ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не останавливайся, даже если по тебе будут стрелять. Если добежишь до него раньше меня, сразу прыгай в самую лучшую машину, которую увидишь там. Если найдешь ключи к ней, будет вообще чудесно. Если нет – схвати где-нибудь молоток, ключ или какой-нибудь другой инструмент и жди меня.
– Понятно, сеньор.
Он поцеловал ее в лоб, сдернул с плеча винтовку и положил сумку с патронами у ног девушки.
– Только не забудь вот это.
Холден снял М-16 с предохранителя и крепко взял ее обеими руками.
– Идите с Богом, сеньор Дэвид.
– Спасибо, – прошептал он.
Холден развернулся и, мысленно помолившись, вспомнив о жене и детях, шагнул из-за кустов и спокойным шагом направился к воротам.
Бегом он все равно не сможет преодолеть эту дистанцию. И чем спокойнее и хладнокровнее останется, тем более меткими будут его выстрелы.
Два охранника у ворот спокойно о чем-то говорили между собой. Холден слышал их слабые голоса, заглушаемые скрипом гравия под ногами.
Из домика, где спал Инносентио Эрнандес, который ломал людям шеи, как цыплятам, не доносилось ни звука. Во втором здании, где жили рабочие, тоже было тихо.
Дэвид шагал дальше.
Он усмехнулся про себя – уж больно эта ситуация напомнила ему многочисленные ковбойские фильмы, в которых противники сходились именно так, только вместо М-16 для этого случая больше бы подошел «Винчестер» или «Кольт». И еще не хватало широкополой шляпы – «стетсона». Солнце все выше взбиралось в небо за его спиной – тоже, как в вестернах.
Расстояние до ворот сокращалось. Осталось шагов пятьдесят.
Через несколько секунд его заметят и начнется заваруха. Он знал это. И продолжал идти.
Вот один из охранников повернулся, вздрогнул, заметив Холдена, и что-то выкрикнул на испанском. Что именно, Дэвид не понял. Он вскинул винтовку, быстро прицелился и нажал на спусковой крючок.
Сразу же раздались ответные выстрелы и в гравий рядом с Холденом ударило несколько пуль. Но он продолжал строчить и вскоре упал первый охранник, который поднял тревогу, а за ним и второй.
– Беги, Мария!
Дэвид тоже побежал вперед, заметив, что из зданий доносятся крики и в некоторых окнах зажигается свет. Вот на порог большего дома выскочил какой-то человек и поднял автомат, целясь в Холдена. Дэвид мгновенно повернулся к нему, вскинул винтовку и всадил ему в грудь короткую очередь. Автоматчик рухнул на ступеньки, не успев выстрелить.
Краем глаза Холден заметил, как Мария бежит к гаражу, сгибаясь под тяжестью винтовки и боеприпасов. Он рванулся вперед, первым подбежал к раскрытым воротам гаража и заметил в нем белый «Шевроле». Он припомнил, что такие модели снабжались мощными V-образными восьмицилиндровыми двигателями, и кинулся к машине.
Дэвид рванул на себя дверку – удача, ключ в замке зажигания! Он прыгнул за руль, положил М-16 рядом и торопливо завел двигатель, который ожил с полуоборота.
Мария была уже у гаража.
Вдруг распахнулась дверь меньшего дома и из него выскочил Эрнандес со снайперской винтовкой в руках.
– Puta! – заорал он, увидев Марию.
Холден моментально схватил винтовку и прижал приклад к плечу.
Он выстрелил, когда Инносентио припал к оптическому прицелу. Винтовка Эрнандеса выпала из его рук, он схватился за левую ногу, споткнулся и упал на землю.
Дэвид опустил ствол, повернул его в сторону и несколькими выстрелами пробил колеса оставшихся в гараже двух машин, чтобы воспрепятствовать погоне.
В это время в гараж вбежала запыхавшаяся Мария. Он перегнулся через переднее сиденье, распахнул для нее дверку и буквально втащил внутрь со всем ее грузом.
Еще секунда – и Дэвид снял ручной тормоз, перевел рукоятку автоматической коробки передач вперед и наступил на педаль газа.
«Шевроле» с визгом колес вылетел из гаража.
– Ложись на пол! – крикнул он девушке. – И не поднимайся!
Он вывернул руль, и машина с ревом помчалась к воротам. Стрельба теперь неслась со всех сторон – и от забора, где укрылись остальные охранники, и от жилого здания, из которого выскочили вооруженные бандиты. Эрнандес лежал на земле и тоже стрелял по беглецам из пистолета.
Пули градом стучали, по корпусу автомобиля. Несколько из них попали в стекла и внутрь машины посыпались острые осколки.
Вот и ворота. Два охранника выскочили навстречу «Шевроле», надеясь расстрелять его в упор, но Холден направил машину прямо на них и протаранил тяжелым корпусом, так что они отлетели в разные стороны.
Следом за этим последовал удар о цепь, которая лопнула, как нитка, под весом мощного автомобиля, и разлетелась на мелкие куски.
Еще секунда – и они вырвались на свободу.
Глава двадцать восьмая
«Шевроле» все дальше уходил по дороге от зловещей виллы. Из его радиатора вырывался пар в тех местах, куда попали пули. Но машина все же заглохла в сотне шагов от самолета. Охраны рядом с ним видно не было.
Они добежали до него, забрав оружие с собой, и запрыгнули в кабину. Перед этим Дэвид выдернул из-под колес самолета колодки и отбросил их в сторону.
Усевшись за штурвал, он лихорадочно стал проверять тумблеры и указатели. Так, закрылки и элероны – во взлетное положение, переключатель топлива – на основные баки, индикатор уровня масла – в норме. Воздухозаборники обоих двигателей – открыты.
Только бы ничего не забыть.
Шасси, кислород.
Вроде все.
Он щелкнул тумблером аккумуляторов и еще раз проверил уровень топлива. В норме. Сигнальные лампочки положения шасси – горят.
– Пристегнись! – крикнул он сидящей на месте правого пилота Марии и повернул ключ на старт, запуская сначала правый двигатель.
Тот взвыл и стал медленно раскручиваться. Дэвид следил за оборотами. Когда они вышли на норму, запустил левый мотор и снова проверил показания всех индикаторов.
Порядок.
Он отпустил тормоз и немного перевел ручку сектора газа вперед. Самолет задрожал и стал разбегаться по дороге.
Холден отрегулировал обогащенность топливной смеси. Обороты составили 2200.
– Сеньор Дэвид! – вдруг вскрикнула Мария, показывая через стекло кабины. – Смотрите!
Холден повернулся и увидел, как со стороны асиенды Ортеги к самолету стремительно приближаются два пикапа, с кузовов которых свешиваются вооруженные люди.
– Черт побери, – прохрипел он.
– Что? – не поняла его девушка.
– По-вашему это будет, наверное, «mierda», – бросил он.
– А-а-а, – на полном серьезе протянула она.
Самолет постепенно увеличивал скорость разбега.
– Они приближаются! – завизжала Мария.
Холден не думал, что девушка окажется истеричкой.
До машин осталось ярдов двести.
Он дал полный газ, и самолет рванулся вперед, готовясь к взлету.
Пикапы неслись навстречу, из них звучала частая стрельба, и пули стали впиваться в обшивку все чаще.
В тот самый момент, когда самолет оторвался от земли, в правый двигатель ударила целая очередь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30