей.
Вор пошептался с Шпынем, и тот вышел из дежурки.
— А вам, граждане, сейчас придется проехать в соответствующее ведомство, — официальным тоном обратился он к Бейкелару и переводчице, — Это займет полчаса, не больше. Поскольку дело международное, то вам надо оформить кое-какие бумаги.
— Мы едем в ФСБ? — спросила Наталья.
— Точно так, — с улыбкой ответил вор.
— Мы полностью в вашем распоряжении, — сказал бельгиец через переводчицу. — Я именно и хотел, чтобы все было официально и по форме.
— Благородный поступок, ничего не скажешь, — пробубнил Приходько. — Возвращение государству ценности… Наверное, и поощрение будет, как, по-вашему?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64