ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Как здорово, — беспомощно пробормотала Лиза.
Конечно, она была рада, что сестре так хорошо в этой компании, но что если этого человека прислал; Айван с какой-то своей целью? Хотя нет! Даже Айван не пошел бы на то, чтобы вот так вредить Эвви. Заметив, как Джонс смотрит на сестру, Лиза подумала, что он это делает, конечно, не по приказу Айвана. Он смотрел на Эвви с обожанием, как на богиню, а она, розовощекая, с ясными голубыми глазами и прекрасными черными волосами, действительно сейчас была великолепна. При этом, хотя она и не видела своего собеседника, во взгляде ее было не меньше обожания, чем в его собственном.
— Вы уже закончили свои дела, милая? — спросила миссис Бишоп. — Предлагаю, если так, остаться на чашку чая.
— Дела?! — Эвви вдруг вскочила как ужаленная. Очевидно, она и забыла, куда и зачем должна была идти ее сестра. — Господи, нам же пора уходить. Прости меня, Лиза.
— Нам некуда спешить, Эвви, — ответила та.
— Да нет же! Нам пора. Я тут сижу, пью чай, а ты бегаешь по этим самым… делам. — Она схватила шаль и сумочку.
— Да, пожалуй, мы задержались, — неохотно заметил Холланд.
— Да, нам надо идти домой, пока Джордж не вернулся, — произнесла Лиза, глядя на Холланда. Он был очень обаятелен, милый, приветливый, умный, хорошо воспитанный человек. Надо будет поговорить о нем с сестрой, когда они останутся наедине.
Миссис Бишоп взяла Эвви за руку, чтобы проводить ее до выхода, а Холланд раздвинул перед ними шторы. Когда они вышли в зал, он коснулся руки Лизы.
— Да, мистер Джонс? — отозвалась она.
— Я хочу засвидетельствовать свое уважение вашей сестре, мисс Альсестер, — произнес он. — Не возражали бы вы, если бы я это сделал завтра днем?
Лиза зарделась от удовольствия. У нее появилась надежда, что хотя бы у одной из сестер Альсестер может быть хорошее будущее. Что если для них все обернется не так уж плохо? Просияв, она сказала Холланду:
— Мистер Джонс, вы можете быть гостем в Шишковой Лужайке в любое время. В любое время.
Глава 10
В следующие несколько дней Холланд почти ежедневно приходил к ним на чай. Эвви была в восторге от этих посещении, да и Лиза уже с нетерпением ждала, когда он придет. Ей было очень приятно видеть сестру радостной, к тому же Джонс был редким чело веком, джентльменом в полном смысле.
Если в будущем для Альсестеров обозначилось что-то хорошее, то в настоящем пока все было безрадостно. Сбережения Лизы таяли, и она уже беспокоилась, сумеют ли они скрыть от Холланда свое трудное положение. Она боялась, что, если Джонс узнает об их нищете, это отпугнет его. Поэтому следовало что-то предпринять для улучшения их финансового положения, и как можно скорее.
Лизе страшно не хотелось идти наниматься в Пауэрскорт, но она рассудила, что раз Холланд хочет жениться на Эвви, то она, Лиза, может себе позволить такую работу. Она надеялась проработать там до времени помолвки Эвви, которая, по ее мнению, должна была состояться в не очень далеком будущем. Лиза убеждала себя, что Айван, как большинство хозяев, лично не занимается наймом прислуги. А, нанявшись на работу, она надеялась затеряться в лабиринте помещений и коридоров для слуг. К тому же Лизу утешало то обстоятельство, что, по иронии судьбы, именно маркиз, который старается погубить ее, на самом деле даст ей средства к существованию.
Но она ошиблась.
Однажды утром Лиза явилась в замок, не сказав Эвви, куда именно она идет. Войдя с черного хода для слуг, она спросила о миссис Лофтс, упомянутой в объявлении, когда навстречу вышла хмурая домоправительница. Лиза как-то сразу почувствовала, что эта женщина ждала именно ее. Судя по неодобрительному выражению лица домоправительницы, Лиза не ошиблась в своих подозрениях. Миссис Лофтс проводила ее в небольшую дальнюю комнатку и ушла. Оставшись одна, Лиза сняла перчатки и шляпку и ждала около четверти часа, пока о ней снова вспомнили » проводили в библиотеку.
— Вот и хорошо, наконец-то вы явились, — окликнул ее знакомый голос.
Лиза обернулась и увидела Айвана, который сидел спиной к окну.
— Да, — холодно ответила Лиза. — Только я теперь вижу, что ошиблась, а потому, с вашего позволения…
— О, конечно. — Он встал и показал на дверь. Лиза посмотрела на него недоверчиво, потом повернулась и пошла к выходу.
— Оклад — сто фунтов в год, — снова услышала она голос Айвана и невольно остановилась. Сто фунтов! Даже высокооплачиваемые гувернантки получали не больше пятидесяти. Но у нее не было оснований доверять маркизу. И без того он причинил ей немало горя. Лиза сделала еще шаг по направлению к выходу.
— Сколько денег у вас осталось, Лиза? — спросил маркиз вдруг. — Кажется, всего несколько шиллингов?
— Мне хватает, — ответила она.
— По-моему, нет, иначе вы бы сюда не пришли. — А откуда мне было знать, — отвечала она, — что сам хозяин проявляет такой интерес к найму прислуги.
— А что вам оставалось делать? У вас нет других шансов.
— Есть, — с вызовом ответила Лиза.
— Едва ли, — усомнился он. — Будете же разумной, дорогая. Вам нужны средства, а у меня есть работа.
— Нет, благодарю вас, милорд. У Альсестеров есть лучшие возможности, и достойные люди не забывают их. Так что простите, мне пора.
— Как на этот раз зовут салонную змею, которая «вас не забывает»? — спросил Айван.
— Пусть вас это не беспокоит. — Лиза, конечно, не собиралась называть имя Холланда. К тому же, мистер Джонс ухаживал не за ней, а за сестрой, однако маркиза лучше держать в неведении. Лиза бросила на него торжествующий взгляд.
— Лиза, я не собираюсь играть в ваши игры, — ответил маркиз.
— А кто вас просил играть в игры? Во всяком случае, не я.
— Да нет, моя ледяная принцесса. — Встав из-за стола, он подошел к Лизе и загородил ей дорогу. — Глядя на вас, каждый мужчина захочет сделать так, чтобы вы оттаяли.
Снова почувствовав себя в ловушке, Лиза попыталась обойти Айвана. Она поспешила проститься:
— Спасибо за приятную беседу, но мне надо спешить: у нас сегодня гости, и я не хочу заставлять людей ждать. Она продвинулась к выходу еще па шаг, но Айван ухватил ее за руку.
— По-прежнему изображаете из себя недотрогу? По-прежнему задираете свой носик? — он посмотрел на нее неприязненно.
— Прошу меня извинить! — Лиза вырвала руку.
— Позвольте один совет, Лиза, — заметил маркиз с циничным смешком. — Если хотите выйти замуж за толстосума, не принимайте ласк другого муж чины.
— Никогда, — ответила она негодующим шепотом, устремляясь к двери.
Внезапно Айван бросился за ней. В ужасе она побежала по коридору, слыша за спиной его смех. Она убежала из замка, забыв о своей шляпке и перчатках.
На другой день Лиза на время забыла о финансовых трудностях ради более приятных хлопот. Холланд пригласил их с сестрой на чай в воскресенье, и они начали готовиться к визиту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82