ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Право же, Бекки, ты глупа сверх всякой меры! – резко оборвала ее Каролайн. – Конечно, он ничего подобного не сделает! – Она быстро отвернулась к шкафу и добавила сдавленным голосом: – Он был необыкновенно добр ко мне, но вряд ли я вообще когда-нибудь увижу его снова.
Такого на памяти служанки еще не было. Бекки явно пришла в смятение, и, поскольку, несмотря на юный возраст, девочка отличалась сообразительностью, она сразу уловила по настроению Каролайн, что не следует продолжать обсуждение этой темы. Бекки ужасно расстроилась, что мисс Каролайн плачет. Она украдкой выскользнула из комнаты и побежала вниз, искренне, хотя и безнадежно желая хоть как-то помочь девушке.
Каролайн без особого труда втянулась в знакомый, тоскливый ритм жизни в доме дядюшки, и уже на следующий день недавние приключения и даже встреча с Гаем Рэйвиншоу начали казаться ей не более чем сном.
Как-то она сидела в классной комнате, убеждая четырнадцатилетнюю Друсиллу заняться рукоделием и одновременно всеми возможными способами улаживая спор, возникший между двумя младшими детьми, когда туда вбежала Бекки и передала ей указание тетушки немедленно спуститься в гостиную.
В этот момент Каролайн в своем стареньком темно-бордовом платье, со слегка растрепанной прической изо всех сил удерживала Гарри, не давая ему толкать и пинать маленькую Орилию. Девушка обеспокоенно посмотрела на служанку.
– Ох, Бекки, ну зачем я ей понадобилась именно сейчас? – спросила она, стараясь перекричать визг Орилии. – Я не могу в данную минуту оставить детей одних.
– Думаю, вам бы лучше это все-таки сделать, – крикнула в ответ Бекки. – Госпожа прямо-таки кипит от ярости, только не сердитесь на мои слова.
Каролайн вздохнула, вытянула руки, удерживая на этом расстоянии брыкающихся, орущих детей, не давая им сблизиться; затем наградила шалунов короткими, беспристрастными шлепками и велела Друсилле присматривать за младшими до ее возвращения.
Торопясь в гостиную, она спросила служанку:
– Чего хочет тетя, Бекки? Ты не знаешь?
Бекки казалась невероятно напуганной.
– Нет, мисс, не знаю, но я никогда не видела ее такой сердитой, и это – факт! Мистер Фиркин у нее в гостях, но он тут явно ни при чем. Она начала истошно кричать, чтобы вас срочно позвали, как только мистер Джордж зашел к ним в гостиную.
Каролайн резко повернулась:
– Так Джордж вернулся?
– Не больше десяти минут назад, мисс. Неужто его приход так подействовал на хозяйку?
– Возможно, – как-то устало согласилась Каролайн, – хотя я и представить себе не могу, какое отношение ко мне имеют авантюры Джорджа. Считать меня ответственной за его делишки не может даже моя тетя, при всем своем желании!
Она медленно и неохотно спускалась по ступенькам. Ко всему прочему добавился еще и нежелательный визит мистера Фиркина. Она знала теперь, что никогда не выйдет за него замуж, пусть ей пришлось бы прожить в бедности до конца своих дней. Именно мистер Фиркин занимал все ее мысли и, когда она открыла дверь гостиной, оказалась совсем не готова услышать поток ругани, обрушившийся на нее вместо приветствия.
– Явилась наконец-то, ты, лживая негодяйка! – Миссис Крессуэлл аж захлебывалась от ярости. – Ты думала, что обманула нас всех своей сладкоречивой невинностью, но это в последний раз, дорогуша, и тебе еще предстоит в этом убедиться! Иди-ка сюда и ответь мне, что ты можешь сказать в оправдание, прежде чем я навсегда выгоню тебя из моего дома!
Каролайн остановилась на пороге, прислонившись к косяку, выведенная из своего обычного состояния неожиданным взрывом оскорблений.
Лиззи Крессуэлл стояла в центре комнаты, ее дородное тело сотрясали гневные выкрики, лицо налилось кровью. Софи примостилась на низкой кушетке, не то испуганная, не то взбудораженная всем происходящим. Мистер Фиркин устроился поближе к камину, на его ничем не примечательном морщинистом лице застыло выражение горделивого порицания. Джордж застыл у окна, явно сожалея, что вообще вздумал вернуться домой.
– Ничего не понимаю, – удивилась Каролайн. – По какому праву, сударыня, вы говорите со мной подобным образом?
– По какому праву? – завопила миссис Крессуэлл. – Мы это еще посмотрим, голубушка! Значит, ты утверждаешь, что капитан Уайльд отвез тебя в дом своего отца, не так ли? И ты оставалась там все четыре дня, что тебя не было дома? Вот, лживая девчонка! Джордж только-только оттуда, прямиком из Брайтстоун-парка, но они не видели тебя там уже целый год!
– Но почему вдруг Джордж ездил в Брайтстоун-парк? – дрогнувшим голосом спросила Каролайн, бледнея и машинально подняв руку к щеке.
– Не твое дело, почему он туда ездил, мисс! Речь сейчас не о нем! Речь о том, где ты была все эти четыре дня. И спрашивать нечего! Когда молодая женщина уезжает с одним джентльменом, а возвращается спустя несколько дней с другим, разряженная в пух и прах, нет никаких сомнений, чем она занималась все это время!
Каролайн, не двигаясь с места, так и стояла, прислонившись к косяку, слишком взволнованная и сбитая с толку, чтобы даже пытаться защититься.
– Итак, тебе нечего нам сказать? – снова на нее обрушилась тетка. – Ничего удивительного. Какие могут быть оправдания, когда тебя вывели на чистую воду! – Она развернулась и посмотрела на мистера Фиркина: – Как вам повезло, Гораций, что все так сложилось! Я же вам говорила, какой вы олух, если надумали жениться на ней, а теперь вы видите, как я была права. И месяца бы не прошло, как она сделала бы из вас рогоносца.
Пожилой человек не ответил, и миссис Крессуэлл снова накинулась на девушку:
– Что касается тебя, дорогуша, можешь идти упаковывать свои вещи и проваливать отсюда к своему распрекрасному капитану, или сэру Николасу Как-бишь-его-там-зовут, или к самому дьяволу. Меня это не касается. Можешь не сомневаться, в моем доме нет места женщинам легкого поведения!
Каролайн глубоко вздохнула и выпрямилась. Она была бледна, но ничем не выдавала своего напряжения.
– Конечно же я уйду от вас, тетя Лиззи, – сказала она как можно спокойнее. – Вы заблуждаетесь, поверьте мне, но у меня самой нет никакого желания оставаться в доме, где обо мне думают такие ужасный вещи.
Она вышла, хлопнув дверью. Джордж сделал несколько шагов в ее сторону, но остановился и остался стоять, в полной растерянности кусая ногти.
Бекки, которая без зазрения совести подслушивала все происходившее в гостиной, участливо дотронулась рукой до руки мисс Крессуэлл, но Каролайн, не обращая на нее внимания, ничего не видя перед собой, направилась к лестнице. Бекки молча последовала за ней, но когда они добрались до комнаты Каролайн, девочка уже не могла больше сдерживаться и с отчаянием спросила:
– Ох, мисс, что же теперь делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59