ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но нет, она не хотела ему зла. Отчаяние звучало в его голосе, и это тронуло ее сердце.
– Хорошо, Алан. Я советую тебе сказать этой девушке о своих чувствах.
– И все?
– Она не умеет читать мысли. Как же ей узнать о твоих чувствах, если ты ей об этом не скажешь?
– Но я думал... то есть... я не могу...
– Ей будет приятно твое признание, – сказала Эдива, улыбнувшись. – Уж я-то знаю!
– Правда? – У Алана от радости загорелись глаза. – Вы думаете, что я ей небезразличен?
– Конечно.
– Я сделаю, как вы советуете, леди Эдива! – воскликнул Алан. – Мне не раз приходилось убеждаться в вашей правоте.
Жобер усмехнулся:
– Да, Леовайн из Оксбери вырастил неглупую дочь.
Эдива ощутила прилив нежности к мужу. Как ей повезло, что ее «завоевал» этот норманн! Каждый день она будет без устали благодарить Всевышнего за то, что послал ей ее обожаемого Жобера!
Эдива зажигала в спальне свечи. Ей хотелось, чтобы в первую ночь по возвращении в Оксбери все были чудесно! Деревянная лохань была до краев полна горячей воды, благоухающей душистыми травами. На маленьком столике стояли кубки с вином и блюдо с медовыми коврижками. От углей в двух жаровнях распространялось тепло.
Эдива села на край кровати и принялась расплетать косы. У нее даже руки дрожали от сладостного предвкушения. Скоро придет Жобер, и они будут наслаждаться любовью. Какое счастье, что она вышла за него замуж! Она стала женой этого гордого нормандского рыцаря. А ведь когда-то считала его своим злейшим врагом. Теперь он был ей дороже жизни.
Дверь спальни открылась. Жобер, широко улыбаясь, шагнул к ней.
– Ах ты, моя саксонская соблазнительница! – сказал он. – Как красиво ты здесь все устроила. Как чудесно пахнет горячая вода.
Жобер принялся стаскивать с себя одежду. У Эдивы при виде его обнаженных плеч и мускулистой груди заколотилось сердце. Ей вспомнилось, как она увидела его обнаженным впервые. Уже тогда она страстно желала этого мужчину, этого зеленоглазого гордого воина.
Жобер, раздевшись, улыбнулся ей.
– Теперь твоя очередь, – сказал он.
Эдива быстро сняла с себя широкое платье. Кроме платья, на ней ничего не было.
У Жобера дух захватило. Он протянул руку и нежно провел пальцами по ее груди.
– Какая ты невероятно красивая!
– Красивее, чем женщины в Лондоне? – поддразнила она. – Красивее, чем нормандские леди из Кана?
Он ответил ей страстным поцелуем. Потом пробормотал охрипшим голосом:
– Забирайся в воду.
– Ты хочешь искупать меня?
Эдива залезла в лохань. Жобер склонился над ней и принялся намыливать ее шею, плечи, груди... Ей было приятно чувствовать прикосновение его сильных пальцев к своей нежной коже. Соски напряглись до боли. Она представила себе, как они наполняются молоком для его ребенка.
Потом Жобер попросил Эдиву встать и стал намыливать живот, бедра, ягодицы, ноги...
Она расставила ноги, с нетерпением ожидая, когда он прикоснется к самому нежному месту.
Он окатил ее из ведра водой и, завернув в простыню, вынул из лохани.
– Пожалуй, я искупаюсь потом.
– Ну уж нет! Залезай, пока вода горячая.
Он подчинился. Она намылила его широкие плечи, сильную грудь. Потом ее руки скользнули вниз по животу вдоль стрелки волос, остановившись всего в дюйме от самой возбужденной части его тела.
Не обращая внимания на его страдания, она принялась мыть ему спину.
Он чуть слышно застонал и схватил ее за руку.
– Сжалься, Эдива! Побыстрее окати меня водой. Хватит с меня этих адских мучений!
Эдива засмеялась и окатила Жобера чистой водой из ведра.
– Ложись на кровать, – сказал он.
Льняные простыни приятно холодили ее влажную кожу. Сладко пахло ароматными травами – лавандой и мятой, которые она специально положила под простыни. Жобер тоже взобрался на кровать и склонился над ней. Эдива широко раздвинула бедра и улыбнулась ему.
– Ты надеешься, что я немедленно отзовусь на твое приглашение? – сказал он. – Как бы не так. У меня другие намерения. Моему взору открылось такое великолепие, что я хочу не спеша насладиться всем, что вижу.
Он покрыл поцелуями ее все еще влажные плечи. Эдива умоляюще выгнулась ему навстречу. Но он медленно обвел языком груди и втянул губами напрягшийся сосок. Она затрепетала всем телом и судорожно глотнула воздух.
Он неторопливо лизнул другой сосок, и она вскрикнула.
– Ты теперь моя жена. – Кончиками пальцев он нежно погладил ее груди. – Что бы я ни проделывал с тобой, этого нечего стыдиться. – Он улыбнулся. – Теперь я могу делать с тобой все, что угодно.
– Сделай, прошу тебя. Сделай это сейчас же!
– Имей терпение. У нас вся ночь впереди.
Его губы скользнули ниже. Эдива закрыла глаза, вцепившись в простыню. Она почувствовала его горячее дыхание на животе и, вспыхнув от смущения, широко раздвинула ноги, умоляя сжалиться над ней.
Губы его скользнули еще ниже, язык прикоснулся к сокровенному месту. Горячие волны наслаждения прокатились по всему телу, унося ее все выше и выше...
Жобер встал и направился к сундуку, стоявшему в углу комнаты.
– У меня для тебя подарок, я купил его в Глостере. – Он протянул ей золотую брошь с жемчугом.
– Она прекрасна, – сказала Эдива и смущенно взглянула на Жобера. – И у меня есть для тебя подарок. Но пока я ношу его под своим сердцем.
Глаза у него округлились от изумления.
– Ты хочешь сказать?..
– Ты сам заметил, что у меня немного изменилось тело. Это твой малыш изменил его. Тебе еще предстоит терпеть меня, когда у меня живот округлится.
Он наклонился и взял в ладони ее лицо.
– Для меня ты всегда будешь самой прекрасной, моя нежная, моя любимая Эдива.
Эпилог
– Они прибыли! – крикнул Пейн со сторожевой башни. – На другом конце долины уже виднеется королевский штандарт!
Эдива тихо охнула и помчалась к дому. У нее было столько забот! Хватит ли места, чтобы с удобствами устроить на ночлег королевскую свиту? Достаточно ли корма для коней?
К ней подошел Жобер. На нем была зеленая туника, которую она сшила для него прошлой зимой. Грудь украшала вышитая эмблема: лежащий золотой лев.
– Мне все кажется, что мы что-нибудь забыли.
– Все будет хорошо! – Он, наклонившись, поцеловал ее. – Ты две недели готовилась к приему. Теперь беги и переоденься. Я выеду за ворота, чтобы встретить гостей.
Эдива кивнула и убежала. Прошлым летом был выстроен новый замок – большой, каменный. Лучшие комнаты уже приготовлены для короля. Эдива поднялась в свою спальню и переоделась. Надела темно-синее платье, расшитое серебром.
Она накинула на голову тончайшую вуаль, укрепив ее на голове с помощью золотого обруча, украшенного жемчугом.
Решено было накрыть столы на лужайке у реки.
На вертелах жарили бычков. Несли форель, жаренную в масле, свежеиспеченный хлеб, сладкие кремы и свежие сыры, яблоки, запеченные с медом и корицей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73