ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Хиршфельд Корсон

Скандальная мумия


 

Скандальная мумия - Хиршфельд Корсон
Скандальная мумия - это книга, написанная автором, которого зовут Хиршфельд Корсон. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Скандальная мумия можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Скандальная мумия равен 224.34 KB

Скандальная мумия - Хиршфельд Корсон - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


OCR Busya
«Корсон Хиршфельд «Скандальная мумия». Серия «Альтернатива»»: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; Москва; 2007
Аннотация
Корсон Хиршфельд – известный фотограф и искусствовед, но прежде всего – знаменитый автор иронических «черных» детективов «Алоха, господин Счастливчик», «Высоковато» и «Скандальная мумия».
Лучшие умы США повергнуты в шок.
Отряд любознательных бойскаутов обнаружил в горном каньоне замерзшую мумию мужчины явно европейского вида.
Археологи потирают ручки: вот он, древний обитатель Америки!
Индейцы в восторге: их мифы наконец-то обрели достоверные доказательства!
Но… почему в научный пандемониум включаются еще и члены нелепой нью-эйджевой секты, узнавшие в замороженном человеке своего «вознесшегося в астрал» гуру?
При чем тут босс лас-вегасского мафиозного клана, уверенный, что найден не потрясающий артефакт, а тело задолжавшего ему шулера?
И уж тем более – какое отношение имеет к великому открытию самый экстравагантный киллер за всю историю профессии?
Война из-за мумии обещает стать весьма необычной…
Корсон Хиршфельд
Скандальная мумия
Посвящается Полу – верному другу, который не читает беллетристику, но покупает мои книги. (Увидит ли он это?)
Часть первая. ПАДЕНИЕ
1
Рита Рей и Орландо задумывали этот завтрак как праздник победы, но пока что не было ни объятий, ни поцелуев-недоданных-в-прошлый-раз, никаких вообще сю-сю. Рита Рей, как приехала на такси из международного аэропорта Майами, так и сидела, словно аршин проглотив, в угрюмом молчании излучая холод, в придорожном кафе на пляже Сауз-Бич.
Она снова прикусила губу, ударила кулаком по красной сумке и сказала наконец:
– Это из-за той собаки, черт бы ее побрал.
В ответ на смущенное пожатие плеч Орландо выхватила розовую палочку из «Куба либре», который он для нее заказал, сломала пополам и запустила в него обломки.
Орландо – тощий и смуглый, с зализанными назад волосами, на десять лет моложе Риты Рей с ее вечными тридцатью девятью – стряхнул обломки с расстегнутой рубашки (розовой, шелковой), опрокинул рюмку текилы, внимательно посмотрел темными глазами на свою собеседницу и произнес абсолютно немелодично:
– Dime. Que pasa, guajira?
– Pasa вот что… – Рита Рей закинула голову назад, как воющий койот, и заорала: – Шики Дун! Я убью этого крысенка!
Разговоры вокруг стихли. Какой-то роликобежец врезался в поливалку, лениво ползущую в пробке по Оушен-драйв. Прохожие и посетители кафе обернулись посмотреть, кто там желает смерти Шики Дуну – кем бы этот крысенок ни был.
Чтобы облегчить им задачу, Рита Рей, подбоченившись, вскочила. В обтягивающих красных кожаных штанах, в прозрачной блузке на кружевной лифчик, шести футов от белокурого улья на голове до шпилечек на туфлях «Шарль Журдан» – такую женщину трудно было бы не заметить.
У зрителей вдруг появился интерес к чему угодно, только не к психованной блондинке с горящими ненавистью глазами. Синеволосая супруга какого-то восьмидесятилетнего старика в «бермудах» не успела отвернуться, и Рита Рей внесла ясность:
– Вы его знаете, леди? Шики Дуна, этого сукина сына? Эту сволочь! Этого пиз…
Орландо зажал ей рот ладонью и силой усадил на стул, одновременно сумев поклониться пожилой даме и заодно – метрдотелю, который направлялся к ним.
– Простите, сеньора, и вы, сеньор, – женские проблемы, у нее такое бывает…
Рита Рей вцепилась зубами ему в ладонь.
– Со?о!
Орландо в душащем захвате перенес укушенную руку к противоположному плечу, но передумал, когда увидел за спиной метрдотеля шкафоподобного официанта.
Блеснув белоснежными зубами из-под мышиных хвостиков усов, он развел руками, демонстрируя покорность и добрую волю.
– No hay problema, se? ores , видите? – Он сел на место, взяв Риту за руку и клюнув ее в щечку. – Ничего. Милые бранятся, только и всего.
Рита Рей смущенно кивнула работникам кафе, но, когда они отошли, еще пару раз буркнула сквозь зубы «сволочь», а потом добавила:
– Я этому червяку чуть не год жизни отдала, а он меня кинул. Меня кинул! – Она тряхнула левой рукой, будто отмахиваясь от осы, вытянула вперед, растопырив пальцы. – Я с кольца глаз не спускала с самого вылета из Ноксвиля. Это не мой бриллиант. А он его подменил – только потому, что я продала его кабысдоха!
