ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И у тебя будет только один ствол, как и у твоего соперника. Это справедливо. Ты меня понял?
Находившаяся под полом Лэси с трудом сдержала рыдания. От волнения она так сильно сдавила Лоллипопа, что тот протестующе засопел.
Хэмлин стремительно развернулся на каблуках, глаза его с подозрением забегали по сторонам:
— Что это?
— Что именно? — невозмутимо спросил Сет.
— Я слышал какой-то скрипучий звук.
— Это скрипят твои старые кости, — съязвил Брант, подталкивая его к двери. — Давай, выходи, лучший стрелок!
Противники вышли наружу и зашагали к площади. Сет схватил шляпу, куртку и карабин и выскочил следом. Изумленная быстрым развитием событий Гарнет крикнула:
— Бешеные дураки! Останови их, дядя!
— Не могу, моя радость. Дело зашло слишком далеко. Ни один мужчина теперь не смог бы отступить, не потеряв репутации.
— Уж лучше потерять лицо, чем жизнь! Какое-то безумие! Они же убьют друг друга.
— Именно это и есть цель дуэли, детка. Тебе лучше остаться дома, это зрелище не для тебя. Я должен идти.
Гарнет бросилась к тете, которая, оцепенев от удивления, стояла на пороге кухни:
— Они пошли стреляться на площадь, тетя Дженни!
— Уверена, что Брант сможет защитить себя. Сет проследит, чтобы все было по-честному, да и я тоже, — заявила Дженни, снимая со стены заряженное ружье и направляясь к выходу;
Гарнет в отчаянии заломила руки. В этот момент из-под пола раздался прерывающийся от волнения голос Лэси:
— Гарнет, беги, скажи Сету, чтобы обыскал Хэмлина! Тот обычно в потайном кармане или в сапоге прячет еще один небольшой пистолет. Он мошенничает!
Гарнет поспешно подхватила юбки и, едва не упав, кинулась на площадь. Когда она добежала до места поединка, то увидела, что в ее предостережении уже нет нужды. Зная о подлых замашках Хэмлина, Сет обыскал обоих дуэлянтов. Найдя спрятанное Хэмлином оружие, он откинул его в сторону и выругался:
— Ты позор всего Техаса, Роскоу Хэмлин! Тот пожал плечами:
— Просто я забыл об этой игрушке. К Дженни в качестве свидетелей присоединились доктор Уорнер и кузнец Джон Брим. Зрители, в основном мужчины, стали заполнять площадь. Привыкнув к неожиданно вспыхивающим перестрелкам, когда выигрывает тот, кто быстрее выхватит револьвер, горожане смотрели на дуэль по правилам, как на диковинку. Самые азартные начали делать ставки.
— Пять баксов на Хэмлина, — сказал один заядлый игрок.
— Десять — на луизианца, — откликнулся другой.
Третий предположил, что попадут оба. Сет ознакомил с правилами:
— Теперь вы, парни, встанете спина к спине, сделаете по десять шагов, повернетесь и выстрелите на счет три. Брим, вы сможете сосчитать до трех без запинки?
— Я… я не ув-верен, — кузнец немного заикался.
— Я это сделаю, — вызвался доктор. — Соперники удовлетворятся, если прольется чья-то кровь?
Брант уступил право решать Хэмлину, который прорычал:
— Ну нет! Или он, или я. Мы же деремся на пистолетах, доктор, а не на шпагах!
— Пусть будет так. Джентльмены, по местам! Гарнет дрожала. Она забыла захватить свою шаль. Порывы северного ветра приподнимали полу ее черного платья и трепали кружева на нижних юбках Она постаралась обратить на себя внимание Бранта, чтобы взглядом выразить лучшие пожелания, но он сосредоточился на Хэмлине. Все ее обиды на Бранта улетучились, и она горячо молилась о его спасении. Словно в полусне, видела девушка, как мужчины, повернувшись друг к другу спиной, стали отсчитывать положенное количество шагов. Затем они развернулись и встали друг против друга.
— Раз! — сосчитал Берт.
Револьверы вынуты из кобур.
— Ох, — пробормотала Гарнет. — Тетя, мне плохо.
— Ш-ш, — прошептала Дженни. — Не отвлекай Бранта.
— Два! — произнес доктор.
Соперники подняли оружие и прицелились. Но еще до того, как третья команда «Огонь!» была произнесена, Роскоу Хэмлин выстрелил и промахнулся.
— Чертов трус! — взревел Сет, вскидывая карабин. — Ты нарушил правила!
Прозвучал выстрел Бранта. Пуля попала его противнику в руку, сломав несколько пальцев и заставив выронить револьвер. Однако вместо того, чтобы воспользоваться правом на повторный выстрел и прикончить соперника, Брант опустил оружие и позволил Хэмлину поднять свое.
— Давай, давай, главный стрелок! — поторапливал он. — Я слышал, ты — амбидекструс! Ну-ка покажи нам свои способности!
— Ну зачем он так рискует! — выдохнула Гарнет, но Дженни ее тут же строго одернула.
Взяв револьвер в левую руку, Хэмлин прицелился и нажал на курок. Страх и боль затуманили ему взор, поэтому пуля лишь скользнула по рукаву куртки Бранта. Одновременно выстрелил и Брант, снова выбив оружие из руки соперника.
— Ну что, лучший стрелок, по-прежнему или ты, или я? Если так, то куда ты хочешь получить пулю: в голову или в сердце — выбирай!
Не в силах вымолвить ни слова от боли и унижения, Хэмлин повернулся и понуро побрел к салуну, оставляя за собой в пыли красную дорожку Он не смог заставить себя поднять глаза на окно отеля, откуда Салли Фосс, несомненно, наблюдал за его позорным поражением.
Убедившись, что Стил невредим, доктор Уорнер пошел оказывать помощь проигравшему Брант убрал оружие в кобуру. Только тогда он обратил свой суровый взор на Гарнет, в глазах которой блестели слезы. Он не сказал ничего, а она настолько обессилела от волнения, что Дженни пришлось ей помочь дойти обратно до лавки.
Сет говорил по пути:
— Ты должен был отправить Хэмлина к праотцам, раз уж выдался такой шанс, сынок.
— Думаю, он теперь совершенно безопасен, сэр, поскольку на обеих руках у него осталось не так много целых пальцев. А больше всего пострадала его гордость.
— Да уж. Многие люди в городе будут благодарны тебе за то, что ты выщипал хвост этому старому петуху. На твоем месте он задрал бы нос и прыгал от радости. Ты поверь мне, если фортуна была бы на его стороне, то он убил бы тебя наповал. Я хотел пристрелить этого мерзавца за то, что он выстрелил раньше команды. Уж не знаю, как тебе удалось сдержаться, когда Хэмлин это сделал.
— Я ожидал этого, Сет. И был готов. Люди его пошиба и понятия не имеют о кодексе чести. Его подвели настроение и нервы.
Сет показал на разорванный пулей рукав куртки Бранта.
— Он вполне мог подбить тебе правое крыло. Да не скромничай же, победитель! Сейчас отметим удачу хорошей бутылочкой виски.
— Достаточно будет одного глотка, — улыбнулся Брант. — Лучший стрелок Фосса выведен из игры, но остальные-то продолжают выслеживать Лэси. Мы должны ее как-то вывезти отсюда.
Услышав, что он опять в первую очередь заботится о Лэси, Гарнет саркастически произнесла:
— Мои поздравления, мистер Стил, за то, что оставили жизнь этому пьяному хаму! Ах, если бы вы были столь же галантны и великодушны к своим юным пленникам на войне!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70