ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Иден, милая, я решил отложить свои признания, чтобы дать тебе возможность получше узнать меня и составить обо мне собственное мнение. Понимаешь?
— Я тебе верю, — прошептала Иден. Она погладила его по щеке. — Продолжай, любимый. Расскажи мне обо всем.
— Единственная правда из того, что я рассказал тебе, то, что мой отец моряк, а я провел большую часть своей жизни в морских путешествиях, — сказал он, нервно закашлявшись. — Первой же крупной ложью было то, что мой отец оставил мне в наследство крупное состояние. Он было моряком на торговом судне, ходившем из Багамы, пользовался репутацией высокого профессионала. Ему удалось накопить достаточно денег, чтобы обеспечить семье безбедное существование, а также отправить меня с сестрой в школу.
— С сестрой? — прервала его Иден. — Ты ни разу не говорил, что у тебя есть сестра.
— Я еще расскажу тебе о ней, Иден, — сказал Зак, дотронувшись до ее волос. — Я еще расскажу тебе о моей сестре. Позволь мне продолжить рассказ о себе.
— Извини, — прошептала Иден. — Мне не следовало прерывать тебя. Больше не буду.
— Я обожал свою мать, — продолжал он отстранение. Первые годы меня воспитывала она, и всем порядочным и добродетельным во мне я обязан именно ей. Позже, правда, я отошел от привитых ею заповедей и стал водить компанию с пиратами. Но это не из-за моих дурных наклонностей. То, что я оказался в пиратской среде, результат стечения обстоятельств, — он откашлялся и продолжал. — Моя мать умерла, когда мне исполнилось десять лет, а сестре — пять. Спустя некоторое время отец отправился в длительное путешествие, а меня и сестру отдали на попечение его сводной сестры — жены торговца москательными товарами. Первое время со мной обращались хорошо, но затем оставленные отцом деньги кончились, а следом пришло известие о его смерти. С тех пор тетя возненавидела меня и стала обращаться со мной грубо и деспотично, хотя сестру продолжала любить. Это объясняется тем, что она всю жизнь мечтала иметь собственную дочь, — он погладил Иден руку, затем встал и в возбуждении зашагал из угла в угол. — Прошло совсем немного времени, и скончался муж тети, — продолжал он срывающимся голосом. — Денег не было. Часто их не хватало даже на продукты. Тетя словно обезумела и за все невзгоды отыгрывалась на мне. Попрекала каждым куском хлеба и нещадно била. За каждую провинность сажала на хлеб и воду, запирала в темной комнате. А если сестра пыталась передать мне немного еды, изолировала и ее. Хотя, слава богу, ее тетя не ударила ни разу. К счастью, у сестры нет в душе шрамов от обид и побоев, и я этому рад. Зато у меня вся душа изранена.
Он налил себе немного вина и сделал несколько глотков. Поставив бокал, зашагал снова.
— Со временем мои страдания стали невыносимыми, — рассказывал Зак. — Не в силах больше выдерживать издевательства, я несколько раз убегал из дома, но меня разыскивали, и все начиналось с начала. Когда я надоел, тетя продала меня в рабство одному джентльмену для работы на полях. Позже он перепродал меня пирату. Это был пират Джек.
Сердце Иден разрывалось от жалости и сочувствия. Она даже не могла себе представить, что столь тщательно скрываемая им жизнь была такой жестокой.
Теперь ей все понятно. Кто посмеет осудить его? Обстоятельства вынудили его стать пиратом, но, несмотря ни на что, он сумел остаться благородным, добрым и нежным. Иден была уверена, что любой другой на его месте после всего пережитого превратился бы в злобного негодяя, хотя бы такого, с какими она недавно встретилась. Но Зак был совершенно иным!
Зак сел рядом и взял ее за руку.
— Милая, надеюсь теперь ты поймешь, почему я возненавидел тех, чьи законы не защищали таких молодых людей, как я, от издевательств таких, как моя тетя, — сказал он. — Плавая с Джеком, скоро я научился грабить богачей, и даже получать удовольствие от того, что раздавал беднякам награбленное богатство. Мы совершали набеги на рабовладельческие суда и освобождали рабов. Именно на таком судне я нашел Джошуа. Если бы только ты видела грязь и нищету на том корабле, если бы ты знала, что умершие жена и дочь Джошуа были съедены крысами! Джошуа остался со мной на моем корабле. Вскоре мы стали близкими друзьями. Почти, как братья. — Он почесал бровь, поднялся и снова в волнении зашагал по каюте. — Только на корабле пирата Джека я узнал, что жизнь многогранна и разнообразна и понял, что у меня тоже может быть будущее, отличное от того, что я до сих пор видел. Ведь до знакомства с Джеком моя жизнь представляла собой лишь боль, страдания и унижения. — Он остановился и посмотрел на Иден. — Однако прошло некоторое время, и все мои иллюзии стали рассеиваться словно волны, разбивающиеся о скалы. Пират Джек изменился. Он становился все более алчным и заботился только о собственном благосостоянии. Бедняки перестали его волновать — продолжал Зак. — Именно тогда я и решил, что нужно отойти от пиратов. Я сказал об этом Джеку, и он отнесся к моему решению с пониманием. Отдал мне мою долю денег, которые мы накопили. Я купил землю и устроил свою плантацию. Все годы моего пиратства я мечтал иметь свою землю. Эта мечта придавала мне силы. Я был счастлив, что, наконец, она осуществилась. Мне так хотелось вернуться в Чарлстон и построить дом. Хотелось показать, что тот самый бедный мальчик, которого никто не любил, которого били и унижали, к двадцати семи годам стал богатым человеком.
— Ты сказал, что хотел вернуться в Чарлстон? — удивленно спросила Иден.
Она поднялась и подошла к нему.
— Разве ты родом из Чарлстона?
— Да, здесь я родился и вырос, — сказал он, прижавшись к ней щекой. — Милая, моя тетя все еще жива. Она, правда, пока не знает, что я выжил и после стольких лет скитаний вернулся. Я собирался явиться к ней однажды и удивить. — Он отодвинулся. — Впрочем, теперь я не думаю, что у меня будет такая возможность, — проговорил он. — Видишь ли, недавно я узнал, что у нее был удар, и что она не узнает даже свою приемную дочь — мою родную сестру.
Полуоткрыв рот, Иден смотрела на Зака.
— Тетя и сестра живут в Чарлстоне? — ошеломленно спросила она. — Кто они, Зак? Может быть, я знакома с ними.
— Да, ты с ними знакома и очень хорошо, — кивнул Зак. Мою сестру зовут Анжелита Льюэллин. Много лет назад, думаю, еще до того, как ты познакомилась с Анжелитой, тетя Марта вышла замуж во второй раз за состоятельного человека, мистера Льюэллина. Они удочерили мою сестру и дали ей фамилию Льюэллин. Вот почему, любимая, я так интересуюсь Анжелитой. Как же иначе? Она моя родная, давно потерянная сестра.
— Боже мой! — воскликнула, задыхаясь Иден. — Анжелита — твоя сестра!
Ее удивление сменилось ликованием. Сердце готово было вырваться из груди. Какая же она глупая!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88