ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


ж ж ж
ж ж ж

Малышка, прости, не суди меня строго!
Что делать, спасенья мне нет.
Недуг мой тяжел и счастлив, как дорога,
Ты будешь смотреть мне вслед.
Ты будешь смотреть мне вслед, малышка,
Ты будешь смотреть мне вслед.
Звездою своей тебя звать я буду,
Пусть твой не померкнет свет!
И ласковым взглядом везде и всюду
Ты будешь смотреть мне вслед.
Когда бы я мог позабыть все тревоги,
Тебя лишь храня от бед...
Но путь мой упрямо ложится под ноги,
Ты будешь смотреть мне вслед.
Я знаю, тоска по покою нахлынет,
По дому, что мною воспет...
А ветер заносит к нам горечь полыни,
Ты будешь смотреть мне вслед.
Дожди и снега второпях пронесутся,
Но сколько б ни минуло лет -
Прости! - буду я уходить, чтоб вернуться,
Ты будешь смотреть мне вслед.
Ты будешь смотреть мне вслед, малышка,
Ты будешь смотреть мне вслед.
ж ж ж
ж ж ж

Я иду за тобой, обгоняя зарю,
Звездных гротов отвергнув приют.
О заклятьях и снах я с тобой говорю,
О любви так другие поют.
Ты не призрак ли светлый,
Не звездный ли бред,
Что за сила влечет меня вдаль?
Невесомая нить, ускользающий свет,
Волос жизни, оправленный в сталь.
Я живу не тобою, я долгом живу,
Мне судьба не дарует покой;
Но с небес ты роняешь дождинки в траву -
Так другие исходят тоской.
Я иду за тобою из ночи в рассвет,
Без тебя я плутаю во мгле.
Я наверное знаю - не призрак ты, нет.
Ты надежда моя на земле.
ж ж ж

Луису Молчаливому
Молчи! Ведь ты всегда молчал,
Смолчи же и теперь.
Опять блестит твоя свеча
Сквозь запертую дверь.
(далее четыре строки потеряны)

Я двери распахну рывком,
Окликну темноту,
Но человек, что так знаком,
Вдруг тает на свету...
Я никогда не замечал
Усталости твоей.
Уходит хрупкая свеча
От дружеских дверей.
И где-то капает вода,
Как маятник потерь.
Ты молчаливым был всегда,
Смолчи же и теперь.

ж ж ж
ж ж ж

Два воинства сошлись в пыли,
Как звук трубы высок...
Еще вчера здесь ковыли
Клонились на восток,
И ветер пел про города
За милями морей,
Поила светлая вода
Внимательных зверей.
Отныне пустошь ляжет тут
В железе и крови...
Ее зловещей назовут,
Но как ни назови.
Бледны легенды древних дней,
Слова, слова одни...
Немало песен есть о ней,
Но плохи все они.
И все же вижу я во сне,
Рожденный в поздний век,
Как с той равнины машет мне
Призывно человек.
Должно быть, он - один из тех,
И помощь там нужна.
И меч ищу я в темноте,
Очнувшись ото сна.
Как сердце бешено стучит,
Как горек вкус во рту!
Рука, нащупавшая щит,
Хватает пустоту...
И чем беспечней дни мои,
Чем легче стрелок бег,
Тем чаще снятся мне бои
И этот человек.
ж ж ж

Посвящение Кенту Непоседе.

Лишь сердцем почувствовав холод клинка,
Научишься жизнь ценить
И смерть презирать. Ну, а пока
Нам надо, брат, просто жить.
Как сердце прикажет, как совесть велит,
Чего же еще хотеть?
Ну, разве, чтоб больше развеять обид
До смерти своей успеть.
И если ты громких побед не достиг,
Не вспыхнет пусть горькая мысль;
Ведь, может быть, этот предсмертный миг
И есть твоей жизни смысл.
ж ж ж

Посвящение Гордону Меченому.

