ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось, удача вновь возвратилась к нему. Хотя наследство было весьма скромным по сравнению с тем, что у него было до разорения, однако нужно же было с чего-то начинать новое восхождение. Нужна была жена. И непременно богатая, с хорошим приданым. В России подходящей партии не было, и князь решил обратить свои взоры на Англию. Ему казалось, что высшее общество здесь особенно падко на княжеский титул.
Как раз когда Черкесский собирался покинуть Россию, случилось еще одно радостное событие. Его главный производитель Лука счастливо избежал гибели и снова оказался возле своего хозяина. Черкесский подумывал о том, чтобы построить новую ферму, решив, что балтийское имение для этой цели подойдет как нельзя лучше. Ну а спрос на белокурых женщин — он был уверен — упадет еще не скоро…
Черкесский приехал в Англию вместе с Лукой. Они вместе подыскивали хорошеньких блондинок для будущей фермы. Князь полностью доверял вкусу своего раба.
Голос герцогини вернул его к реальности.
— Ваша светлость, позвольте представить вам мою дочь, леди Джорджину Мэри Нортгемптон.
Князь кинул на девушку весьма ласковый взгляд. Хорошенькая, изящная!.. Не сводя глаз с ее лица, князь поднес к губам нежную ручку и держал ровно столько, сколько потребовалось для того, чтобы девушка смущенно вспыхнула.
— Леди Джорджина, — с особым значением произнес он ее имя, — мое сердце покорено вашей красотой. Смею надеяться, не откажете мне, если я приглашу вас на танец…
Джорджина самоуверенно улыбнулась.
— Ваша светлость, — звонко воскликнула она, — но все мои танцы давно расписаны!
— Глупости! — прикрикнула на нее герцогиня и, взяв в руки бальную Книжечку дочери, быстро перелистала ее. — Ага! Вот нашелся свободный танец для князя… Как раз перед ужином! — объявила она и выразительно взглянула на Джорджину. — Все правильно, дитя мое? Я не напутала?
— Нет, мама, — покорно ответила девушка, а убирая книжечку, подумала, что лорд Торп, владелец Торп-Холла и бывший претендент на ее руку, не слишком-то интересен. Теперь все девицы сойдут с ума от зависти… Еще бы! Сам князь Черкесский поведет ее к ужину.
— Лорд Данхем! — окликнула герцогиня Джареда и Миранду.
Они танцевали, но вынуждены были остановиться. — Ваша светлость, я хочу представить вам лорда и леди Данхем, о которых мы только что говорили. Леди и лорд Данхем, это князь Черкесский из Санкт-Петербурга и моя дочь, леди Джорджина.
Джаред вежливо поклонился Джорджине и холодно кивнул князю.
Миранда грациозно присела, едва сдерживаясь, чтобы не вскрикнуть, когда Черкесский взял ее руку и медленно поднес к губам.
— Я слышал о вашем чудесном побеге, миледи.
— Я ни от кого не убегала, ваша светлость, — спокойно ответила Миранда. — Я лишь счастливо спаслась во время шторма — меня подобрал турецкий корабль.
— Я имею в виду ваше бегство из царства теней, — быстро нашелся князь.
— Моя жена родилась под счастливой звездой, — холодно заметил Джаред. — А я намерен впредь не спускать с нее глаз.
— Если бы леди Данхем была моей женой, я бы тоже не выпускал ее из виду, — усмехнулся ему в лицо Черкесский.
Взгляды их встретились. Черкесского не удивила откровенная ненависть, которую он прочел в глазах Джареда Данхема. Итак, лорд все знает! Он любит свою жену и будет защищать ее. Значит, они никому ничего не скажут! Следовательно, с этой стороны ему ничто не угрожает…
— Жаль, что я не могу убить его, — прошептал Джаред, когда они с Мирандой продолжили танец.
— Интересно, что он здесь делает? — шепнула Миранда.
— Думаю, Дарья де Ливен и Эмили Коупер в курсе. Задай этот вопрос им. А я улучу минутку и переговорю с Пальмерстоном. Возможно, у Черкесского есть официальные причины, хотя я сомневаюсь.
— Простите, милорд? — обратился к Джареду молоденький юноша. — Кажется, это мой танец.
— Ах да, простите! — Джаред отступил назад, и Миранда закружилась в вальсе.
Разузнала о Черкесском Аманда. Когда объявили о прибытии князя, она ужаснулась и вознегодовала едва ли не больше, чем сама Миранда.
Когда настало время ужина, Аманда едва дождалась удобного момента. Ей не терпелось рассказать все, что удалось выведать.
— Его беременная жена покончила с собой, — взволнованно сказала она. — Что могло заставить несчастную решиться на такое?!
— Кажется, эта трагедия приобрела скандальную известность? — переспросил Джаред.
— Не сказала бы, но шум был. Слухи, сплетни… Но дело не в этом. В Англии князь подыскивает себе новую жену и, говорят, остановил свой выбор на Джорджине Нортгемптон! И ее родители приветствуют это.
— О Боже, — прошептала Миранда. — Этот человек — чудовище. Он убийца, гомосексуалист и развратник. Несчастное дитя!
Джаред, неужели мы не можем помешать, расстроить этот ужасный брак? Герцог и герцогиня совершенно не знают князя. Это же сам сатана!.. Нельзя же слепо доверяться титулу!
Адриан Суинфорд печально покачал головой.
— Миранда, к сожалению, это невозможно! Мы не можем разоблачить этого негодяя. Представь, что будет, если всплывет твоя подлинная история. Дело касается не только тебя, но и моей семьи. Я не могу допустить этого, особенно теперь, когда у нас родилась дочь. Думаю, герцог поинтересуется репутацией будущего зятя. Уверен, все кончится хорошо.
Они сидели за одним из многих банкетных столиков, беспорядочно разбросанных по огромному залу. Повсюду стояли пышные пальмы в огромных желтых и белых веджвудских горшках. Стоя за этим экзотическим зеленым укрытием, Белинда де Винтер услышала все, что ей нужно было узнать. Ее взгляд скользнул по фигуре мужчины, которого она так страстно желала. Лорд Данхем не выходил у нее из головы. Белинде хотелось пробежать пальчиками по его великолепному жезлу, ласкать его — ласкать долго, чтобы Джаред, обезумев от страсти, забыл обо всем на свете. Господи! Она бы не отказалась повалиться вместе с ним на пол прямо сейчас, в этом банкетном зале! Она судорожно вздохнула, едва не лишившись чувств от одной лишь мысли о близости с ним.
Однако она быстро справилась с собой. Мечты, даже самые пылкие, не вернут ей Джареда! А он должен вернуться… Ей еще никто никогда не отказывал. И никогда не откажет!
На следующий день в Пултней-Холл, где остановился Черкесский, пришло письмо на его имя. Оно гласило:
«Если вы имеете серьезные намерения в отношении Джорджины Нортгемптон, то я берусь обеспечить полный успех вашего предприятия. В ваших интересах уделить мне несколько минут вашего времени».
Посылая горничную с этой запиской, Белинда приказала ей дождаться ответа. Она не сомневалась в успехе. Никогда еще не был он так реален!
Глава 18
Принц-регент давал роскошный костюмированный бал для двух тысяч приглашенных. Наступление весны было великолепным поводом для пышного карнавала в знаменитых садах принца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122