ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я всего лишь хочу, чтобы вы письменно изложили, что женитесь на моей дочери, сделаете ее герцогиней, будете вносить вклад в развитие Коста-Хабичуэлы и выделять нам, скажем, двадцать пять тысяч фунтов ежегодно.
– Двадцать пять тысяч? – задохнулась Жозефина. – Отец, это невероятно! Это слишком много.
– Я не обсуждаю ценность Жозефины, я лишь говорю о своем нежелании расстаться с суммой, которую могу лучше использовать на ее же благо. Пять тысяч в год, – не моргнув, произнес Себастьян.
– Двадцать.
– Десять, или я тоже могу купить себе собственную страну.
Челюсть короля дернулась.
– Пусть будет десять.
– И ваша дочь не станет герцогиней, – продолжал Себастьян, гладя ее пальцы. – У нее более высокий титул, и она его сохранит.
Впервые ее отец заколебался.
Конечно, он хочет, чтобы его дочь имела законный титул, а не выдуманный. Себастьян был великолепен, он не дрогнул. Конечно, он знал, что не может жениться на солдатской дочери, которая постоянно выманивала у людей деньги, даже если помолвка была не только уловкой, чтобы спасти ему жизнь.
– Я единственный объявлен правителем. – Король шагал к окну и обратно, сплетая пальцы, как всегда делал, когда обдумывал новые аргументы в споре. – Титулы Марии и Жозефины всего лишь почетные. Она, конечно, примет титул герцогини Мельбурн после брака с вами.
Это совершенная чепуха, но Себастьян кивнул.
– Дети Жозефины тогда будут аристократами, но не смогут претендовать на престол.
– Да. Правильно.
– Тогда кто унаследует ваше королевство?
Она ожидала, что это озадачит ее отца, но он улыбнулся:
– Вы. Вы будете королем Коста-Хабичуэлы. И останетесь герцогом Мельбурном, естественно.
– Естественно. – Себастьян смотрел на короля. – Думаю, что пропасть наших разногласий сужается.
– Рад это слышать. Мы все выиграем, если будем действовать мудро. Мы – новая монархия. Не буду отрицать, что ваш союз с Жозефиной добавит респектабельности.
– Я не занимаюсь делами, которые не приносят мне денег, – ответил Себастьян таким сухим тоном, что Жозефина посмотрела на него. – Особенно когда меня заботят судьбы британских граждан. Вы дадите мне вашу письменную гарантию, что я стану королем после вашей смерти, и гарантию, что будет выгода, кроме ссуды, которую вы получили.
– Я не могу гарантировать этого, – возразил ее отец.
– Я могу, если вы позволите давать вам советы относительно инвестиций.
– Почему я должен доверять вам?
Себастьян улыбнулся доброжелательно и в то же время холодно. Неудивительно, что большинство людей боятся ему перечить.
– Потому что я стану членом вашей семьи, ваше величество. Все, что касается вас, касается и меня, и наоборот.
Это был удар в главный пункт деловых намерений ее отца, связанных с ее замужеством. Жозефина смотрела на него, ожидая увидеть, примет ли он предложение Себастьяна, или герцог уж слишком прямолинеен.
– У вас репутация человека чести и принципов, ваша светлость. Король снова сел. – Прошу, извините меня, все так неожиданно.
– Неожиданно? – фыркнул герцог, подняв бровь. – Вовсе нет. Вы с самого начала планировали вовлечь меня, ведь так? Принни сказал, что вы требовали, чтобы именно я помогал вам.
– Возможно.
– Теперь я предлагаю вам использовать в своих интересах мое участие.
Жозефина затаила дыхание. В любом случае отцу нужно сотрудничать с Себастьяном, чтобы преуспеть. А ей стоять в стороне и позволить Мельбурну устроить западню для ее отца, которая может закончиться его арестом и смертью?
Король протянул руку:
– Согласен. С оговорками.
Себастьян тряхнул предложенную руку:
– Полагаю, что я могу вас успокоить.
– Я успокоюсь, когда увижу вас в церкви рядом с моей дочерью.
– Мне нужен месяц, чтобы все уладить, – спокойно сказал Себастьян. – Герцог и принцесса не могут пожениться без церемонии. Мы можем обойтись без объявления имен вступающих в брак, но я должен получить разрешение от архиепископа Кентерберийского. Нужно устроить бал по поводу помолвки. И уладить организационные дела, поскольку венчание состоится в соборе Святого Павла.
– Святого Павла, – повторил ее отец. – Почему не Вестминстер?
Лицо Себастьяна застыло.
– Мой первый брак заключен в Вестминстере, – сказал он с чувством. Впервые за все утро Жозефина услышала эмоции в его голосе. – Этот будет в соборе Святого Павла или нигде. Я не стану это обсуждать.
– В соборе Святого Павла будет прекрасно, – твердо сказала Жозефина, повернувшись к отцу. – И месяц между помолвкой и свадьбой покажется очень коротким. Я не хочу производить впечатление, будто мы торопимся.
Заметив косой взгляд Себастьяна, она постаралась не покраснеть. После первого раза, когда она не позволила ему оставить ее до наступления кульминации, в четыре последующих раза делать это было бессмысленно. Она… они… явно искушали судьбу. Но она в любом случае расстанется с отцом. И подвергнется остракизму общества.
– Да, вы правы, конечно, – с явной неохотой согласился король. – Полагаю, можно отложить отъезд на две недели.
– Тогда мы договорились. Я велю поверенному составить бумаги, и мы можем подписать их сегодня днем.
– Очень хорошо. – Ее отец шагнул к двери. – Поскольку вы обручены, я оставлю вас ненадолго, чтобы вы могли поговорить.
Сердце Жозефины снова гулко застучало от одной только мысли о нескольких мгновениях наедине с Себастьяном. Он сжал ее пальцы и на миг посмотрел ей в глаза. Потом, к ее удивлению, отпустил ее и пошел следом за отцом.
– Позже у нас будет время поговорить, – сказал он. – Я собираюсь вернуться… – он взглянул на карманные часы, – скажем, к четырем. Мне еще многое надо сделать.
Король стоял в стороне, когда Мельбурн прошел мимо и, забрав шляпу и перчатки, вышел. Жозефина похолодела, когда входная дверь захлопнулась за ним. Она повела плечами, стараясь стряхнуть накатившее одиночество.
Себастьян пытался ей что-то сказать. Но что , она понятия не имела.
– Месяц до свадьбы, – проворчал ее отец. – Не нравится мне это.
– Даже месяц нарушает рамки приличий, – сказала Жозефина. – Он не может сделать это быстрее. И мы тоже.
– Да-да, я знаю. Но это дает ему слишком много времени.
– Для чего? – спросила она как можно спокойнее. – Чтобы передумать? Он подписал соглашение. Мельбурн никогда не рискнет идти на попятный после этого.
– Не это меня беспокоит. Он что-то задумал. Предполагаю, он намерен устроить так, чтобы я передал ему для инвестиций все полученные средства, захватит деньги и попытается выдать меня. – Он улыбнулся. – Что ж, у меня есть для него сюрприз. Он не получит ни пенни.
О Господи!
– Если он пытается заманить тебя в ловушку, то у него появятся подозрения, если ты не согласишься с его планами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73