ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Сотрудничать? — не поняла Ханна. — Он имел в виду отказ отдать им драгоценности? Лора кивнула.
— Тут я поняла, что должна уйти из этого дома и срочно связаться с Нэнси. Пока миссис Эборн выбрасывала мусор, я попыталась позвонить вам сюда, но она вырвала у меня трубку и вывернула мне руку.
— Видишь, Ханна, я оказалась права! — вскричала Нэнси и рассказала Лоре о своих догадках по поводу утреннего звонка.
— И эта женщина опять заперла дверь? — спросила Ханна.
Но Лора сказала, что она сама заперлась изнутри и даже загородила дверь мебелью, боясь, что у неё могут силой отнять драгоценности. Тут позвонили в дверь внизу, но миссис Эборн явно не желала отвечать, потому что она надолго затаилась.
— А я тем временем схватила сумочку и спустилась вниз по решётке для вьющихся растений. Побежала по дороге, потом остановила машину и попросила подбросить меня до шоссе, оттуда автобусом добралась до Ривер-Хайтс и на такси до вашего дома.
Лора изнеможённо откинулась на спинку дивана. Ханна встала и объявила:
— Ну всё, хватит! Я сейчас принесу чашку горячего чаю, и, пока ты не выпьешь чай, ты больше и слова не скажешь!
Ханна захлопотала на кухне и скоро вернулась с подносом, на котором стояла дымящаяся чашка чая и свежеподжаренный тост. После еды на щеках Лоры снова заиграл румянец, и она стала быстро успокаиваться.
— Я думаю, не сообщить ли обо всём этом в полицию, — медленно произнесла Нэнси.
— И что мы можем сказать? вздрогнула Лора.
— В этом всё дело, — согласилась Нэнси. — Ну скажем мы, что Эборны хотели отнять у тебя драгоценности, но они же будут все отрицать! И получится: ты говоришь одно, они — другое.
— Никаких доказательств у меня нет! — уныло сказала Лора.
Нэнси погладила подругу по руке.
— Мы все сделаем, чтобы тебе помочь, Лора! Бедняжка, как туго тебе пришлось.
— Ты настоящий друг, Нэнси! — Слёзы навернулись на глаза Лоры. — Но что я буду делать? Я видела документы и знаю, что Эборн назначен моим опекуном.
— Пока что поживёшь с нами! — решительно вмешалась Ханна. — А там вернётся мистер Дру, и он уж найдёт выход из этого положения.
Нэнси молчала, но мысль её напряжённо работала. На озере Мельроз происходило нечто загадочное. Нэнси была полна решимости разобраться в этой загадке.
ЦЕННОЕ НАСЛЕДИЕ
Нэнси охотно бы отправилась на озеро Мельроз прямо сразу, но она чувствовала, что Лора нуждается в ней. К тому же на завтрашнем барбекю ей ещё предстояло выполнить поручение отца.
«На первом месте стоит помощь отцу», — твёрдо сказала себе Нэнси.
Лора между тем опять вернулась к разговору о финансовом положении своей семьи.
— Я ничего не понимаю! — жаловалась она. — Мама много раз мне говорила, что я всегда буду материально обеспечена — что бы ни случилось с ней.
— Все выясним, — пообещала Нэнси и повела подругу на второй этаж, чтобы та приняла душ и легла в постель.
Пока Лора отдыхала, Нэнси перебирала свои наряды — гостью нужно было приодеть. Зато, когда Лора спустилась к обеду, Ханна объявила, что находит её очень хорошенькой и ничуть не утомлённой.
— Я действительно отдохнула благодаря вам обеим, — подтвердила Лора.
После обеда девушки уселись на крылечке подышать свежим воздухом, и Нэнси, желая развлечь подругу, рассказала ей, как в попытках помочь молодёжному центру стала помогать прогуливать французских пуделей. Однако подлинную причину своего появления в дверях чужой квартиры юная сыщица всё-таки утаила. Лора хохотала до слёз.
— Боже мой, Нэнси, как жаль, что я не была с тобой! Скажи мне, а ты собираешь сувениры в память о тех загадочных историях, в которых тебе приходилось принимать участие?
— Два трофея у меня есть! — Нэнси с гордостью показала на каминные часы и на дорогой серебряный кубок. И со смехом добавила: — Отец говорит, если так пойдёт и дальше, то у нас в доме скоро негде будет повернуться!
Послышался телефонный звонок, и Ханна, перегнувшись через перилла, возвестила, что мистер Дру на проводе. Нэнси поспешила наверх.
— Послушай, Нэнси, — сказал отец, — у меня в руках оказались доказательства того, что в краже ценных бумаг был замешан либо сам Гамильтон, либо кто-то из его отдела. За Гамильтоном установлено наблюдение, и, если он попытается покинуть город, полиция Монро будет об этом извещена.
— Следят ли за другими сотрудниками его отдела? — спросила Нэнси.
— Следят, но все внимание сосредоточено на Гамильтоне. Естественно, мы не хотели бы арестовать невиновного.
Нэнси выразила надежду, что виновный допустит ошибку, которая поможет раскрыть преступление, и доложила отцу о визитах, которые ей удалось сделать в Ривер-Хайтс с тех пор, как они расстались.
Отец согласился, что за Додами следует продолжать наблюдение.
— Чтобы не забыть, — сказал адвокат. — Герберт Браун явно вне подозрений.
Оказалось, что Герберт Браун лично знаком с президентом банка, который готов поручиться за его порядочность.
Нэнси с облегчением восприняла эту новость и пообещала сосредоточить все внимание на Додах.
Но после обмена этими новостями Нэнси стала рассказывать отцу о побеге Лоры Пендлтон из эборновского дома.
— Как ты думаешь, — спросила она его, — не следует ли всё же известить полицию обо всех этих делах?
— Вряд ли, — ответил Карсон Дру, — девушка только подозревает Эборнов в нечестивых намерениях, и даже разговор, подслушанный Лорой, не может служить доказательством.
— Для обращения к властям нужны конкретные доказательства, — заключил Карсон Дру.
— А что, если я побываю на озере Мельроз и разведаю, что там творится! — предложила Нэнси.
— Ну что ж! — согласился отец. — Только веди себя осторожно. Мне было бы весьма интересно узнать, что ты там обнаружишь. Когда я вернусь, мы все хорошенько обсудим и решим, что можно сделать, чтобы помочь Лоре.
— Спасибо, отец!
Отец с дочерью попрощались, пожелав друг другу спокойной ночи.
По дороге на крылечко Нэнси озарило: больше не было необходимости идти в гости к Герберту Брауну, так что если Дон Камерон согласится взять с собой Лору вместо неё, Нэнси, то она могла бы завтра же побывать на озере Мельроз!
«Спрошу-ка я Дона, не против ли он. Ну, если он заупрямится, тогда уж ничего не поделаешь…»
И Нэнси снова взялась за телефон.
Дон был дома, и Нэнси рассказала ему обо всём.
— Вот это да! Вот это тайна! — загорелся он. — Если бы я не знал, Нэнси, до какой степени ты увлечена своими детективными приключениями, я бы мог подумать, будто ты стараешься отделаться от меня. Но после твоего рассказа я преисполнен сочувствия к Лоре Пендлтон, так что, если она согласна, я её приглашаю с собой. Хотя, конечно, жаль, что это не ты. Может быть, в другой раз?
— Спасибо, Дон, я этого не забуду! Ясно, если Лора не пойдёт, то пойду я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28