ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А насколько далеко собиралась зайти Сцилла? Ведь дураку ясно, что Гилберт никогда на ней не женится по собственной воле, и вряд ли она сумеет вынудить его к этому. Кроме будущего титула у него есть только пустой карман, и он не может позволить себе жениться на женщине без гроша за душой, равно как не может и позволить вовлечь свое имя в скандал. Примерно такие беспорядочные мысли мелькнули у Роджера.
Он счел за лучшее прикрыть дверь, которую незадолго до того в сердцах распахнул перед Сциллой.
— Я не хочу выглядеть извергом и вышвыривать тебя на улицу, — объявил он жене. — Даю тебе время подумать до вторника — ты должна решить, что тебе делать дальше. Не хочу устраивать скандал перед похоронами этой бедной девушки.
Флори Стоукс была очень разочарована, когда дверь кабинета закрыли. Перед этим она проходила в столовую через холл, чтобы присмотреть там за огнем в камине и перед обедом задернуть шторы, а тут из кабинета доносятся громкие сердитые голоса — полковник разговаривает с женой.
Конечно, Флори вовсе не собиралась затаиваться, но мистер Рептон говорил так громко, что она все прекрасно расслышала, и прежде всего — что есть свидетели свиданий миссис Рептон и мистера Гилберта на квартире у Мейми Фостер, подруги миссис Рептон, и что дело идет к разводу. А когда полковник произнес: «Можешь убираться к Эрлу, или к своей услужливой подружке Мейми, или прямиком к дьяволу, только подальше от моего дома», — дверь кабинета распахнулась, и ей пришлось скрыться за портьерой, чтобы ее не заметили. Если бы миссис Рептон вышла сразу же, то обязательно увидела бы Флори. Но она не вышла, сказала что-то сердитое об анонимных письмах и еще: «Как вы смеете!»
После этого Флори пришлось ретироваться. Она спряталась за портьерой двери, ведущей к кухне. Если бы кто-нибудь из них в этот момент вышел, то увидел бы, что девушка спешит куда-то по своим делам и, скорее всего, только что здесь появилась. А слышно с этого места все прекрасно, так интересно — ну просто настоящее кино. Конечно, ни для кого не было секретом, что миссис Рептон особа легкомысленная, и вся деревня знала, что они тайно встречаются с мистером Эрлом. Муж наконец-то вывел ее на чистую воду — так ей и надо. Подумать только, при собственном муже так нагло пытаться расстроить свадьбу мисс Валентины! Конечно, теперь, когда вернулся мистер Джейсон, девушка и сама не захочет выйти ни за кого другого…
Это тоже вся деревня знает. Когда Сцилла с горящими щеками покидала кабинет, Флори как раз успела нырнуть за портьеру.
Глава 20

В середине дня Флори освободилась и отправилась домой. Жила она вместе с родителями, двумя сестрами и братом, и все члены этого семейства были очень привязаны друг к другу. Дети уже выросли и работали, матери тоже приходилось работать в гостинице «У Джорджа», потому что мистер Стоукс постоянно хворал и последний раз зарабатывал лет пятнадцать назад. Но зато он был замечательным кулинаром и всегда старался приготовить для своих близких что-нибудь вкусненькое к чаю. На выпечку у него была легкая рука, да и бекон и жареная рыба удавались ему превосходно, как любила рассказывать Флори, но, правда, не в присутствии миссис Глейзер. Мистеру Стоуксу даже поступали заманчивые предложения от некоторых семей, но жена его не поддалась искушению и не отпустила его служить, потому что муж страдал какими-то загадочными приступами, которые доктора вот уже много лет не могли диагностировать. Надо признать, человек этот не очень-то верил медикам, и его можно понять: доктор Тэйлор, например, дошел до того, что называл его просто старым симулянтом. Однако, несмотря на загадочную болезнь отца, семейство не унывало.
Вернувшись домой, Флоренс увидела, что папаша читает газету, прихлебывая травяной отвар, — отвратительный на вкус напиток, рецепт которого переходил в семье из поколения в поколение уже добрую сотню лет, причем тайна его приготовления тщательно оберегалась от посторонних. Ни брат, ни сестры и глотка бы этой гадости не сделали. Почувствовав запах снадобья, девушка наморщила носик, но все-таки наклонилась и чмокнула отца в макушку, после чего немедленно перешла к теме, интересующей обоих.
— Знаешь, сегодня в поместье такое было! — начала она.
Услышав столь многообещающее начало, мистер Стоукс оторвался от газеты, и та соскользнула у него с колен на пол. Никакие мировые новости не шли в сравнение с событиями захватывающего сериала под названием «Семейство Рептонов». Какую пищу для разговоров давала, например, миссис Рептон: не раз обсуждалось, как она одевается, какой косметикой пользуется и какие легкомысленные выходки, как определял ее поведение сам мистер Стоукс, себе позволяет. А тут еще мисс Валентина разорвала помолвку с мистером Эрлом, пришлось строить множество предположений, почему такое случилось, внезапная смерть Конни Брук, полиция опять же приезжала… Да уж, скучной жизнь в их деревне не назовешь. Предвкушая услышать что-нибудь интересное, папаша поинтересовался:
— Что же на этот раз? Опять анонимки?
Флори отрицательно помотала головой:
— Насколько мне известно, больше их не было.
— А в четверг мисс Валентина получила ведь такое письмо.
— Так про это я уже рассказывала.
— И полковник тоже! Сэм Боксер, который такое же письмо доставил преподобному Томасу, говорит, что конверты похожи как близнецы. Его даже полиция допрашивала. Я-то сразу ему сказал, как надо с ними себя вести: «Я, мол, простой почтальон, а не детектив, и у меня хватает работы с доставкой почты. А чтобы изучать конверты — так у меня на это времени нет». Вот что ему следовало ответить, чтобы уберечься от неприятностей. Понятное дело, все происходящее к нему никакого отношения не имеет, могу открыто заявить хоть полицейским, хоть кому. Разбитую чашку не склеишь, и чем помогут полицейские, если помолвку уже разорвали? Так что сегодня-то было?
Флори не терпелось выложить новости, но она вежливо подождала, пока отец высказывал свою точку зрения на происходившее. Было известно, что если папочке хочется о чем-либо поговорить, то пусть ты хоть своими глазами убийство видела, все равно его очередь — первая.
Но едва только представилась возможность, девушка затараторила:
— Полковник с женой сегодня так ругались в кабинете, прямо орали друг на друга, сама слышала. Я как раз шла задернуть портьеры в столовой, шла через холл, а тут слышу, хозяин заявляет, что она может отправляться к мистеру Эрлу, или к своей подружке Мейми Фостер — знаешь, той, которой она всегда пишет, — или вовсе к дьяволу.
Папаша так и замер, держа в руке чашку, из которой собирался отхлебнуть. На маленьком обезьяньем личике отразился живейший интерес, глаза заблестели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68