Не бойтесь, щадите смертельных врагов,
Когда они просят пощады,
Пусть даже они прочность древних клинков
На вас испытали и яды,
Пусть души их мертвы до самого дна,
А сердце - комочек тлена...
Лишь злоба безлична, лишь подлость черна
Под частым забралом шлема.
И ныне, и присно, во веки веков
Не бойтесь, что сделали глупость;
Из всех существующих в мире грехов
Страшней всего мертвая скупость.
Так будьте же щедры на добрый порыв,
Кто скуп, тот злодей вполовину.
Щадите и тех, кто, свой лук подхватив,
Пустит стрелу вам в спину.
ж ж ж

Я в зеркале реки
Себя не узнаю.
С меча стекает кровь.
Мутнеют ало воды.
Свобода убивать...
Страшнее нет свободы.
Нет долга выше, чем
Страну спасти свою.
Я в реку опущу
Горящую ладонь.
Лицом прижмусь к воде
И пот соленый смою.
Славнее нет судьбы,
Чем краткий путь героя,
Но только этот путь
Ведет через огонь.
Из города уже
Несутся шум и гром,
Звонят колокола,
Победу воспевая...
При виде смерти я
Глаза не закрываю,
Но хочется порой,
Чтоб это было сном.
ж ж ж

ж ж ж

Радость не купишь за золото и жемчуга,
И от печали так не откупишься, увы!
Другу поверь, не обидь недоверьем врага,
Только не верь перепевам досужей молвы.
Будут друзей обвинять беспричинно и зло,
Будут порочить и просьбу любую и дар.
Самое страшное то, что не вскочишь в седло
И не ответишь ударом молве на удар...
Враг твой ошибку в бою сгоряча допустил -
И, окровавлен, слабеет и дышит едва...
Если бы знать, кто смертельней его поразил,
Может быть, ты, а быть может, все та же молва...
ж ж ж
ж ж ж

Не знаю, как сказать о том,
Что век мой - лишь далекий дым.
Скажу - когда упал мой дом,
Я рухнул вместе с ним.
Дела найдутся и сейчас,
Мне б все расставить по местам!
Но помню каждый день и час,
Что я остался там.
Я спорю яростно с собой,
Но сердце мне в ответ твердит:
Когда последний грянул бой,
И я там был убит.
ж ж ж
ж ж ж

Литые доспехи не скроют
Горящих сердец от врага.
Такая уж участь героя -
До смерти всего полшага,
Всего полшага до покоя,
Где отдых для рук и для ран...
Но что там случилось такое?
Прорвался железный таран!
Кто смел размечтаться о смерти
И меч свой к бедру опустил?
Кто слышит, услышьте и верьте -
Мы многое можем спасти!
ж ж ж
ж ж ж

Всегда за счастьем по пятам
Шагают сонмы разных бед,
И тьма всегда гнездится там,
Куда не проникает свет.
Герои нынче не нужны -
Эпоха войн отходит прочь.
И все ж кому-то снятся сны
О славных прадедах всю ночь.
То к ним не память ли сама
Приходит из-за моря лет?
Вовек не поселится тьма
В душе, которой правит свет.
ж ж ж
Л. Денисюк
ж ж ж

Стоит ли обидами считаться,
Стоит ли кого-то упрекать?
Людям все равно, над кем смеяться.
Ивам все равно, над кем рыдать.
ж ж ж

перевод Л.Денисюк
С зеленых западных равнин,
Где пенится поток,
Летит проворно и легко
Веселый ветерок.
Какие новости принес
Ты мне в вечерний час?
Быть может, встретился тебе
Друг, что покинул нас?
- Да, он на север держит путь,
Туда, где тьма лежит.
То по волнам седой Реки,
То берегом спешит.
Я вслед ему смотрел, пока
Не скрыла тень его.
Как ни старался, больше я
Не видел ничего...
У ветра с севера спроси,
То знает он один,
Где нынче твой угрюмый друг
И Денэтора сын!
1 2 3 4 5