ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не хватало еще и тебя втянуть в эту историю.
На какое — то время она полностью сосредоточилась на том, чтобы провести машину по оживленной южной части Лондона и выбраться на загородное шоссе. Затем спросила:
— Может быть, мы условимся о каком-нибудь сигнале, чтобы не терять связь друг с другом?
— Не знаю… Я не рискну днем высунуть башку поверх дамбы, а ночью — зажечь огонь.
— Зато я бы могла… Давай договоримся, что я буду включать свет в одном из окон, чтобы предупредить тебя об опасности, или дам тебе знать, что берег чист и свободен. В конце концов нам же надо будет договориться о встрече?
— Да, но мне совсем не нравится эта идея: подавать сигнал светом. Полиция только и будет ждать этого, они ведь не дураки! Я лучше сам послежу за ними. Придумаю что-нибудь в свое время…
— Ну что ж, раз так… — Кэтрин проехала перекресток на Нью Кросс Гейт, свернув на восток. Через полчаса Лондон останется позади. Когда машин стало меньше, она снова спросила: — Скажи, что мне положить в лодку, кроме еды?
— Самое главное, не забудь про воду. Лучше налить ее в старые канистры — они в сарайчике. Конечно, одежду. В домике есть старые брюки и несколько походных рубашек. Они как раз того цвета, что нужно. Пиджак и свитер, если в лодке останется место. Посмотришь… Высокие сапоги для грязи. Не забудь про цейссовский бинокль, иначе я не смогу наблюдать за тобой. Ах, да! И консервный нож положи обязательно. Я бы не хотел умереть с голоду посреди такого количества банок.
Кэтрин с беспокойством взглянула в зеркало.
— Милый, что же ты будешь есть, когда кончится вся эта еда? Как же я привезу тебе еще, если они начнут постоянно следить за мной?
— Забудь об этом. Взгляни правде в глаза. Стоит тебе сделать хоть шаг или даже посмотреть в сторону острова, они тут же меня застукают. Но если ты сейчас доверху набьешь лодку, я продержусь неделю, дней десять, вероятно, и дольше, если буду есть понемногу. А к тому времени охота может закончиться.
— Я умру, если этого не случится. Я загружу ее всем, что найду, — она немного помолчала, вспоминая о припасах, имевшихся в домике, затем спросила: — Как ты думаешь, когда может нагрянуть полиция?
— У нас есть по меньшей мере несколько часов. Тюрьму разнесло в куски, вряд ли им удалось провести перекличку, — голос Чарльза звучал совсем глухо. Сказывалось переутомление, вызванное сегодняшними событиями. — Боже! Ну и ужас же был, Кэтрин! Я только теперь понимаю это. Не знаю, что там у них случилось; все произошло в какие-то доли секунды. Люди горели заживо, но тогда я не обращал на это внимания. Я просто шел, как лунатик, пока не оказался за воротами и на улице. Наверное, если бы я остался, я сумел бы чем-то помочь этим людям? А может, нет… Наверное, меня сразу же отправили бы на место…
— Не думай об этом, милый. Если уж кому и должна была выпасть такая возможность, то это тебе.
Он вздохнул и откинулся на сиденье. Он все еще держал ковер наготове, но светофоры попадались все реже, и машин стало меньше. Они выезжали из города. Кэтрин прибавила газу и сосредоточила все внимание на езде.
— Чарльз, мне нужно остановиться и заправить машину. У нас осталось не больше галлона.
— Хорошо, — спокойно ответил он. — Только быстрее, нам нельзя оставаться без топлива.
— Скоро подъедем к заправке.
— Я лучше спрячусь, — и он снова лег на пол между сиденьями, накрывшись ковром.
Кэтрин быстро оглянулась, убедилась, что он хорошо укрыт, подъехала к ближайшей колонке. И только теперь увидела рядом с заправщиком представителя Автомобильной ассоциации.
— Налейте, пожалуйста, четыре галлона, — попросила она, не открывая дверцу.
Заправщик кивнул и потянул шланг к бензобаку.
Представитель ассоциации несколько секунд постоял, задумчиво разглядывая передок машины, затем подошел к окну и дружески улыбнулся.
— Добрый вечер, мисс. Если я правильно понял, вы не являетесь членом нашей ассоциации?
Кэтрин отбросила руку назад, положив ее на ковер, и мысленно проклинала себя за то, что выбрала эту колонку. Только бы Чарльз не выдал себя каким-нибудь резким движением!…
— Я — член Королевского автомобильного клуба.
— А… ясно. Это очень хороший клуб. Тем не менее, часто ли вы встретите их представителя на трассе? Наши дежурят чаще. Вы могли бы вступить и в тот, и в другой… — он достал какие-то брошюры, приготовившись произнести длинную речь. Кэтрин улыбнулась ему, страстно желая, чтобы он не сводил с нее глаз.
Бак был заправлен, она протянула заправщику фунт, моля Бога, чтобы тот отошел поскорее. Она с удовольствием оставила бы сдачу ему, но побоялась, что столь щедрые чаевые вызовут у него подозрение.
— Боюсь, что не могу решиться на это прямо сейчас, — ответила она представителю, повернув ключ в замке зажигания. — Я тороплюсь.
— Хорошо, хорошо, мисс. Подумайте над моим предложением.
Представитель отступил назад, затем вновь вернулся к окошку.
— Простите, а вы случайно не мисс Кэтрин Форрестер? Она взяла сдачу.
— Да, это я.
— Мне сразу так показалось… — внезапно он помрачнел, и она поняла, что теперь он думал не о телепрограммах, а о процессе. Обычная вещь в последнее время — сначала улыбка, затем совершенно другая реакция. Кэтрин едва заметно кивнула и быстро отъехала.
Чарльз, красный от духоты, пыхтя, откинул ковер.
— Боже! Я думал, мы никогда не отъедем, — проворчал он.
— Правда, кошмар? Слава Богу, ты не ворочался. Теперь впереди было чисто, и дальше все обошлось без приключений. Еще до семи показался Рочестер. Не переставая волноваться, Кэтрин проехала по мосту через Медуэй, свернув на восток через Чатэм и Джиллингхэм. Такие знакомые улицы! Теперь уж скоро! Она обдумывала каждый свой шаг. Чем скорее она доставит припасы на остров, тем скорее Чарльз окажется в безопасности.
Они ехали по узкой дороге, идущей вдоль южного побережья в районе бухты. Дома попадались все реже, и настроение Чарльза улучшилось. Здесь пустынно и тихо, здесь ему знаком каждый уголок. Если за ним и начнется охота, все здесь придет ему на помощь. С погодой им, кажется, тоже везет — солнце сияет вовсю в голубом безоблачном небе, обещая на завтра столь же великолепный день!
Они оставили позади крошечную деревушку Ист-Рэйнхэм и приближались к месту, где дорога вплотную подходила к дамбе. Чарльз внимательно осмотрелся и убедился, что поблизости никого нет.
— Ну что ж, — сказал он. — Это здесь. Нам лучше поторопиться, пока дорога свободна.
Кэтрин остановила машину и обернулась к нему.
— Прощай, любовь моя! Поцелуй меня.
Он наклонился вперед, едва коснувшись ее щеки губами.
— Не волнуйся, любимая, это ненадолго. Я найду способ повидаться с тобой.
— А я — передать тебе все, что нужно!
— Храни тебя Господь! — он быстро выбрался из машины и, не взглянув назад, перелез через низкую стенку дамбы и исчез за ней…
Кэтрин захлопнула дверцу автомобиля и быстро направилась к домику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56