ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она больше года оплакивала его с уверенностью, что ее жизнь закончилась, а затем появился Мэтт, и она поняла, что может полюбить снова. Глубоко в душе она знала, что Мэтт любит Лэйси, но лелеяла надежду, мечтала, и у нее появились силы к жизни.
А сейчас он уехал, и, казалось, будто его никогда не существовало. Лэйси переехала к Джи-Джи, а Мэтт покинул город.
Сюзанна слепо уставилась на грубый деревянный пол. Она не решилась спросить Джи-Джи, чем вызвана эта внезапная перемена, как не смогла набраться смелости спросить у Лэйси, почему она решила стать любовницей ее брата.
Сюзанна не выходила из своей комнаты несколько дней и постепенно осознала, что она совсем не любила Мэтта Дрего, хотя чувствовала к нему влечение. Просто он был первым человеком, о котором она проявила заботу, первым человеком кроме Джи-Джи, который оказался рядом за все это время.
* * *
Для Лэйси дни и ночи тянулись очень медленно с тех пор как Мэтт покинул город. Она большую часть времени проводила в доме, украшая комнату для своего ребенка, который должен был родиться весной. Она распорядилась покрасить стены в нежный желтый цвет и повесила на окна пышные белые занавески. Она заказала самую дорогую детскую кроватку, которую смогла найти в каталоге заказов по почте, а также высокий стульчик и детскую коляску. Теперь у нее было столько денег, сколько она хотела, и она тратила их, не задумываясь. Если Джи-Джи хочет, чтобы она была его любовницей, то пусть платит за это. Она часами просиживала за шитьем, приготовив столько детской одежды и белья, что этого хватило бы не на одного ребенка. Это давало ей возможность хоть чем-то занять себя. Мэтт уехал, но у нее будет ребенок, ради которого стоит жить.
Она проводила много времени с Сюзанной. Они вместе ходили за покупками, приобретая все, что приходило им в голову. Сюзанна полностью обновила свой гардероб: платья, шляпы и туфли, кружевные зонтики, изящное нижнее белье, шелковые чулки. Они говорили, как замечательно иметь в доме ребенка, и купили для него игрушки, кукол и деревянного коня-качалку.
Постепенно Сюзанна стала все меньше времени проводить дома, а когда все же была, то сидела с мечтательным выражением лица и часто не слышала того, что ей говорили. В конце концов, она поведала, что потеряла голову от любви к Роберту Моррисону, новому владельцу «Солт Крик Газетт». Сюзанна считала его замечательным человеком, и когда Лэйси встретилась с ним, то поняла, почему. Роберт был умный, внимательный и вежливый. У него были восхитительное чувство юмора и обворожительная улыбка. Было очевидно, что он обожает Сюзанну.
Никто не был удивлен, когда они объявили о своей помолвке. Джи-Джи пообещал Сюзанне устроить свадьбу, пышнее которой не видел город, и они немедленно начали строить планы, хотя свадьба должна была состояться не раньше первого марта.
Лэйси не смогла удержаться от зависти к счастью Сюзанны. Сестра Джи-Джи сияла. Она беззаботно смеялась, напевала, когда ходила по дому, и для каждого у нее находилось доброе слово. Она относила растущую раздражительность Лэйси за счет ее беременности и постоянно делала замечания Джи-Джи, чтобы тот был добрее и терпимее к перепадам настроения Лэйси, не представляя себе, что именно Джи-Джи был причиной ее страданий.
Внешне Джи-Джи был проникнут искренней заботой. Он никогда не повышал на Лэйси голос, никогда не жаловался, если обед запаздывал или в доме было не убрано. Он постоянно приносил ей подарки, одежду и драгоценности, потакал каждому ее капризу, восхвалял ее красоту.
Только когда они были одни, он позволял говорить все, что он действительно думал. Однажды он обозвал ее двуличной шлюхой и обвинил в том, что она поселилась у него лишь того, чтобы спасти шкуру Дрего. Лэйси чувствовала недоумение. Конечно, именно поэтому она живет у него. Какая же еще может быть причина?
Он постоянно напоминал ей, что она пообещала отдаться ему, как только родится ребенок.
— Я заставлю тебя забыть Дрего, — клялся он, больно вцепившись пальцами в ее руку и пожирая ее глазами. — Ты забудешь вообще, что когда-либо его знала.
Она была рада, когда наступила зима. Темные облака и мрачное грозовое небо лучше всего подходили ее настроению. Она все дни проводила в детской, мягко покачиваясь в кресле, положив руку на округлившийся живот и уставившись в окно. Это была ее любимая комната в доме. Ее ребенок вырастет в этой комнате. Ее ребенок. Ребенок Мэтта. Она надеялась, что это будет мальчик с черными упругими волосами и темно-голубыми глазами.
Покачиваясь взад и вперед, она увидела, как молния разорвала черноту неба, и попыталась представить себе, где сейчас Мэтт. Думает ли он когда-нибудь о ней? Нашел ли он кого-нибудь?
Она услышала, как часы внизу пробили час, а затем звук открывшейся двери, и поняла, что домой вернулся Джи-Джи. Ее тело напряглось, когда она услышала, как он взбирается по ступенькам, и вот он уже стоит в дверях, его зеленые глаза сверкают как осколки стекла, а рот скривился в жестокой насмешливой улыбке.
— Добрый вечер, дорогая, — презрительно произнес он. — Что же ты не приветствуешь меня, не встречаешь поцелуем?
— Добро пожаловать домой, Джи-Джи.
— А поцелуй?
Она неуклюже поднялась на ноги и прижалась к его губам. Когда она уже собиралась отойти, он железной хваткой обхватил ее руками за талию.
— Охотно и с улыбкой, — предостерег он. — Помни.
— Джи-Джи, ты делаешь мне больно.
— Ты моя, — прорычал он. — Не его. Моя!
Лэйси оцепенела, увидев сверкающую в его глазах ревность, почувствовав запах виски в дыхании и ощутив его вкус у себя во рту, когда он начал сильно и жестоко целовать ее, будто хотел причинить ей боль. Она вскрикнула от боли, когда его рот едва не раздавил ей гу5ы.
— Я устал ждать, когда, наконец, родится этот ублюдок, — прохрипел он, придавив ее своим телом к стене. — Я был терпеливым, Лэйси. Разве я не был терпеливым? Но я сделан не из камня.
Она попыталась оттолкнуть его, но он был слишком тяжелый и сильный.
— Джи-Джи, ты обещал!
— Ты позволила ему, не так ли? Ты ведь не казала Дрего.
— Джи-Джи, оставь меня в покое.
Он хрипло рассмеялся, отодвинулся от нее, и она уже решила, что победила. Но затем он схватил ее на руки, пронес через зал вниз в комнату и закрыл дверь.
— Ты ведь никогда раньше не была в моей комнате, правда? — спросил Джи-Джи.
Лэйси не ответила. Она была слишком испугана тем, что должно было произойти. Боясь еще больше разозлить Джи-Джи каким-либо словом или поступком, она покачала головой.
— Это… это чудесная комната, — запинаясь, сказала она.
— Я хочу, чтобы с этого момента, ты спала здесь, — сказал Джи-Джи. — Отдельных спален больше не будет.
Она заметила его взгляд и не осмелилась перечить ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70