ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фрост, а потом и остальные, на бегу сбросили свои неудобные просторные одеяния и принялись взбираться на ближайший песчаный холм. Добравшись до верха, они увидели, что по другую сторону стоят две машины с уже заведенными двигателями. Этот звук придал им уверенности.
Фрост одним прыжком вскочил в свой “Лендровер” и схватил с пола готовую к бою М—16. Тут же сидевший за рулем Лючиано уступил место Жильдеру, который тяжело дышал после быстрого бега.
— Эта книжная работа плохо влияет на твою физическую форму, Морис, — прохрипел Фрост.
— Заткнись, — прерывистым голосом ответил Жильдер. — Ты просто меня еще не знаешь.
Когда машина тронулась с места, Лючиано наклонился к Фросту и крикнул ему в ухо, перекрывая рев двигателя:
— Только что я связался со Смитом. Он держит джип в поле зрения и говорит, что они снижают скорость, наверное, собираются съехать с дороги в пустыню.
Жильдер, громко ругаясь, боролся с рулем и с барханами. “Лендровер” то поднимался, то опускался, словно на качелях.
— Смит на связи, капитан, — сказал вдруг Лючиано.
Фрост схватил рацию.
— Что там, Луиджи?
— Джип свернул в пустыню. Я наблюдаю за ним. Жду вас.
— Понял. Сейчас будем. Где ты находишься?
Смит объяснил, Фрост выслушал и хлопнул Жильдера по спине.
— Давай, родной, жми!
Морис пробормотал что-то, весьма напоминавшее проклятие, и включил третью скорость. “Лендровер” взревел во весь голос, машина несколько раз судорожно подпрыгнула, дрожа всем своим металлическим телом, но все же выбралась на дорогу и понеслась по ней, поднимая тучи пыли.
Фрост посмотрел на часы, чтобы засечь время. Он с трудом разглядел стрелки — было темно, поскольку Жильдер включил только подфарники; вторая машина тоже двигалась почти вслепую. Закрытые облаками звезды и луна давали не много света.
Фрост передернул затвор своей автоматической винтовки. Да, не долго ему пришлось ждать новой встречи с М—16 — выполняя работу в Монте-Ассуль, он пользовался таким же оружием.
Затем он вытащил из-за пояса “Хеклер и Кох” и тоже внимательно осмотрел его. Кажется, все в порядке, не подведет.
Жильдер чуть повернул голову и ухмыльнулся.
— Ты что, записался в противотанковую бригаду, Хэнк? Что это у тебя за тяжелая артиллерия?
— Слушайте, ребята, — не отвечая на вопрос, сказал Фрост, — у меня просто руки чешутся разобраться с этими ублюдками. И вот я подумал: после того, как они уже передадут Джули людям шейха, мы можем смело напасть на банду, женщине это уже не повредит. Все будет походить на столкновение двух конкурирующих группировок. Никаких подозрений.
Жильдер хмыкнул.
— Возможно. Сколько их там всего, ты говорил? Сорок, кажется?
— Да, примерно, — ответил Фрост. — Сорок разбойников. Как в сказке.
— Ну, тогда это ерунда, — подключился Лючиано. — По шесть сосунков на каждого из нас. Семечки.
Фрост усмехнулся и кивнул. Жильдер присвистнул.
— Что ж, по крайней мере, с устным счетом у тебя все в порядке, Луиджи. Мне нравятся твои ребята, Хэнк. Они такие же психи, как и ты.
Все трое расхохотались, но при этом Жильдер не забывал о руле, Лючиано — о рации, а Фрост — о часах.
Он вновь взглянул на циферблат.
— Кажется, подъезжаем.
— Черт, вызывать Смита сейчас опасно, — сказал Лючиано. — Он может быть слишком близко к ним.
— Да, — согласился Фрост и тронул Жильдера за плечо. — Морис, останови эту развалину.
Тот резко нажал на педаль тормоза, Фрост схватился руками за поручни.
— Дьявол, ты что, хотел, чтобы я вылетел через ветровое стекло?
Вторая машина тоже остановилась. Оба двигателя негромко гудели, звуки далеко разносились на открытой местности.
Фрост вылез из “Лендровера” и движением руки подозвал всех к себе.
— Сделаем так, — скомандовал он. — Лючиано, ты остаешься здесь на случай, если Смит сам выйдет на связь. Остальные пойдут со мной. Мы должны найти место, где они остановились. Там подождем, пока Джули передадут агентам шейха, а заодно убедимся, что она попала в нужные руки.
А потом побеседуем по душам с теми сукиными детьми, которые похитили ее. Думаю, не стоит оставлять их в живых и дать им возможность потратить полученные деньги или украсть еще какую-нибудь несчастную девчонку.
Никто не возражал.
Фрост еще раз оглядел свой отряд и резким движением забросил М—16 на плечо.
— Ну, тогда вперед, ребята.
Глава девятая
Они пустились бежать вдоль шоссе, по самому краю. Ноги часто вязли в песке, песок набивался в рот, в нос, лез в глаза. Фрост словно собака принюхивался и оглядывался, пытаясь обнаружить следы автомобильных шин, уходящие в стороны от дороги.
Этот бег продолжался минут десять. Фрост уже успел пожалеть, что не надел куртку — раскаленный днем воздух пустыни теперь резко остыл, и сделалось очень холодно, особенно это ощущало потное разгоряченное тело.
Вдруг ему показалось, что он нашел то, что искал. Фрост опустился на колено и щелкнул зажигалкой. Действительно, это были следы машины, судя по ширине отпечатков — джипа. Второй колеи не было. Ну, конечно — Смит не такой дурак, чтобы выдать себя. Он наверняка проехал дальше и свернул в пески в другом месте.
Фрост выпрямился, повернулся к Майлсу и Коэну и сказал:
— Ребята, вы пойдете дальше, найдете следы машины Смита и двинете по ним. Таким образом мы окружим нужное место со всех сторон. Договоримся так: ровно через час выходите на связь с Лючиано. Мы тоже выйдем. Тогда и скоординируем действия.
Все посмотрели на часы.
— Вопросы есть? — спросил Фрост.
— Один, — отозвался Майлс, встряхивая головой, чтобы отбросить со лба светлую челку. В его руках тоже была М—16.
— Какой? — отрывисто произнес Фрост. Он услышал свой собственный резкий и напряженный голос и понял, насколько сильно нервничает и волнуется за Джули Пульман.
— Если связь не состоится, а девушку заберут и нужно будет начинать операцию…
— Понял. Я сделаю первый выстрел. По этому сигналу немедленно подключаетесь вы.
— Но их же там сорок человек, — предостерегающе сказал Жильдер. — Не забывайте об этом.
— Мне плевать, — ответил Фрост. — Чем больше этих засранцев, тем легче в них попасть. Ну, хватит разговоров. За дело.
Фрост, Жильдер и Больс повернулись и тяжелой рысью пустились по следам джипа, который увез Джули Пульман.
Через десять минут капитан жестом приказал замедлить ход. Перед ними — ярдах в ста — высилась длинная гряда барханов. Трое наемников осторожно приблизились к ним.
Начался подъем. Песок осыпался под их ногами, ухватиться было не за что, но в конце концов им с немалым трудом удалось забраться на самый верх одного из песчаных холмов.
Фрост осторожно поднял голову и почувствовал, как его единственный глаз дернуло нервным тиком. Взору капитана открылась небольшая овальная долина, в которой сгрудились человек сорок мужчин и две женщины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37