ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— пробормотал Мармузэ.
— Поздно, — ответил Рокамболь, — мы зашли уже слишком далеко, чтобы возвращаться назад.
Грустное предчувствие молодой женщины как будто отразилось немного и на нем.
— Боюсь… боюсь! — повторяла она, трясясь всем телом. Прошло два или три мгновения.
— Пойдемте! — вскричала наконец Ванда. — Бог не покинет нас.
Они спустились во двор, где перед тем оставили свой зажженный фонарь.
— Друзья, — сказал Рокамболь, — я желаю спускаться последним.
— Мы спустимся вместе, — заметил ему Мармузэ.
— Почему?
— Может быть, вы опять вздумаете раскаяться, что не фениане освободили вас.
— Глупец ты, больше ничего! — И Рокамболь пожал плечами.
Когда все были уже внизу, Милон вздохнул так, как будто у него гора свалилась с плеч.
— Теперь, пожалуй, пусть их и зажигают свой порох, — произнес он спокойно.
Рокамболь вздрогнул.
— О каком это порохе говорят? — спросил он.
— Что ты говоришь? — вскричал Мармузэ.
— Фениане приготовились сегодня ночью спасать вас, господин!
— Откуда ты это знаешь?
— Полит и я — мы сами видели бочонки с порохом, — ответил Милон.
— Бочонки с порохом?
— Ну да, они были прислонены к стене Ньюгета.
— Но ведь, когда тюрьма взлетит, мы будем уже далеко отсюда.
Ванда опять повторила:
— Мне страшно… Я боюсь… Наконец они достигли тех сводов, где их ждала
Паулина, жена Полита.
— Живей, живей, господа, — кричал Милон, — нам нельзя терять времени.
— Этот проход идет к Темзе? — спросил Рокамболь.
— Да. Не вдруг земля с шумом заколыхалась, раздался страшный грохот, и они все упали на пол.
— Вот то, что я предчувствовала, — вскричала Ванда, падая на землю.
* * *
—Взрыв! Порох проклятых фениан, — рычал Милон. Позади них галерея, которую они только что прошли, с шумом и треском обрушилась.
— Спасайтесь! Уходите, пока еще не поздно, — кричал Мармузэ и попробовал было увести за собой Рокамболя в тот проход, которых выходил к Темзе.
Остальные бросились за ними.
Земля все еще колыхалась, и грохот продолжался.
— Ну, — произнес Рокамболь, выпрямляясь всем телом, — как видно, пробил мой последний час!
— Не может быть! — ответил ему Мармузэ. — Дорога свободна. Мы можем спастись.
— Погибли! — вскричала Ванда. — Ради Бога, ради всего святого, не ходите дальше!..
— Идемте! — кричал Мармузэ.
— Вперед! — повторил Рокамболь.
— Проклятые оборванцы! — ворчал и ругался Милон.
Но не успели они пройти и двадцати-тридцати шагов по направлению к востоку, как снова раздался страшный грохот.
Ванда пронзительно вскрикнула и, как мертвая, упала на землю.
Все в ужасе глядели друг на друга, и один только Рокамболь был как-то торжественно спокоен.
Наконец обрушилась и галерея — единственный выход к Темзе.
Рокамболь и его отважные спутники, без сомнения, были погребены там заживо.
ИСТИНА О РОКАМБОЛЕ
Я вам должен сказать, благосклонные читатели, что «Похождения Рокамболя», хотя и кажутся с первого раза чем-то фантастическим, но на самом деле они основаны на одних только голых фактах.
Рокамболь, герой этого романа, лицо отнюдь не вымышленное, напротив, известное многим в Париже того времени.
Как ни невероятны его похождения, но тем не менее они вполне справедливы. И знаменитый и талантливый французский писатель Понсон дю Террайль почти ничего не прибавлял от себя, а только привел все эти факты в известную систему и порядок.
Рокамболь действительно бежал из Тулонского острога, где он числился под № 117, и все эти романы написаны по его собственноручным запискам, которые он присылал разновременно Понсон дю Террайлю.
Делалось это им не из пустого тщеславия, а ради того, чтобы воспроизвести события действительно так, как они происходили, и не дать возможности сыщику Тимолеону (предложившему было свои услуги знаменитому романисту) исказить истину и набросить грязное пятно на некоторые светлые личности, против которых Тимолеон питал глубокое чувство злобы.
Рокамболь действительно лично был у Понсон дю Террайля, будучи еще в Тулонском остроге на галерах. Он явился к нему ночью в адмиральском мундире и, пообещав прислать свои записки, возвратился снова в каторгу в ту же ночь.
Через несколько времени он действительно сдержал свое слово и прислал Понсон дю Террайлю часть своих записок, а затем, выйдя из каторги, и остальные.
Мы придерживались точно французского подлинника, но опускали излишние подробности, которые только могли бы утомить читателя.
Конец
Перевод Коломнина

1 2 3 4 5