ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Очевидно. – Коротким кивком Саймон указал на лежащего на полу человека. – Предлагаю вам немедленно унести его отсюда.
– Да-да, ваша светлость, я сейчас же распоряжусь. – Хозяин гостиницы повернулся и, свесившись с лестницы, закричал слуге:
– Оуэн, поднимись сюда, мальчик, и помоги мне. Поторопись.
Саймон заглянул через голову Эмили в комнату, где пряталась Селеста. Его глаза задумчиво прищурились, Потом он вновь посмотрел на Эмили:
– А теперь, мадам, вам и вашей подруге следует немедленно сойти вниз и объяснить мне, что здесь произошло.
– Конечно, Саймон, – Эмили сияла. – Все очень просто.
– Мне как-то не очень в это верится. Прошу вас, не заставляйте долго ждать, – Саймон повернулся к лестнице, полы его пальто элегантно качнулись.
– Да, Саймон, мы сейчас спустимся, – отозвалась Эмили ему вслед.
Но он уже спускался вниз, ничем не показав, что заметил ее послушание.
Эмили шагнула обратно в комнату. Селеста широко раскрытыми глазами глядела на нее. Платочек в ее руке превратился в мокрый комок.
– А теперь-то что не так? – спросила Эмили.
– Боюсь, ваш муж очень сердит, – прошептала Селеста. – Наверное, он винит меня за то, что я втянула вас в эту историю.
– Ну, бога ради, Селеста. Саймон не собирается вас обвинять. Он очень справедливый и достойный человек. Скоро все выяснится. Но все-таки нам лучше поступить так, как он велел. Вы готовы сойти вниз?
– Да. Полагаю, этого все равно не избежать. – Селеста промокнула глаза платочком. – Ах, если бы мама была здесь!
– Ну, ее здесь нет, так что нам придется справляться самим. Предоставьте все объяснения мне. У меня такие вещи очень хорошо получаются. – Эмили поправила очки, привела в порядок юбки и решительно зашагала к лестнице.
Саймон ждал их в отдельной гостиной. Он снял пальто и шляпу и сидел перед камином с кружкой эля в руке. Когда вошли Эмили с Селестой, он с мрачной учтивостью поднялся им навстречу.
Эмили поспешила представить Селесту, которая выглядела еще более испуганной, чем раньше. Но вместо того чтобы назвать себя, Саймон молчал.
– Дочь Норткота? – пробормотал он наконец, В его взгляде появилась настороженность.
Селеста кивнула. Эмили хотела уже спросить, почему же она назвалась Гамильтон, но Саймон заговорил снова.
– Вы бежали в Гретна-Грин? – спросил он Селесту. – Полагаю, у вашего отца будет что сказать по этому поводу.
Селеста не поднимала глаз от пола.
– Да, милорд. Наверное.
Эмили хмуро взглянула на Саймона и ободряюще обняла Селесту:
– Не тревожьтесь, Селеста. Блэйд побеседует с вашим отцом, и все образуется.
– Вот как? Я побеседую? – Саймон отхлебнул эля и посмотрел поверх кружки на жену. – И что же, по-вашему, я должен сказать маркизу?
Эмили заморгала:
– Маркизу?
– Ваша новая подруга – старшая дочь маркиза Норткота.
– Ой!.. – Эмили вскрикнула от неожиданности. – Я, кажется, слышала о нем.
– Несомненно, – сухо подтвердил Саймон. – Это один из самых богатых и могущественных людей в Лондоне. – Он бросил взгляд на Селесту. – И как мне думается, отец очень скоро настигнет свою пропавшую дочь.
Селеста вновь разразилась слезами:
– Папа никогда меня не простит!
– Что вы, конечно же простит, – попыталась ободрить ее Эмили. – Я же говорю вам: Блэйд все объяснит ему.
– В данный момент меня не слишком привлекают какие-либо объяснения с Норткотом, – заметил Саймон. – Пока что я сам жду некоторых объяснений, мадам.
Эмили прикусила нижнюю губу:
– Вы получили мою записку?
– Да, мадам, получил. Но мы обсудим это позднее, наедине.
– Ах да, разумеется.
Эмили не была уверена, что ей нравится подобная перспектива, но, прежде чем она успела что-либо сказать, в коридоре послышался какой-то шум. Через несколько секунд дверь маленькой гостиной распахнулась, пропуская мужчину лет пятидесяти с благородным лицом патриция и элегантную темноволосую женщину в чрезвычайно модном дорожном костюме.
– Мама! – Разрыдавшись, Селеста подбежала к темноволосой женщине, которая крепко обняла ее. – Мама, я так виновата.
– Дорогая моя девочка, я чуть с ума не сошла от волнения. С тобой все в порядке?
– Да, мама, все в порядке благодаря леди Блэйд. – Селеста высвободилась из материнских объятий и улыбнулась Эмили сквозь слезы. – Она спасла меня от ужасной участи, мама. Я обязана ей больше, чем можно выразить словами.
Маркиза Норткот неуверенно взглянула на Эмили. В ее глазах сквозила некоторая настороженность.
– К сожалению, нас не представили друг другу как полагается, леди Блэйд, – несколько напряженно произнесла она, – Но я чувствую себя в неоплатном долгу перед вами.
– Ну что вы, леди Норткот, – ободряюще сказала Эмили, – какие глупости. Вы совсем не в долгу передо мной.
В глазах маркизы промелькнуло облегчение. Она снова посмотрела на дочь, потом опять на Эмили:
– Так, значит, все благополучно?
– Вполне, мадам. – Эмили тихо кашлянула. – Селеста попала в небольшое приключение, но честь ее спасена, а Блэйд позаботился для вас о Невиле.
Маркиз Норткот пристально посмотрел на дочь, потом на Саймона. Впервые за все это время он заговорил, взгляд его был еще более настороженным, чем у жены.
– Блэйд.
Саймон кивнул, довольно небрежно отвечая на приветствие:
– Норткот.
– Похоже, моя жена права. Мы в долгу перед вами, сэр.
– Не передо мной, – холодно возразил Саймон. – Это моя жена подружилась с вашей дочерью и не позволила негодяю запустить в нее свои когти, пока не подоспел я.
– Понимаю. – Норткот закрыл дверь и прошел в комнату. – Не угодно ли объяснить, что здесь случилось?
Саймон пожал плечами:
– Ну что ж, меня предупредили, что придется заняться объяснениями.
– Они настолько сложны? – Норткот бросил на него испытующий взгляд.
– Ни в коей мере. – Лицо Саймона выражало холодное удовлетворение, – Но я все же предложил бы сам и вашей супруге присесть и заказать немного эля. Нам понадобится некоторое время.
Норткот кивнул с мрачным смирением:
– Пеппингтон, Канонбери, а теперь я. В конце концов вы прижали нас всех, как и хотели, не так ли, Блэйд? – тихо спросил он.
– Да, – пробормотал Саймон. – Вы последний. Я буду считать это свадебным подарком от моей новобрачной.
Глава 10
– Должна сказать, Саймон, вы справились со всеми делами просто превосходно. – Эмили устроилась в кресле у огня и наблюдала, как ее муж запирает дверь спальни, которую он снял на ночь.
Незадолго до этого он, окинув беглым взглядом комнату, отведенную Эмили, и сжав губы, велел, чтобы им немедленно приготовили другую, более просторную и удобную. Хозяин гостиницы поспешно перенес туда вещи Эмили.
– Главное, Саймон, что у вас вся история прозвучала так обыденно и естественно, словно мы просто повстречали Селесту во время нашего свадебного путешествия и взяли ее под свое крылышко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88