ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заметив, как Сюзанна передала Хэнсону конверт, она улыбнулась.
ГЛАВА 18
Трэвис продолжал наблюдать за Сюзанной, которая быстрым шагом направлялась в сторону отеля. Ветер усилился, раздувая полы ее плаща. Трэвис облегченно вздохнул, когда женщина прошла мимо, не заметив его. Хэнсон Джоунс исчез за церковью. Трэвису хотелось пойти за ним и потребовать показать конверт, но он не мог сделать этого, пока Сюзанна не уйдет. А к тому времени Джоунс уже будет далеко. Трэвис выругался и решил проследить за Сюзанной.
Она проходила мимо аллеи, в которой незадолго до этого исчез Клэренс, когда вдруг с ее губ сорвался крик. Через секунду Сюзанна исчезла в темноте. Трэвис рванулся ей на помощь, но внутренний голос, который уже не раз спасал ему жизнь, остановил его. Поэтому Трэвис остался в тени и стал ждать. Его нервы были натянуты до предела, а глаза напряженно вглядывались в темноту. Внезапно он услышал голос Сюзанны:
– Клэренс! Что ты задумал, черт побери? Ты испугал меня до смерти! – женщина снова появилась в лучах лунного света.
Клэренс Лонше схватил ее за руку, что-то проворчав в ответ, ко Сюзанна вновь вырвалась и стала поправлять плащ. Капюшон слетел с ее головы, и луна посеребрила темные пряди ее волос.
– Нам нужно поговорить, Сюзанна! – повторил Лонше властным тоном. – Наедине. Мне не хотелось бы делать этого в «Маунтин Квин».
Сюзанна смотрела на него взглядом, полным ненависти.
– Поэтому ты хватаешь меня в темноте, так что я едва не умерла от испуга.
Клэренс смутился.
– А что мне было делать? Стоять посредине улицы и уговаривать тебя у всех на виду?
– Воспитанный мужчина нашел бы способ отыскать меня в салуне и договориться о встрече. Или прислать записку. Но, полагаю, такая вежливость для тебя неуместна.
– Ты права. Мне не нужны лишние глаза и уши. А в последнее время кто-нибудь постоянно торчит поблизости.
– Что бы ты ни собирался мне сказать, Клэренс, тебе придется подождать. Мне нужно вернуться в салун. Этот ветер совершенно растрепал мои волосы. Кроме того, я стала в лужу и промочила ноги.
– Сюзанна, мне…
– К тому же, я замерзла, – добавила Сюзанна. – Не пойму, зачем я вообще согласилась участвовать в этой глупой пьесе.
– Возможно, мне стоит напомнить тебе о твоем брате?
Сюзанна выпрямилась.
– Не нужно. – Она повернулась, чтобы уйти, но Клэренс снова схватил ее за руку.
– Повторяю: нам надо поговорить.
Сюзанна попыталась вырваться.
– Мне сегодня предстоит еще один выход, Клэренс. Или ты забыл, что я приехала сюда, чтобы петь в салуне «Маунтин Квин».
– Я ничего не забыл. Но нам нужно кое-что обсудить. Именно сейчас. Потому что днем возле тебя постоянно вертятся или Эдди, или Брэгит.
– Ты сам приказал мне сблизиться с Трэвисом.
– Да. Но мне кажется, ты зашла слишком далеко. – Он взял Сюзанну под руку и повел по Си-стрит.
– Куда мы идем?
Лонше не удостоил ее ответом. Трэвис не слышал их разговора; он двинулся вслед за ними, сохраняя безопасную дистанцию. Клэренс и Сюзанна зашли в ночной ресторан. Здесь обслуживали рабочих, возвращавшихся с вечерней смены, и в этот час почти все столики были заняты.
Трэвис заглянул в окно. Лонше повел Сюзанну к одному из свободных столиков и сел напротив нее.
