ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если заказчик слышал наш разговор, то… — резко втянув в себя воздух, Саманта расправила плечи и повернулась к мужчинам, — его могли убить за излишнюю болтливость. Больше у меня никаких версий нет. Может, это была простая случайность.
— Но ты ведь так не думаешь? — Ричард достал из холодильника банку колы, но Саманта отрицательно помотала головой:
— Его не так-то легко поймать.
— А у него был напарник?
Саманта слегка улыбнулась:
— Нет, он любил работать непосредственно с заказчиком.
— Вы уверены, что это он украл камень и заложил бомбу? — спросил Том.
Саманта рассеянно глядела в пустоту, явно думая о чем-то своем, и улыбалась. Несмотря на улыбку, она выглядела очень грустной и одинокой, так что Ричард с трудом подавил желание подойти и обнять ее.
— Во-первых, он позвонил мне и практически сознался. Во-вторых, как я уже говорила Аддисону, воров такого уровня, как Этьен, можно пересчитать по пальцам, — начала она. — Но я все равно хотела бы просмотреть записи, сделанные камерами видеонаблюдения в северной части поместья.
— Посмотрим перед уходом, — пообещал Ричард.
— И куда же это вы собрались? — осведомился Том.
— Так мы вам и расскажем, — огрызнулась Саманта.
— Мы едем на экскурсию, — перебил Ричард, усаживаясь на стул. — Что еще?
— Предварительная оценка ущерба. Данте сейчас принесет список утраченных экспонатов, чтобы я мог сравнить рыночную стоимость с тем, что предлагает страховая компания. Кроме того, у меня с собой статистические данные по каналу Даблю-эн-би-ти. Их прислал Коннор после того, как ты отменил встречу. Кажется, боится, что ты передумаешь.
— А ему не приходило в голову, что у меня могут быть какие-то личные дела? В конце концов, мой дом только что взорвали.
— Видимо, нет, — улыбнулся Том.
— Тогда он сам виноват в том, что из-за задержки цена может снизиться.
Саманта со вздохом отошла от окна.
— Все это очень интересно, но не думаю, что мое присутствие так уж необходимо.
— Куда ты собралась? — спросил Ричард, приготовившись привязать девушку к стулу, если она не признается.
Она пожала плечами.
— Я обещала, что ничего не трону в этом доме, — сказала она, взявшись за ручку двери, — но у тебя ведь соседи имеются?
Ричард вскочил со стула:
— Саманта! Не вздумай превращать мой дом в тренировочный полигон! И не лезь к моим соседям!
Она посмотрела на него со смешанным чувством раздражения и снисхождения.
— Я пошутила, я умею держать себя в руках. Посижу у бассейна. — Открыв дверь, она вдруг остановилась. — Но ты, Аддисон, думай, с кем говоришь. Наше соглашение распространяется исключительно в пределах твоего поместья, а за его стенами я могу делать все, что захочу. Пара стейков и банка колы не дают тебе права приказывать мне.
Когда за Самантой закрылась дверь, Ричард с рассерженным видом сел на стул.
— Проклятие!
— Она воровка, Рик. Ты нашел ей хорошее применение, но все же…
— Что, Том? — взорвался Ричард. — Думаешь, горбатого могила исправит? Полагаешь, я занимаюсь благотворительностью?
— Ты по жизни филантроп, Рик, и в этом твоя беда.
Выдавив улыбку, Ричард взял со стола папку с документами, которые принес Том.
— Не только Саманта умеет держать себя в руках. И я тоже буду делать что хочу.
— Не стоит изливать на меня свой гнев. Я всего лишь твой подчиненный.
— Знаю, знаю. По телефону ты сказал, что выяснил что-то о ее отце.
Проблема заключалась не в Доннере и даже не в Саманте Джеллико. Чем ближе он узнавал девушку, тем усиленнее искал оправдания ее поступкам: у нее было трудное детство; она отдавала весь свой заработок бедным; кто-то путем шантажа заставил ее преступить закон. В то же время он понимал, что все это ерунда. Саманта стала воровкой, потому что ей нравилось это дело и она отлично с ним справлялась.
Чем бы ни занимался ее отец — а судя по реакции Кастильо, он успел совершить немало выдающегося за свою воровскую карьеру, — Саманта — очень сообразительная девушка. Если бы она хотела сделать иную карьеру, она бы ее сделала.
— Ладно. Я навел справки в спецслужбах и узнал, что некий Мартин Джеллико умер, отсидев пять из тридцати положенных лет в тюрьме строгого режима. — Том достал очередную папку и быстро пролистал ее. — Думаю, его поместили в тюрьму строгого режима, потому что из остальных он сбегал. Три раза.
— Чем он занимался?
— Воровал ценные вещи, причем по всему миру. Существует мнение, что он совершил в реальности гораздо больше краж, чем известно суду. Власти Рима и Флоренции составили совместное прошение об экстрадиции в 2002 году, которое впоследствии отозвали.
— Почему?
— Потому что в тот год он умер в тюрьме. Вскрытие констатировало сердечный приступ, — сказал Доннер. — Помнишь историю с неудавшимся похищением «Джоконды» два года назад?
— Это был он? Господи! — Внезапная догадка захолодила сердце Ричарда. — Это точно был он, а не она?
— Во всяком случае, это дело ему тоже приписали. Кстати, а сколько лет мисс Джеллико? Двадцать четыре, двадцать пять? Не думаю, что она занимается воровством с шестнадцати лет, Рик. Следователи подозревали, что в некоторых случаях он работал с напарником, но Джеллико так и не признался. Если это была она, то, надо отдать ей должное, это было непросто.
— Естественно.
— Рик, я серьезно. Они крали вещи у многих богатых и могущественных людей. И с тех пор об этих предметах искусства ни слуху ни духу: королевские драгоценности, картины Моне, бортовой журнал «Мейфлауэра».
Ричард откинулся на спинку стула и посмотрел в окно. Она сидела возле бассейна и крошила хлеб рыбам и уткам. Сказав, что восхищен ею, Ричард не покривил душой: дело было не в профессии Саманты, а в ее профессионализме и силе духа.
— Так вот, я хочу сказать, что когда все закончится и ты добьешься снятия обвинений, эта девушка не станет на путь добродетели.
— Хватит, Том.
— Когда она в следующий раз сворует что-нибудь, ты будешь виноват в этом.
— Том, прекрати. — Ричард сделал глубокий вдох. — Надо решать проблемы по мере их поступления.
— Хорошо, тогда взгляни вот на это. — Доннер протянул ему номер «Палм-Бич пост». — Страница три.
Ричард заранее знал, что увидит на этой странице: там всегда печатались фотографии богатых и знаменитых людей, приезжавших в Палм-Бич, и рассказывалось о том, чем они занимаются в городе. После развода Ричарда таблоиды по всему миру каждый день печатали его фотографии с разными женщинами, даже если они едва знали друг друга или просто переходили улицу в одно и то же время. После того как Доннер выиграл дюжину судебных исков, репортеры стали вести себя осторожнее. Правда, в течение последующих полутора лет его личная жизнь давала немало поводов для газетных публикаций. Развод не сделал из него монаха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85