ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет.
— Видите ли вы этого человека сейчас в зале суда?
— Да, вижу.
— Укажите на него, пожалуйста.
— Вот этот человек — на скамье подсудимых.
Неторопливо поднявшись, Мёргатройд внимательно посмотрел на женщину, чьи показания, по всей вероятности, должны были привести его клиента на виселицу. Он наблюдал за ней в суде магистратов и составил о ней свое мнение. Как свидетельница она могла произвести самое благоприятное впечатление на присяжных, и он сделал вывод, что с ней следует обращаться с особой осторожностью, в противном случае он причинит своему клиенту скорее вред, чем пользу.
— Миссис Скотт, надеюсь, вы ясно понимаете, что от ваших показаний зависит жизнь этого человека?
— Да, понимаю.
— Итак, если у вас есть хоть малейшая тень сомнения в том, что вы утверждаете, вы должны нам сказать об этом, не так ли?
— Да, конечно, но у меня нет никаких сомнений.
— Очень хорошо. А теперь скажите, как долго вы проживаете на Эвертон Роуд, четырнадцать?
— Около пяти лет.
— Наверное, вы хорошо знаете окрестности?
— Да, конечно.
— Вы, наверное, каждый день ходите за покупками?
— Да.
— И я думаю, часто бываете на Клэндон Мьюз?
— Да, очень часто.
— Вы сказали, что в тот день, в пятницу, вы направлялись в аптеку за мазью. Для чего вам понадобилась мазь?
— У моего младшего сына появилась сыпь на лице.
— Так. Понятно. Сыпь неприятного вида?
— Да, очень.
— Поэтому вам, наверное, хотелось получить мазь как можно быстрее?
— Да.
— В таком случае, думаю, вы не задерживались по пути в аптеку?
— Нет, не задерживалась.
— Вы шли довольно быстро?
— Нет, не очень — был жаркий день.
— Но вы шли бодрым шагом?
— Да.
— Что заставило вас взглянуть в сторону дома на Клэндон Мьюз, когда вы проходили мимо?
— Я услышала шум. Как будто, кто-то, выходя, хлопнул дверью.
— Тогда вы обернулись и увидели мужчину?
— Да.
— На каком примерно расстоянии он находился от вас, когда вы его увидели?
— Пожалуй, ярдов пять или шесть.
— Он стоял у двери?
— Нет, он как раз отходил от нее.
— В каком направлении он смотрел?
— Он смотрел в мою сторону.
— Миссис Скотт, а когда вы проходили в конце улицы и увидели этого человека, вы остановились?
— Нет.
— Вы замедлили шаг?
— Нет.
— Вы услышали шум и просто взглянули на него, проходя мимо?
— Да.
— Но если вы только взглянули, проходя мимо, значит, вы не всматривались в его лицо?
— Нет, не всматривалась.
— Вы что-нибудь подумали о нем в эту секунду?
— Нет, тогда я ничего не подумала.
— Ничто в этой ситуации не привлекло вашего особого внимания?
— Нет.
— Вы, например, не подумали про себя: «какой странный мужчина», или «какой симпатичный мужчина», или «какой обеспокоенный мужчина»? Что-нибудь вроде этого?
— Нет.
— Вы заметили, в чем он был одет?
— Нет.
— Ведь то описание, которое вы дали полиции, — «высокий, загорелый, без шляпы, темноволосый», — подходит ко многим мужчинам, не так ли?
— Да, согласна.
— Пытались ли вы описать его лицо?
— Нет.
— Вы не сделали этого лишь потому, что получили весьма поверхностное представление о нем?
— Да, но тем не менее это было весьма четкое представление. Я не смогла описать его лицо, но я узнала его сразу же, как увидела.
— Я ценю ваши способности, миссис Скотт, но факт остается фактом, вы не могли запомнить деталей — форму лица или носа, цвет глаз, например?
— Я не запомнила частностей, только лицо в целом.
— Итак, когда вы присутствовали на опознании, вы не искали человека с определенными внешними данными, которые вы запомнили в тот момент?
— Нет, я просто думала, узнаю ли я его лицо.
— Лицо, о котором вы получили лишь мимолетное впечатление, проходя мимо по улице?
— Да.
Мёргатройд взглянул на присяжных и сел, всем своим видом выражая полное удовлетворение. Сначала, когда он увидел, что на стороне обвинения начали перешептываться, он подумал, что допрос свидетельницы будет продолжен, но сэр Фрэнсис не сделал этого и вызвал последнего свидетеля — офицера полиции, который устраивал опознание. Полицейский объяснил, как именно подбирались добровольные участники, и рассказал о тех мерах предосторожности, которые были предприняты, чтобы исключить возможность ошибки. Он уточнил, что Хилари было разрешено самому выбрать, на каком месте встать, и что полиция специально позаботилась о том, чтобы миссис Скотт не видела его заранее, прежде чем ее привели во двор.
— У меня нет вопросов к свидетелю, — сказал Мёргатройд.
Сэр Фрэнсис сложил бумаги и приподнялся.
— На этом, дамы и господа, разрешите закончить слушанье дела.
— Я думаю, — сказал мистер Джастис Грин, который за все предшествовавшее время не произнес ни единого слова, — что настал удобный момент удалиться на время обеда.
Встав и поклонившись, он выскользнул из зала суда, где в тот же момент публика начала оживленно переговариваться, нарушив царившую ранее тишину. Кэтрин ободряюще помахала рукой Чарльзу, когда того уводили, но улыбка у нее получилась совсем вымученной. Если бы даже она сама этого не понимала, то по мрачному выражению лица Мёргатройда могла бы заключить, что дела идут плохо. Взяв брата под руку, она прошла мимо целого ряда камер, нацеленных на нее. Полиция провела ее сквозь толпу, а несколько дамочек презрительно засвистели ей вслед.
Глава 5
Вызывается обвиняемый!
В сопровождении полицейских Чарльз, встав со скамьи подсудимых, прошел по небольшому коридорчику к месту, где присягали свидетели. Спиной он почувствовал, как выкручивает себе шеи галерка, пытаясь взглянуть на него; в воздухе повисло ожидание, равное по накалу тому, которое сопровождает звезду, выходящую на сцену. Он давно боялся этого испытания, боялся, что может каким-нибудь неподобающим или унизительным образом, споткнувшись или упав, например, выдать свое состояние нервного перенапряжения публике. Но когда этот момент настал, он, напротив, почувствовал себя более собранным, более уверенным в себе, чем в начале и во время всего процесса. Оказалось, что в пронзительном свете прожекторов, направленных на него, и в сознании того, что теперь он хозяин на этой сцене, было нечто успокаивающее. Более тщеславный человек мог бы даже испытать удовольствие, пусть мимолетное, от того, что стал центром притяжения всех взоров в этом последнем смертельном поединке, где на карту поставлена жизнь. Он не был тщеславен, но был горд, с трудом мирился со своим вынужденным покорным молчанием на скамье подсудимых. Теперь по крайней мере он сможет защитить себя, как настоящий мужчина. Теперь будут разговаривать с ним, а не о нем, что было гораздо менее унизительно. Конечно, это все его дурацкая чувствительность, но он остро переживал, когда о нем говорили «подсудимый» или «Хилари».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56