К входной двери подошла группа мужчин. Прячась за их спинами и надвинув на глаза шляпу, Трэвис пробрался внутрь и сел за соседний столик всего в полуметре от Сюзанны и спиной к ней, надеясь подслушать ее разговор с Лонше.
– Объясни наконец, в чем дело? – проговорила Сюзанна. – Я жду, Клэренс.
– Сюзанна, наши планы изменились.
Трэвис услышал, как Сюзанна стукнула кулаком по столу.
– Нет, Клэренс. Только не это. Ты же обещал, что Вирджиния-Сити станет последним этапом. Ты поклялся в этом, когда мы приехали сюда.
– Сюзанна, когда мы все закончим, я скажу тебе первой. Но не раньше. Если, конечно, ты собираешься соблюдать наш договор. Если же нет…
После долгой паузы тон Сюзанны изменился. В ее голосе появились просительные нотки.
– Клэренс, пожалуйста. Я сделала все, что вы хотели. Все. Мне пришлось исколесить всю страну, шпионить, красть и добывать для вас информацию.
Трэвис наклонился поближе. Ему очень хотелось увидеть лицо Сюзанны. Только так можно убедиться в искренности ее слов. Особенно, если заглянуть ей в глаза.
Голос Сюзанны стал жестче, в нем появились нотки презрения, отчаяния и злости.
– Я организовала транспортировку груза, передавала ваши дурацкие инструкции, разыгрывала из себя влюбленную дуру и узнала, что Трэвис Брэгит по-прежнему является членом Ордена рыцарей.
– Все это, конечно, хорошо, – согласился Клэренс.
Трэвис едва сдержался, чтобы не ударить его кулаком по лицу.
– Я отвлекала его внимание… распаляла его страсть, как ты и приказывал. Что еще я могу сделать?
Трэвис вздрогнул от услышанного. Распаляла его страсть? Он едва не рассмеялся, но затем понял, что на самом деле все гораздо серьезнее. Его охватила злость при мысли, что Сюзанна так долго и умело притворялась. Как же она ненавидела его!
– Брэгит все еще очень осторожен, – заметил Клэренс. – И опасен для нас, Сюзанна. Пусть он когда-то был членом Ордена рыцарей и верен обществу, теперь все изменилось. Брэгит отошел от дел. Получается, что я догадался об этом раньше всех. Где отец, там и сын.
При упоминании об отце внимание Трэвиса напряглось до предела. Возможно, Лонше что-нибудь знает об убийстве Томаса Брэгита? Трэвис надвинул шляпу еще ниже на глаза и откинулся на спинку стула. Два года назад Томас Брэгит был убит в своем офисе в Новом Орлеане. В его убийстве обвинили Генри Сорбона, плантатора из Миссисипи и руководителя местного общества «рыцарей». Но вскоре началась война, и Сорбон бежал из-под ареста.
Конечно, ни Трэвиса, ни других членов его семьи, особо не волновала эта тема. Его братья Трейс и Трэкстон даже женились на близняшках – дочерях Генри – Белле и Лин Сорбон.
Разговор Клэренса и Сюзанны куда-то ускользнул от внимания Трэвиса, когда тот вспомнил о своем отце. Томас Брэгит всегда думал лишь об одном – о себе самом. Из-за этого он умудрился насолить не только собственной жене, но и всем своим детям. В результате Трэвис, Трэкстон и Трейнор покинули родной дом. Остался только Трейс, и то лишь потому, что он был старшим сыном и ощущал ответственность за безопасность младшей сестры и матери.
Трэвис глубоко вздохнул. Связан ли Клэренс Лонше с «рыцарями»? Если да, то знал ли он об убийстве Томаса Брэгита? Почему это произошло? Кто убийца? Может, убийство было совершено по приказу Ордена рыцарей? От последней мысли Трэвис вздрогнул.
– Ты должна продолжать общение с ним, Сюзанна, и узнать, известно ли ему что-нибудь еще, – произнес Клэренс, возвращая Трэвиса к реальности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63