ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако внезапно она остановилась и ахнула от ужаса: Дункан, подбежав к высокому, сильному мужчине, швырнул его на землю.
Тот быстро вскочил, разъяренный и готовый защищаться, но, увидев, что перед ним Дункан, пришел в замешательство.
— Милорд? — удивленно вымолвил он и тут же получил удар в челюсть.
Элайна снова устремилась к мужу. Когда она подбежала ближе, мужчины уже окружили дерущихся, глядя на них с любопытством и восхищением. Дункан орал на Вилли Данбара во всю глотку.
Протиснувшись вперед, Элайна остановилась. Вилли снова рухнул на землю, сраженный очередным ударом Дункана. За спиной у Элайны кто-то громко ахнул, и она обернулась. Сзади стояли нанятые ею женщины, а также Элджин, лэрд Ангус и Шинейд.
— Вставай! Вставай и дерись, как подобает мужчине, подлый трус! — закричал Дункан.
— За что, милорд? — спросил Вилли, с трудом поднимаясь. — Я не знаю… — Договорить он не успел: схватив за ворот рубахи, Дункан рванул его на себя.
— Ах, ты не знаешь, за что! За то, что поднял руку на Мейвис, маленькую, слабую женщину! — Вилли с угрозой взглянул на жену, и Дункан, перехватив этот взгляд, снова тряхнул его. — Она мне ничего не говорила! Я случайно услышал разговор.
Слова Дункана не произвели на Вилли никакого впечатления. Он все с той же ненавистью смотрел на жену. Дункану пришлось еще раз тряхнуть его.
— И ты не посмеешь наказывать ее за то, что я узнал! Выпустив из рук ворот рубахи, Дункан снова нанес Вилли удар в лицо. Однако на сей раз Вилли был готов к нему. Он пошатнулся, но не упал. Вилли даже успел поднести руки к лицу и защититься от следующего удара. Заметив это, Дункан ударил его в живот.
Элайна болезненно поморщилась, когда Вилли, согнувшись пополам, ахнул от боли. В этот момент Дункан так ударил его в челюсть, что бедняга рухнул на землю как подкошенный. Посмотрев на распростертого на земле Вилли, Дункан обвел собравшихся мрачным взглядом.
— Если кто-то из вас хоть раз посмеет поднять руку на женщину, я расправлюсь с ним так же, как с этим мерзавцем! — заявил он. — Только трус поднимает руку на тех, кто слабее его. — Тут Дункан заметил Элайну и быстро направился к конюшне.
Элайна последовал за ним, но Ангус преградил ей дорогу.
— Оставь его. Ему нужно побыть одному и успокоиться. — Взглянув на лежавшего без сознания Вилли Данбара, он покачал головой. — Дункан всегда терпеть не мог драчунов.
— Можно мне подойти к нему, миледи? — спросила Мейвис.
Элайна кивнула:
— Конечно.
Женщина с жалостью смотрела на Вилли.
— Как бы то ни было, он мой муж. И едва ли он снова захочет поднять на меня руку.
— Верно, — согласилась Элайна.
Заметив, что невестка не отрывает взгляда от дверей конюшни, за которыми исчез Дункан, Ангус взял ее за руку и увлек к замку.
— У Рэбби есть немного навоза, — сообщил ей на ходу свекор. — Не нужен ли он тебе для огорода? Рэбби примерно через день чистит конюшни и собирает навоз, поэтому спрашивает, не возьмешь ли ты немного.
— Да-да, — кивнула Элайна. — Навоз пригодится.
— Тогда я прикажу нескольким мужчинам после обеда перенести его в сад.
— Спасибо.
Ангус бросил взгляд на Шинейд, двинувшуюся к конюшне.
— Дочка! Шинейд обернулась.
— По-моему, сад вон в той стороне, — заметил Ангус. Шинейд обреченно вздохнула и пошла в сад.
— Ты не должна переутомляться.