– Ну-ну, mi vida . Тебе не кажется, что ты иногда слишком бурно реагируешь?
– И я знаю, как он это сделал. Я положила кольцо в ультразвуковой очиститель в ванной перед тем, как он уехал в Вегас. Он мне принес это кольцо в спальню, руку поцеловал, Ланселот хренов, и надел мне его на палец, а еще рожу свою мерзкую к руке поднес, чтобы мне не было видно. А потом мало-помалу уговорил меня перепихнуться. «Последний раз, – говорил. – Мне так жаль, милая, что из нашего брака ничего не вышло. Я все подписал, все тебе отдал, что ты заслужила». Сволочь! Выдурил у меня мое колечко – подменил, гад, про шавку свою ни слова не сказал, а потом так меня оттрахал…
– Dios mio! – Наманикюренные пальцы Орландо разогнали тяжелый, насыщенный одеколоном воздух возле груди. – Избавь меня от неприятных подробностей.
Он взял ее вытянутую руку и чуть-чуть повернул. Пятикаратный камень, ограненный под бриллиант, блеснул на солнце. Потом Орландо, нахмурившись, вынул из кожаной наплечной сумки складную лупу и присмотрелся получше.
– Гм…
– Что ты мычишь? Мое это кольцо или нет?
– Оправа платиновая. Камень безупречен. Perfecta.
Рита Рей вздохнула:
– Так-то лучше. А я так волновалась…
– Полон огня.
– Люблю я это кольцо.
– Однако… – Орландо понизил голос. – У твоего камня был дефект возле основания. А теперь? Нету. А цвет? Гм… ребра между гранями? Мягкие, закругленные. У камня водянистый вид…
Рита Рей выдернула руку.
– Так что?
– Отличный кубический цирконий. – Орландо отложил лупу и потрепал Риту Рей по руке. – Да, твой муж – он тебя перехитрил.
– Сволочь! – Рита Рей запустила кубиком льда в дверцу проезжавшего такси. – Что ему было не так? Он отлично наварил на этой своей секте. Не мог дождаться, пока на мне женится, когда думал, что я беспомощная нефтяная вдовушка. Я мирилась с его нытьем о счетах по кредитным картам. Даже этому кабысдоху позволяла спать на кровати. С тобой почти не виделась. Сперва давала ему, как только он захочет: «Да, милый Шики. Что захочешь, Шики. Мне сегодня этот девичий наряд болельщицы надеть, хочешь? Будем играть в овечку и пастуха?» Орландо, у меня до сих пор на коленях мозоли. Вот, посмотри. – Она закинула ногу на стол.
Орландо отвел взгляд:
– Ро r Dios!
– Не нравится? Когда он уехал в Вегас, я закрыла счет в банке. Там было восемьдесят три доллара. Дом? Заложен с потрохами. Он банкрот. Серебро пропало. Я нашла шифр от сейфа – пусто. Ростовщики-акулы за ним гоняются – сегодня один звонил. И что я со всего этого получила? Долги. И где он в Вегасе, я не знаю. Что, если он все обналичил и слинял в Рио или на Ривьеру? – Она затрясла головой. – Как мы с тобой собирались? – Она еще раз тряхнула головой. – Я бы поехала с ним, не будь я в Вегасе персоной нон фата. Помнишь это дело с поддельными фишками в казино? – И она снова тряхнула головой. – Эти гады такого не забывают. – Она горестно вздохнула, закрыв глаза ладонями. – Наверное, Бог меня ненавидит.
Орландо сочувственно кивнул и испытующе на нее посмотрел:
– Ты в этом уверена?
– В чем? Что Бог меня ненавидит?
– Нет, насчет твоего мужа.
– Черт побери, да! Орландо… – Рита Рей нагнулась над столом, ухватила его за лацканы и притянула к себе. – Это было задумано с самого начала. Куда-то он бабки заныкал. Счет в швейцарском банке, на Больших Каймановых островах, под камнем в лесу. Где-то. Его надо найти, найти наши деньги и мое красивое колечко раньше, чем до него доберутся ростовщики и все прочие.
Орландо вынул шестидюймовый выкидной нож и стал чистить без того безупречные ногти.
– У меня в Вегасе есть друзья, – сказал он. – Мы его найдем. А если с ним произойдет несчастный случай… Алло, сеньор представитель страховой компании… да?
2
Когда билет на оплаченную поездку в Вегас свалился ему в руки как манна небесная, Шики знал, что в жизни грядут перемены, знал каждой клеточкой своего пузатенького тела.

Скандальная мумия - Хиршфельд Корсон - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Скандальная мумия автора Хиршфельд Корсон придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Скандальная мумия своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Хиршфельд Корсон - Скандальная мумия.
Возможно, что после прочтения книги Скандальная мумия вы захотите почитать и другие бесплатные книги Хиршфельд Корсон.
Если вы хотите узнать больше о книге Скандальная мумия, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Хиршфельд Корсон, написавшего книгу Скандальная мумия, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Скандальная мумия на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Скандальная мумия на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Скандальная мумия; Хиршфельд Корсон, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...