ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А я слышал, что вы вчера всему городу представляли этого Мелчера и устраивали ему связи для открытия нового дела.
– Да. Думаю, город обязан ему.
– Это почему же?
Это был странный вопрос. Мисс Абигейл взглянула в замешательстве на доктора. Но тот вытащил из кармана перочинный ножик и, преспокойно приведя в порядок ногти, продолжил:
– Как мне кажется, если мы кому и обязаны, так это Джесси. Здешний народ бушевал даже по поводу того, что его вынесли с поезда. Если бы не вы, он загнулся бы там. И все это время именно его железная дорога обеспечивает процветание Разъезда Стюарта. Вы только посмотрите, как можно ошибаться насчет человека.
Доктор, так и не взглянув на мисс Абигейл, сложил ножик, засунул его обратно в просторный карман и посмотрел в сторону бегов, где, схватившись за живот, лежал мальчишка.
– Ну, – пробормотал док, словно размышляя про себя, – думаю, мне лучше посмотреть, не смогу ли я вернуть его к жизни.
И он поспешил на помощь, оставив мисс Абигейл гадать, что он думает о ее отношениях с Джесси.
Наблюдая за доктором, Абигейл вспомнила ту ночь, когда она совсем обессилела и то, что за этим последовало. Она подумала о словах доктора: «Вы только посмотрите, как можно ошибаться насчет человека».
– Мисс Абигейл, я везде вас искал, – сказал Дэвид.
Абигейл подпрыгнула, охнула и приложила руку к сердцу.
– Извините, я не хотел напугать вас.
– О, я просто размечталась, вот и все.
– Идемте. Сейчас начнется аукцион. Вы долго простояли на солнце. У вас красное лицо.
Но цвет лица изменился из-за воспоминаний о Джесси. Она была рада, что Дэвид не может читать ее мыслей. Он взял ее за руку и отвел туда, где под огромным, раскидистым дубом собралась, разделившаяся по парам и устроившая пикник, толпа. Дэвид держал ее за локоть, и она чувствовала запах пива от Дэвида. Время от времени он неуверенно покачивался, но был все же настолько трезвым, что нашел корзину для пикника мисс J дбигеил по салфетке, высовывавшейся из-под крышки. Когда начались торги, Дэвид поднял руку и выкрикнул:
– Семьдесят пять центов!
– Есть, куда расти!
Кто-то похлопал ему по спине, и он с трудом вернул себе вертикальное положение. Кто– то прокричал:
– Это корзинка мисс Абигейл, Мелчер. Выкупай ее!
Посыпались добродушный смех и остроты. Щеки мисс Абигейл порозовели.
– Доллар! – пришла вторая цена.
– Доллар и десять центов! – крикнул Дэвид.
– Черт, разве так надо платить леди, которая спасла твою жизнь! Доллар двадцать!
Дэвид на пятках развернулся назад и пьяненько усмехнулся.
Кто-то из толпы завопил:
– Мелчер, неужели ты не видишь, как мисс Абигейл покраснела?
– Доллар с четвертью! – хотел выкрикнуть Мелчер, но вместо этого икнул посреди фразы и получилось – доллар с че-й-тве– ртью! – что подняло взрыв смеха.
Ведущий аукциона вопрошал:
– Кто-нибудь даст больше, чем доллар с чей-й-твертъю за эту корзину?
Смех стал еще сильнее, мисс Абигейл вспыхнула.
– Продано!
Молоточек опустился вниз, отовсюду раздался свист, крики и улюлюканье. Дэвид только усмехался.
– Забирай ее к черту, Дэвид! – кто-то подбадривал его, когда он неуверенным шагом направился за корзиной. Проходя мимо Майкла Морно, Дэвид был подправлен и поддержан рукой смеющегося лесоруба.
– Мы все сделаем. А сейчас время повеселиться, да, Мелчер?
Мисс Абигейл думала, что Дэвид никогда не доберется до корзины и не вернется с ней, но он вскоре вернулся, протянул ей руку и гордо повел. Абигейл, проходя сквозь толпу, покраснела как малина. На нее смотрел весь город. Дэвид бухнул корзинку на землю в тени дерева поблизости. В конце концов торги продолжились и на какое-то время отвлекли внимание народа от Абигейл и Дэвида.
Она присела, открыла корзинку и начала выкладывать еду, в то время как Дэвид свалился на колени.
– Мисс Абигейл, я должен попросить у вас про-й-щения, – икнул он. – Я сказал, что не й-пью пива, но реб-й-ята взяли меня в оборот. Я подумал, что ради дела не мешало бы затереться к ним в дове-й-рие.
Мисс Абигейл пришла в замешательство, но не винила Дэвида за его состояние. Она помнила с какой легкостью сама согласилась на «глоточек шампанского». Она внезапно поняла, что не может на него сердиться.
Он сидел, низко свесив голову, обхватив руками бока и печальным взглядом уставившись на землю между колен, будто устроил с ней соревнование, кто кого пересмотрит. Время от времени он тихо икал, не разжимая губ. Абигейл спокойно выкладывала еду.
– Я на самом деле очень виноват. Я не должен был оставлять вас одну.
– Вот. Если вы немного поедите, икота прекратится.
Он взглянул на кусочки жареного цыпленка протянутые ею, словно пытался понять, что это такое.
– Вот, – повторила она, вертя куриной ножкой перед носом Дэвида, – я не голодна.
Он тупо посмотрел на нее.
– Вам нэээжарко?
– Нет, но станет, если вы не возьмете цыпленка и не начнете есть, а то все люди уставились на нас.
– Ох... ох, конечно, – сказал он, очень осторожно беря куриную ножку, словно она была из фарфора. Он откусил кусочек, осмотрелся и затем по-идиотски махнул куском мяса в направлении группы таращившихся на них людей.
– Эй, там... как идут дела? Обращаясь к цыпленку, он пробормотал:
– Знаешь, на самом деле я не люблю пиво.
– Да, вы говорили мне. И я вам тоже говорила, что здесь, кажется, что-то случается со всеми людьми Четвертого июля.
– Но я ведь не сильно напился.
– Это имеет и свои положительные стороны. Вы получили сегодня боевое крещение и теперь по-настоящему приняты местным обществом.
– Вы действительно так думаете? – он поднял удивленный взгляд.
– Вы помните, что сказали, когда садились? Вы сказали, что ребята настаивали, чтобы вы выпили еще.
– Я такое говорил?
– Да говорили, значит вы стали одним из них.
Дэвид по-дурацки приподнял брови и усмехнулся.
– Ну что ж, может быть, может быть, – и добавил после долгой паузы, – из этого что– нибудь получится?
– Я думаю, что в первое время некоторые люди здесь принимали вас за богатого и влиятельного человека с Востока, какими они обычно бывают... и к тому же продавца обуви. Такое сочетание не встречало одобрения среди деловых людей Разъезда Стюарта. Поэтому я не удивилась, что они подвергли вас проверке.
– Вы так думаете?
Он продолжал задавать тупые, риторические вопросы, но мисс Абигейл не могла сдержать улыбки, так как он был сконфужен своим собственным состоянием... и это было в своем роде забавно.
– Я только предполагаю. Не тревожьтесь. Если они действительно хотели вас проверить, то сделали бы это только один раз, и я думаю, вы уже выдержали испытание.
– Вы так думаете? – спросил он снова тем же тупым тоном.
– Да, вы между пивом устроили некоторые дела, разве нет? В честь чего вы тогда поднимали кружки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119