ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во всяком случае, он пытался уверить себя, что именно по этой причине его мысли заняты только ею.
Солнце светило ярко, воздух был наполнен ароматами весны, а он думал только о том, как заняться любовью с Сарой.
Они не провели вместе и недели, а ему казалось, что он знает ее уже много лет. Как это возможно? Когда она рассказывала о том, как спасала его сына, он чувствовал себя так, будто сам во всем участвовал. Он даже временами задерживал дыхание, когда, слушая ее, понимал, в какой она была опасности. А она все же подвергла риску свою жизнь, чтобы спасти его ребенка.
Сара сделала то же самое на ярмарке, защищая мальчишку. Она была либо очень смелой, либо слишком глупой. Последнее определение Саре никак не подходило.
Она была необыкновенной женщиной. Каллен восхищался ею и уважал ее. Он чувствовал, как она одинока. Возможно, потому, что разделял ее одиночество. Он не мог сказать, как ему удалось понять эту женщину. Он знал лишь одно: мало-помалу, сама этого не понимая, она раскрылась ему. И чем больше он о ней узнавал, тем дороже она ему становилась.
Ничего подобного Каллен не ожидал. Но она завладела им, словно какой-то диковинный цветок, укоренившийся в нем, но не раскрывавший своей красоты до той поры, пока ему не придет время цвести. А Каллен был уверен, что у Сары это время еще впереди.
Через три дня они уже будут на земле ее отца, и он хотел, чтобы к тому времени их клятвы были узаконены. Он не хотел рисковать свободой Сары. Когда он встретится с ее отцом, он сделает все, чтобы никто не усомнился в том, что она его жена. Он не уедет со своим сыном в Америку, не убедившись, что ей ничего не грозит.
Тропа перешла в широкую дорогу, леса остались позади. Каллен радовался тому, что кончились мрачные, покрытые мхом болота и впереди сочные зеленые луга Шотландии. Ему захотелось навсегда запечатлеть в своем сознании великолепие родной земли, чтобы рассказать о ней сыну, когда он подрастет.
Дальше они поехали рядом.
Сара крепко сидела в седле. Его поражало ее умение управлять лошадью. Она ничуть не боялась животного. Лошадь шла туда, куда Сара ее направляла, пресекая малейшее неповиновение. Совсем как с тем мужланом на ярмарке. Ее отвага наполнила его гордостью за нее – за свою жену. Однако Каллен еще не готов был открыто выразить свое восхищение, тем более что Сара могла превратно его понять, и решил начать разговор с совсем другого.
– Мне никогда не приходило в голову, что придется покинуть свою страну, – грустно признался он.
– Я научилась тому, что лучше всего ничего не ожидать, тогда перемена не так болезненна.
– Когда речь заходит о любви, практичность излишня, – возразил, он и заметил, что нежность, промелькнувшая в ее зелено-голубых глазах, совсем не вязалась с ее импульсивным характером.
Сара пожала плечами:
– Не уверена.
– В этом случае человек обрекает себя на пустоту. – Не зная почему, он вдруг почувствовал вину. Ведь это она настояла на заключении их сделки.
– Вы так думаете? – удивилась Сара. – Вы считаете, что моя жизнь будет пустой, если у меня не будет настоящей любви?
– Любовь – это движущая сила. Она редко кого минует, и большинство людей мечтает ее найти.
– Что верно, то верно, – согласилась Сара. – Но я предпочла бы найти необычную любовь, такую, которая длилась бы вечно, а не мимолетное увлечение, после которого останется неприятный осадок.
Каллен улыбнулся и кивнул:
– Теперь я понимаю, почему тебе было так трудно найти мужа. На самом деле ты искала человека, которого могла бы полюбить.
– Разумеется. Если бы я была обречена провести остаток своей жизни с этим человеком, я намерена была его любить или по крайней мере вначале уважать, чтобы дать любви возможность развиться. Иначе как бы я могла довериться ему и связать с ним свою жизнь?
– И ни один из претендентов так и не поразил твоего воображения?
Сара возвела глаза к небу:
– Боже милостивый, ни один.
– Ни у одного не было ни малейшего шанса?
– Ни у одного. – Она решительно тряхнула головой.
– А потом ты нашла меня. – Он не удержался, чтобы не поддразнить ее.
– Ха!
Этот короткий возглас задел его.
– Я не лучше тех, кого ты до сих пор знала?
Сара смерила его взглядом, сжала губы и прищурилась, будто оценивая его.
Каллен с трудом сдержал смех.
– Тебе надо подумать?
– То, что я пока о вас узнала, пожалуй, ставит вас ближе к началу списка.
– Но не на первую строчку? – Каллен почему-то почувствовал себя уязвленным.
– Первая строка зарезервирована для человека, которого я полюблю, – серьезно ответила Сара. – Возможно, я никогда его не встречу, но он останется на верхней строчке навсегда и первым в моем сердце.
– Счастливчик, как ему повезет! – саркастически произнес Каллен, удивившись, что заявление Сары вызвало у него такое раздражение.
– Повезет нам обоим, – поправила его Сара.
– Стало быть, ты хочешь быть равной мужу?
– Мои наблюдения за неудачными браками привели меня к выводу, что, если супруги не проявляют терпение по отношению друг к другу, их брак обречен. Главное – взаимное уважение и терпение.
– И часто ты такое наблюдала?
– Я поняла, что мои наблюдения приносят большую пользу. Если ты одинаково хорошо знаешь и друга и врага, ты не будешь разочарован.
Каллен понял, почему она его завораживает. Она гораздо умнее обыкновенной женщины и от этого чувствует себя уверенно. А это, конечно, пугает большинство мужчин, по крайней мере слабовольных и менее умных. Неудивительно, что ей так трудно было найти мужа. Каллен даже сомневался, есть ли мужчины, равные ей по уму и силе характера.
– А еще я поняла, что, наблюдая за другими, я многое узнала про себя, – улыбнулась она.
– И чему же ты научилась? – Он поймал себя на том, что ему интересно с ней разговаривать.
– Вы не поверите, – ее глаза весело сверкнули, – но иногда я бываю упрямой.
Он ударил себя в грудь, разыгрывая удивление:
– Не может быть! Ты?
– По крайней мере я в этом признаюсь.
– Ты намекаешь на то, что я тоже упрям?
– Мы оба упрямы.
– Это я тоже признаю.
Он часто хвалил себя за упрямство. Оно помогло ему выжить в те тяжелые времена, о которых он не любил вспоминать. Упрямство оказалось чертой характера, без которой он не мог позволить себе жить. Но это помогло ему понять природу ее упрямства.
– А тебе известно, что у тебя великодушное сердце?
Она посмотрела на него с недоверием:
– Нет… – Сара смутилась, но все же сказала: – Мне никогда такого не говорили. Я чаще слышала «холодное и эгоистичное».
– Значит, тот, кто это говорил, не знал тебя, а возможно, он описывал самого себя.
– Приятно, когда кто-то тебя защищает, – грустно сказала Сара.
– Ты моя жена, – твердо заявил он. – А правду всегда легко защищать.
– Когда мы приедем ко мне домой, вам, возможно, придется постоянно защищать свою жену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61