ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— отрезала Хэтти. — И не пытайтесь втянуть меня, миссис Кирски. Лори совершенно не в себе, Нельзя верить ни единому ее слову.
— Мне нет до вас никакого дела! — взорвалась Жаклин. — Мне нужна девчонка. Надо отыскать ее, пока она не натворила бед. Где Лори живет? У вас есть ее адрес, телефон? Кто ее друзья?
— Адреса я не знаю. Ее фамилия Туппер, и живет она то ли на Парк-лейн, то ли на Пятой авеню. Джо... то есть Виктор! Ты прекратишь ерзать?
— С кем она дружит? — не отставала Жаклин. — Она ведь президент фан-клуба Валери Валентайн, верно? Кто еще в него входит? Где они?
— Наверное, где-то поблизости, — равнодушно ответила Хэтти.
Понимая, что от старухи больше ничего не добиться, Жаклин оставила ее в покое. За дверью дожидалась группа поклонниц, и среди них — несколько девушек, которые в день открытия топтались рядом со стендом мисс Валентайн. Жаклин вцепилась в ту, что стояла ближе всех, с глуповатыми глазами навыкате.
— Я ищу Лори.
Глаза девицы, казалось, вот-вот выскочат из орбит.
— Откуда мне знать...
— Эй, полегче, вы ее задушите! — вмешалась дурнушка в очках.
— Извини. — Жаклин отпустила пучеглазую фанатку, и та юркнула за спину подружки. — У вашего клуба есть вице-президент?
— Это я, — заявила дурнушка.
— Ты подруга Лори?
— Можно и так сказать, — последовал осторожный ответ. — А что она натворила?
— Мне надо с тобой поговорить. — Она отвела девочку в сторону. — Как тебя зовут?
— Мередит. Мередит Кац. А вас?
— Жаклин Кирби.
Губы Мередит насмешливо изогнулись, на зубах блеснула металлическая пластинка.
— Та самая знаменитая сыщица?
Жаклин криво улыбнулась в ответ.
— Что ты делаешь в этой компании... э-э... поклонниц?
Мередит продемонстрировала свой недюжинный ум, восприняв это как комплимент:
— Да они в общем-то ничего. А мне нравится, как Валентайн пишет.
— Мне тоже. Послушай, Мередит... вряд ли тебя кто-нибудь называет Мерри.
— Это точно.
— У Лори крупные неприятности. Я хочу ей помочь.
— Какие неприятности?
— Ее могут арестовать за разбойное нападение.
— Ну и ну! — Мередит задумалась, но особого удивления не выказала. Наконец девочка медленно произнесла: — Пожалуй, вы можете считать меня подругой Лори, поскольку у нее больше нет друзей, только наш фан-клуб. Она всегда была немного с придурью, но в последнее время совсем с катушек слетела. Мне ее жаль, но... откуда я знаю, что вы действительно хотите ей помочь?
— Придется поверить на слово. Да, это риск. Как и все остальное в жизни.
— Мне надо подумать.
И Мередит погрузилась в размышления. Жаклин покосилась на вход в Буковый зал, где билетерша проверяла билеты. Девочки-подростки кучковались сбоку.
— Почему они не заходят? — поинтересовалась Жаклин. — Тебя ждут?
— Смеетесь? — Мередит хмыкнула. — Билеты на конференцию стоили триста баксов. У большинства из нас нет таких денег. Мы собрали взносы, чтобы Лори смогла туда попасть.
— Лори должна была покупать билет? — удивленно переспросила Жаклин.
— Завтра днем будет бесплатный прием для поклонников, — пояснила Мередит. — Чай с печеньем и беседа с тетушкой Хэтти.
— Значит, часть ваших взносов идет тете Хэтти? Я угадала?
— Половина. Точнее, они идут в национальный фонд. Догадываетесь, кто его ответственный секретарь?
— Как же я раньше не сообразила? — пробормотала Жаклин. — Старая шельма своего не упустит.
