ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Уже произнеся эти слова, Ребекка почувствовала, что они звучат как-то зло, и ей тут же захотелось взять их обратно.
Фелис улыбнулась:
– Вы правы, моя дорогая. В целом это действительно так, особенно если речь идет о рабочих на плантациях. Но домашняя прислуга имеет определенные привилегии, а некоторые, как, например, Люти, рабами считаются чисто формально. В определенном смысле она член нашей семьи.
Времени ответить у Ребекки не было, потому что женщина уже была рядом. Она остановилась перед Фелис и сделала легкий реверанс.
– Я очень рада встретиться с вами, госпожа Молино. Мы так давно не виделись.
Голос у нее, отметила Ребекка без всякого восторга, был глубоким и довольно приятным. При ближайшем рассмотрении она оказалась еще красивее, чем Ребекка ее запомнила. Нос с небольшой горбинкой, нетолстые, хорошо очерченные губы, чудесные черные волосы, упрятанные сзади в некоторое подобие широкого узорчатого тюрбана.
Фелис встала и положила руки на плечи Люти.
– Мне тоже приятно тебя видеть, Люти. С тех пор как ты уехала в Ле-Шен, я все время скучала по тебе.
– Я вместе с вами скорблю о потере хозяина. На мгновение лицо Фелис стало неподвижным.
– Спасибо, Люти. На то была Божья воля.
– Теперь я буду жить с вами и попытаюсь сделать так, чтобы вам было легче.
– Кажется, ты уже встречалась с этими двумя молодыми дамами из Индии. По-моему, Ле-Шен они посещали. Маргарет Даунинг и Ребекка Трентон-Молино, молодая жена Жака.
Ребекка встретилась с умным, понимающим взглядом Люти. Где-то там, в самой глубине ее глаз, мелькнула озорная искорка. «Нет, наверное, это мне показалось». Ребекке вдруг стало любопытно, какой ее представляет себе эта женщина.
– Добрый день, леди. Поздравляю вас с замужеством, мадам Молино. До меня дошло сообщение об этом замечательном событии, и я очень рада за господина Жака.
Глаза Ребекки сузились: «Могу поспорить, что ты была действительно рада, поскольку это означало, что я не отберу у тебя Армана!»
– Ну, и с Дуптой ты, конечно, знакома, – сказала Фелис.
На террасе появился Дупта и поклонился черной красавице.
– Добро пожаловать, мисс Люти. Комнаты для вас приготовлены. – Он сделал жест в сторону молодого слуги, который был занят разгрузкой багажа Люти. – Отнеси эти вещи в мои комнаты. – И повернулся к Люти: – Я их уже освободил, поэтому вы смело можете их занимать. А на то время, что мне осталось провести здесь, я поселился в одной из небольших комнат в правом крыле.
– Вам не следовало этого делать. – Люти встряхнула головой.
Тут неожиданно Дупта улыбнулся, сверкнув белыми зубами, и Ребекка отметила со злым удивлением, что Люти действительно незаурядная личность, если смогла очаровать даже непроницаемого Дупту, который никогда не улыбался. «Но может быть, я не права? Может. Дупта улыбается потому, что счастлив возможности скоро отбыть домой?»
– Нет, мисс Люти, я сделал правильно, – произнес он. – Я все равно скоро уезжаю, а вам нет нужды устраиваться дважды.
– Итак, все складывается замечательно, – проговорила Фелис, когда Дупта проводил Люти в дом. – Я очень опасалась отъезда Дупты, потому что привыкла во всем полагаться на него. А теперь мне больше не о чем беспокоиться. Уверена, Люти все сделает здесь как надо.
– Чувствуется, что она очень опытная, – заметила Маргарет. – Здесь, в Джорджии, я видела очень много чернокожих, но она на них не похожа. И к тому же очень красивая.
– Да, красивая, – согласилась Фелис. – Ее мать, Бесс, тоже была необычной женщиной. Очень мудрой. – Она на мгновение задумалась. – Не могу сказать, что ее мать мне очень нравилась – она часто забывала свое место, – но Люти я всегда любила. И это очень хорошо, что Дупта вспомнил о ней. Теперь за хозяйство я могу быть спокойна.
Ребекке вдруг стало грустно. «Да, все постепенно налаживается, все становится на свои места, но только не для меня. И какая мне разница, будет здесь жить Люти или нет? Любовница она Армана или нет? Меня это совершенно не касается».
Она резко отложила свое рукоделие и поднялась. Какое-то время ей нужно было побыть одной.
– Пойду прогуляюсь немножко.
Маргарет подняла на нее свои внимательные глаза.
– Хочешь, чтобы я пошла с тобой? Это, – она показала на вышивание, – я могу отложить.
Ребекка изобразила на лице беспечную улыбку:
– Нет, нет, пожалуйста, продолжай. Я просто чуть-чуть прогуляюсь и вернусь. Решила выучить на память несколько стихотворений, хочу во время прогулки их повторить.
Маргарет посмотрела на нее с сомнением:
– Ну, если ты уверена…
– Уверена. – Ребекка весело улыбнулась. – Увидимся за чаем.
– Возьмите с собой зонтик, – крикнула ей вслед Фелис. – А то испортите свой чудесный цвет лица.
Ребекка кивнула и направилась к огромной, в виде слоновой ноги, подставке для зонтиков. Выбрав один, который подходил к ее голубому платью, она прошла через террасу и, приняв озабоченный вид, начала спускаться по ступенькам.
Двигаясь быстрым шагом, она повернула направо и скрылась в тени крытой колоннады, которая вела к парку.
Убедившись, что с террасы ее не видно, Ребекка замедлила шаг. Это место ей всегда очень нравилось. Мягкий солнечный свет, брезживший сквозь плотное переплетение виноградных лоз, приятный аромат цветов – все это действовало успокаивающе. Желая побыть в одиночестве, Ребекка часто приходила сюда посидеть на скамейках, установленных через равные интервалы по всей галерее. Однако сегодня она чувствовала потребность зайти подальше.
Дойдя до конца портика, она подняла зонт и вышла на теплое весеннее солнце. Может быть, если погулять подольше, это солнечное тепло проникнет ей внутрь, где постоянно царил холод.
Арман вышел на террасу как раз в тот момент, когда Ребекка свернула в направлении крытой галереи. Он остановился и внимательно смотрел ей вслед до тех пор, пока ее стройная фигурка не скрылась за зеленью.
Ему хотелось спросить, куда это она пошла, но очень трудно так вот просто взять и спросить, поэтому он произнес совсем другое:
– Я видел, что Люти благополучно прибыла и Дупта уже знакомит ее с хозяйством.
– Да, – отозвалась Фелис. – Я только что сказала Ребекке и Маргарет, что чувствую огромное облегчение. Люти позволит мне сбросить с себя огромную ношу.
– А вы как себя сегодня чувствуете, Маргарет? Маргарет подняла на него удивленные глаза:
– Как всегда, прекрасно, Арман. Очень любезно с вашей стороны, что вы беспокоитесь о моем самочувствии. Но я действительно уже окрепла.
– Замечательно. – Арман слегка покачнулся на каблуках и небрежно заметил: – Я сейчас видел, как кто-то прошел на галерею. Это была Ребекка?
– Да, – ответила Фелис. – Ей захотелось немного прогуляться.
– Понятно. А я, пожалуй, вернусь к работе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89