Услышав слова золовки, Элайна вздохнула, откинула с лица волосы и, заслонив рукой глаза от солнца, взглянула вдаль. Прошло уже больше суток с тех пор, как Дункан, избив Вилли, сел на лошадь и ускакал в неизвестном направлении. Элайна заметила лишь, что он направился к лесу.
То, что Дункан не вернулся к обеду, не слишком удивило ее, но, не увидев мужа за ужином, она встревожилась. Ангус, Шинейд и Джанна уверяли Элайну, что ничего страшного в этом нет, однако она испытывала странное беспокойство. Элайна прекрасно понимала, что Дункан сумеет о себе позаботиться, но он показался ей очень ранимым, когда стоял, слушая разговор, не предназначавшийся для его ушей. Слова Мейвис о том, будто Дункан почти не интересуется нуждами женщин своего клана, были для него неожиданностью. Это особенно задело Дункана, потому что в этом же чуть раньше обвинила его Элайна.
Элайну тоже ничуть не обрадовали слова Мейвис, напротив, они покоробили ее. На самом деле она не считала, что Дункан не печется о благополучии женщин своего клана. Просто мать его умерла, когда ему было пять лет, и он даже не осознавал, что лишен домашнего уюта и тепла.
Крайне взволнованная, Элайна не спала почти всю ночь, а утром, увидев, что мужа до сих пор нет, встревожилась еще больше. Когда наконец Дункан появился к обеду, Элайна с облегчением вздохнула, но тут же заметила, что он по-прежнему молчалив и мрачен. Догадываясь, что Дункан еще не оправился после вчерашнего инцидента. Элайна не знала, как его успокоить.
— Ты должна посидеть в тени и отдохнуть. Раздраженная Элайна обернулась к Шинейд.
— У меня нетяжелая работа. Я сажаю семена. Это не требует больших усилий.
Джанна с беспокойством посмотрела на Элайну.
— Миледи, от этой работы может разболеться спина. Отдохните немного и…
— Вы все печетесь обо мне так, словно я старуха! — возмутилась Элайна. — А я молодая, здоровая и сильная женщина.
— Но вы упали в обморок, — возразила Джанна.
— Да, — подхватила Шинейд. — Значит, ты не так хорошо себя чувствуешь, как тебе кажется.
— Я совершенно здорова.
— Может, миледи беременна? — предположила Мейвис, и Элайна сердито нахмурилась.
Мейвис вернулась сегодня утром в сад и первым делом сообщила, что Вилли, эта злобная скотина, не заслуживает сострадания. Он поднялся на рассвете и заявил, что у него раскалывается голова, после чего жаловался на боль не переставая.
— Я не беременна, — бросила Элайна и поморщилась: рядом лежала небольшая куча навоза, и его запах был ей отвратителен.
Верный своему слову, Ангус приказал мужчинам перевезти навоз из конюшни в сад, что те и сделали. Постоянно забывая об этом проклятом навозе, Элайна наступала на него, когда доходила до конца грядки. Наступив на него и сейчас, она обреченно вздохнула.
Едва Элайна отступила от кучи в сторону, как услышала над ухом жужжание и заметила пчелу.
Элайна замахала руками и сделала шаг назад.
— Миледи! — ахнула Джанна.
Краем глаза Элайна заметила искаженное ужасом лицо женщины и поняла, что совершила ошибку, но было уже слишком поздно. Ноги заскользили по навозной жиже. Сейчас она упадет! Элайна попыталась удержать равновесие, но это ей не удалось, и она рухнула в зловонную навозную кучу.
Джанна, Мейвис и Шинейд бросились к ней на помощь. Мейвис и Джанна, схватив хозяйку за руки, начали вытаскивать ее из навозной кучи. Они уже почти вытянули ее и поставили на ноги, но Элайна снова поскользнулась и упала в навозную кучу, увлекая за собой женщин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63