— Сделаем так, — решилась Мередит. — Если я увижу Лори, то передам, что вы хотите с ней поговорить. Она иногда у меня ночует. Но где Лори сейчас, я не знаю. Обычно слоняется поблизости, ждет, когда появится мисс Валентайн, если не бегает по поручениям тетушки Хэтти.
Слово «тетушка» было произнесено с нарочитой иронией, и Жаклин, чтобы сделать девчонке приятное, ответила одобрительным смешком.
— Поручения? — повторила она. — Что за поручения, Мередит?
— Да самые разные — сходить за кофе, отнести вещи Хэтти в химчистку. Не удивлюсь, если Лори чистит ей туфли и стирает белье.
— Я бы тоже не удивилась. — Сколь ни занимательна была беседа, а время поджимало. — Как ты думаешь, Лори может быть дома?
Тонкие губки Мередит изогнулись.
— У нее дома никого нет, кроме служанки. Предки в Европе, как обычно. Может, она и там, но вряд ли.
— Понятно. — Жаклин вырвала из тетради страницу и принялась быстро строчить. — Вот номер моей комнаты и телефон отеля. Мередит, это очень важно. Постарайся убедить Лори, что я на ее стороне.
— Ладно. — Мередит взяла записку. Жаклин снова порылась в сумке:
— Слушай, я не пойду на это мероприятие. Хочешь, отдам тебе свой билет?
— Вы не шутите?
Жаклин протянула ей билет. Несколько секунд Мередит пожирала его глазами, после чего благородно произнесла:
— Мы будем тянуть жребий. Спасибо.
— Желаю повеселиться!
Ни в одном из залов отеля Лори не было. Воспользовавшись служебным телефоном в вестибюле, Жаклин позвонила в люкс тетушки Хэтти. Трубку взял Макс Холленстайн. Когда Жаклин объяснила, зачем звонит, в его голосе тоже зазвучала тревога.
— Честно говоря, я боялся, что случится нечто подобное. Не далее как вчера пытался убедить Хэтти поговорить с родителями девочки, предупредить, что с ней не все в порядке, но...
— ...вы же знаете Хэтти, — закончила за него Жаклин. — Насколько я поняла, родители Лори все равно в отъезде. Вы ее сегодня не видели?
— Нет. Подождите, спрошу у Валери.
Жаклин услышала категорический ответ мисс Валентайн, но Макс прилежно повторил его:
— Она говорит, что не видела Лори со вчерашнего вечера. Чем я могу помочь?
— Сейчас, пожалуй, ничем. Но если вдруг ее увидите, задержите и сразу же позвоните мне.
Простившись с Максом, Жаклин перешла к телефону-автомату и заглянула в справочник. На Пятой авеню фамилия Туппер значилась лишь единожды. Жаклин набрала номер.
После нескольких гудков она повесила трубку и на мгновение замерла в нерешительности, но затем определилась с выбором. Необходимо проверить все места, куда может отправиться Лори, тем более что их по пальцам пересчитать. И как ни обидно расходовать время, придется заглянуть домой к девочке.
Такси она поймала весьма эффектно — решительно проследовала в начало очереди перед отелем и, взмахнув удостоверением почетного карабинера перед носом супружеской пары, нырнула в машину.
Когда такси притормаживало у очередного светофора, Жаклин принималась строчить в своей тетрадке. Застать Лори дома она не рассчитывала, а потому хотела сочинить записку поубедительнее.
Здание с видом на Центральный парк подтвердило слова тетушки Хэтти, что родители Лори — люди состоятельные. Некоторые квартиры в этом величественном старинном доме переходили из поколения в поколение и стоили поистине астрономические суммы. Соответственно строгой была и охрана, но респектабельная внешность Жаклин вкупе с бойким враньем позволили ей миновать охранника и очутиться в лифте прежде, чем он сообразил спросить название школы, в которой она якобы работала учителем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74