ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я не собираюсь бежать, – ответил Дейв, смотря ему прямо в глаза.
Маколи кивнул и без колебаний распахнул дверь, освобождая его. Вдруг они услышали недовольное бормотание приближающейся толпы пьяных людей. Послышался громкий стук в дверь.
– Уходите отсюда, пока они не зашли с черного хода!
Молли взглянула на Дейва первый раз не сквозь решетку. Он встретился с ней взглядом. Пару секунд они смотрели друг на друга и молчали, потом она протянула ему руку. Дейв взял ее в свою большую твердую мозолистую руку.
Шериф открыл заднюю дверь.
– Молли, девочка, будь осторожна!
– Вы тоже, шериф! – прошептала она, выводя Дейва из тюрьмы в темный переулок.
Она все еще сжимала в свободной руке деньги, которые он ей дал.
– Спасибо, Маколи, – сказал Дейв.
Маколи проследил, как они ускользнули в ночную тьму, потом закрыл дверь и запер ее на засов. Погасив свет, он приготовился к встрече с разъяренной пьяной толпой, желавшей свершить собственное правосудие.
В переулке было темно, когда Молли и Дейв бежали рука об руку. Она хорошо знала местность и направилась в противоположную от приближающейся толпы сторону. Дейв держался рядом. Шум толпы немного стих, когда беглецы приблизились к перекрестку, но они еще не могли расслабиться.
Затем они замедлили шаги. Молли прошла немного вперед, чтобы оглядеть улицу.
– О нет! – выдохнула она.
– Что такое?
Дейв замер, опасаясь стычки. У него не было оружия, которым он мог бы защищаться.
– Кто-то идет, – нервно ответила Молли.
– Проклятие! – прошептал он, думая, что еще немного и их поймают. Но ему хотелось, чтобы она покинула это место целая и невредимая. – Молли, можете идти. Уходите отсюда. Я смогу найти выход сам.
Молли улыбнулась, понимая, что он волнуется о ней больше, чем о себе.
Она поняла, что приняла правильное решение, а значит, Дейва необходимо спасти.
Молли немного поколебалась, а потом чрезвычайно удивила Дейва, схватив его с силой, какую было трудно в ней представить, и обвив его шею руками. Он не успел произнести ни слова, как она страстно поцеловала его. В этот момент по переулку прошли мужчина и женщина. Молли видела девиц легкого поведения, которые таким образом предлагали себя, и понадеялась, что прохожие примут ее игру за чистую монету.
Мужчина и женщина не принадлежали к «бдительным». Это были леди и джентльмен, совершавшие вечернюю прогулку. Они увидели двоих, заметили деньги, зажатые у Молли в руке, неодобрительно фыркнули и поторопились по своим делам.
Поцелуй стал их маскировкой. Молли подумала, что никому не придет в голову, что Девлин О'Киф стоит в переулке и целуется с девушкой. Она решила, что это превосходная уловка на тот случай, если прохожие окажутся членами общества «бдительных».
Молли никогда раньше не целовала мужчину таким образом и, уж конечно, не ожидала, что это будет что-то означать. Опасность момента в сочетании с откровенным поцелуем Дейва сделали Молли слабой и податливой.
Дейв был захвачен врасплох хитростью Молли и хотел сказать, что это была великолепная проделка. Так бы он и сделал, если бы она не ошеломила его силой своего поцелуя. Предполагалось, что их объятия фальшивые. Все вокруг должны были подумать, что они занимаются на задворках запрещенной любовью. Но в чувствах, охвативших его, не было ничего непристойного.
Он мечтал об этом все прошедшие дни. Но даже в самых нежных картинах, появлявшихся в его воображении, он никогда не думал об объятиях с Молли. Ее поцелуй был самым чудесным из того, что когда-либо с ним происходило. Когда их губы соприкасались снова и снова, Дейв не испытывал сомнений в том, что она единственная для него женщина в целом мире. Ему нечего ей предложить, он не может обещать ей никакого будущего. У него нет ничего... даже свободы.
Дейв в темноте переулка поклялся про себя, что докажет свою невиновность и будет оправдан. Он хотел, чтобы она полностью доверяла ему.
Когда пара прошла, Дейв и Молли отшатнулись, с удивлением смотря друг на друга во тьме ночи. Молли пришла в себя, когда в переулке эхом раздался рев толпы. Она поняла, в какой опасности находится Дейв. Его жизнь висит на волоске.
– Идем! Нам нужно торопиться!
Молли снова взяла его за руку, и они зашагали дальше.
Тихо двигаясь по опустевшей улице, они старались идти уверенно и неторопливо, чтобы не привлекать к себе внимание. Молли и Дейв напряглись, когда пересекали улицу, на которой находилась тюрьма. Увидев толпу, состоявшую из примерно двадцати пяти пьяных хулиганов, злобно круживших у входа в здание, они вздрогнули. Дейв и Молли не увидели шерифа Маколи, хотя знали, что он где-то там. Он держит оборону и дает им драгоценное время для того, чтобы уйти.
Неспешным шагом Молли и Дейв добрались до ее дома. Она была бледна; ее руки тряслись, когда она смотрела на Дейва.
– Нам это удалось, – тихо сказал он. – Молли, вы рисковали ради меня жизнью. Я очень вам благодарен.
– Вы тоже рисковали ради меня жизнью... или забыли? – Ее глаза сияли от гордости, потому что она смогла ему помочь.
– Нет, не забыл, но вы не обязаны были это делать. Вы могли оставить меня там. Не обязательно было подвергать себя опасности.
– Я не могла оставить вас на растерзание толпы. Они могли вас убить!
Дейв встретился с ней взглядом.
– Может быть, для вас, Молли, было бы лучше, если бы вы в это не вмешивались.
– Нет, – прошептала она, – я так не думаю.
Она смотрела на него, желая, чтобы все было по-другому, но знала, что сказок не бывает. Она не принцесса, а Дейв не принц на белом коне, приехавший ее спасать. Дейва обвиняют в убийстве, его безопасность зависит только от того, сможет ли она прятать его в своем доме до тех пор, пока за ним не придет шериф. Он теперь значит для нее слишком много. Она его любит. Несмотря на то что все остальные считают его виновным, она в глубине души знает, что он не хладнокровный убийца.
Они уже были готовы броситься в объятия друг друга, но тут из спальни матери вышел Джимми.
– Молли? – спросил он, переводя взгляд с сестры на чужого человека, стоявшего в центре комнаты. – Что ты делаешь дома?
– Джимми...
Молли удивилась, увидев его, потом взяла себя в руки.
– Это мой знакомый, который пробудет у нас некоторое время. Дейв, это мой брат Джимми.
– Здравствуй, Джимми. Не возражаешь, если я пробуду здесь пару дней?
Дейв почувствовал напряженный взгляд мальчика и улыбнулся. Ему понравилось, что брат защищает сестру.
Джимми удивился, что к нему первый раз в жизни обращались как к хозяину дома. Его самоуважение значительно возросло, он попытался улыбнуться Дейву.
– Нет... Не возражаю, если Молли не против.
Его озадачило эта ситуация, но он решил положиться на мнение сестры. Приводить всех подряд домой было не в ее характере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103