ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это же прекрасно. Какое потрясающее начало для Софи! Неужели ты не видишь, насколько я была права в оценке ее способностей и насколько не ошиблась в выборе дороги твоя дочь!
– То есть правы были все, кроме меня? – не скрывая горечи, развел руками Арни.
– Да. И я думаю, теперь-то ты должен признать, что ошибался.
– Должен ли? Тогда разреши мне напомнить, что это… – он ткнул пальцем в фотографию, – было первым шагом на пути к Ривертвиду, к этому ужасному браку с неоперившимся юнцом.
Они еще не поженились. И мы можем успеть предотвратить этот брак.
– Было бы куда легче, знай мы, когда он должен состояться. Несколько минут назад я звонил в ривертвидскую церковь, думал, что смогу выяснить время бракосочетания, но они не сообщают по телефону такого рода информацию. Вывесили снаружи оповещение о нем, вот и все.
– А вы бы обратились к ЧД, – буркнула Лорна, прислушивавшаяся к разговору матери и Арни. Взрослые уставились на нее. – ЧД,– повторила она. – Частный детектив. Найдите на любой почте телефонный справочник нужного вам района. Там будет список местных частных детективов. Позвоните кому-нибудь из них, он подъедет и прочтет, что написано в оповещении. Через пару часов будете все знать.
– Лорна, ты гений, как я сам не догадался, – ударил себя по лбу Арни и выбежал из дому.
– Умница ты моя, – похвалила девочку мать, – что бы мы без тебя делали! – И что-то заставило ее добавить: – Джин, сестра Арни, сказала, что светлые мозги ты унаследовала от меня.
Лорна усмехнулась, прекрасно поняв гордость матери, и отправилась готовить чай. Зазвонил телефон, и Мона торопливо схватила трубку. Это была Дороти Вэнс.
– Ты не знаешь, где Софи? – сразу же спросила она. – Я звонила ей домой, но никто не отвечает.
– Но… она же до четверга свободна.
– Да, но я только что говорила с представителями «Холдена». Они решили предложить ей контракт, о котором я говорила тебе.
– Чудесно!
– Еще бы! Но они хотят немедленно еще раз встретиться с ней, а я не могу найти ее.
Мона стала лихорадочно соображать, что бы ответить.
– Я не представляю, где она может быть в данный момент. Может, решила использовать свободные дни, чтобы удрать от всех подальше.
– В такой ситуации это весьма непрофессионально с ее стороны.
– Скорее всего, она и не предполагала, что о контракте так быстро зайдет речь.
– Хмм! Выходи-ка ты побыстрее замуж за ее отца. Будешь оказывать на девочку благотворное влияние. Если что-то услышишь, скажи Софи, чтобы она тут же позвонила мне.
Мона несколько раз набрала в грудь воздуха, чтобы расслабиться. После испытанного потрясения оставалось только догадываться – что еще свалится ей на голову?
Через несколько минут вернулся Арни.
– Я нашел детективное агентство в десяти милях от Ривертвида, – сказал он. – Они обещали помочь. Будем звонить им по дороге. Поехали.
Они подвезли Лорну к дому подруги. Когда на прощание девочка обнимала обоих, из сумки у нее вывалилась коробка пластилина. Увидев вопросительный взгляд матери, она объяснила:
– Я вылеплю фигурку Эвана и буду вгонять в нее иголки.
– Загони одну и от моего имени, – с ухмылкой попросил Арни.
– Пока, сладкая парочка! – помахала вслед отъезжающей машине Лорна.
Вскоре автомобиль выехал на автостраду, ведущую вдоль Гудзона на север, и только тут Мона подумала, что осталась наедине с Арни. Никто из них не решался заговорить первым. Много лет назад она впервые ехала по этой дороге – от Нью-Йорка до Кингстона и Олбани, и пока еще у нее не было оснований волноваться. Несколько раз проезжала по этим местам и позже, но уже по профессиональным делам. Лишь после Саратоги и Гленс-Фолса прошлое начнет давать знать о себе.
Мона первой нарушила молчание:
– Звонила Дороти Вэнс. Она ищет твою дочь. Корпорация «Холден» предлагает ей выгодный контракт. Я объяснила, что Софи решила на несколько дней удрать от всех и вся. Если она в ближайшее время не позвонит Дороти, все рухнет.
Какая разница? пожал плечами Арни. – Ты же не думаешь, что я позволю ей принять это предложение? Пора положить конец всем этим делам.
Мона промолчала. Бесполезно напоминать этому человеку, что он уже не в состоянии контролировать Софи. В глубине души он и сам понимал это. Его слова были криком о помощи человека, заблудившегося в темноте и не знающего, что делать. Она вытащила журнал «Современная Ева» и снова стала рассматривать обложку, испытывая глубокое профессиональное удовлетворение от того, что нашла столь прекрасный материал и смогла преподнести его самым лучшим образом. Фото сопровождал текст, каждое слово которого способствовало прославлению модели, поднимавшейся по лестнице успеха, а это разрывало сердце Арни.
В Мидлтауне он остановил машину и вышел позвонить. Через пять минут вернулся с потемневшим лицом.
– Ну? – нетерпеливо спросила Мона.
– Хуже и быть не может. Завтра утром их бракосочетание первое.
– О господи!
– У меня кончается горючее. Я остановлюсь у следующей заправки и залью бак.
На бензоколонке они вышли размять ноги и выпить чашечку кофе. Оба продолжали хранить молчание. У Моны было тяжело на сердце, ибо она видела, что они с Арни стали чужими, встречаясь взглядами, быстро отводили глаза.
Когда снова пустились в путь, ее воспоминания обрели болезненную остроту. Чем дальше ехали на север, тем сильнее сжималось сердце. Через пару часов езды Мона предложила Арни сменить его за рулем.
– Ты слишком устанешь, если все время будешь вести машину.
– Обо мне не беспокойся. Пока все идет хорошо.
Он словно накаркал. Почти сразу же движение на трассе замедлилось, и еще через несколько минут они попали в пробку. Перед ними тянулась бесконечная вереница машин.
В течение следующих трех часов они ползли как черепаха. Мона мучительно ждала, что Анри начнет разговор, но он предпочел включить радио. И в самом деле, подумала она, о чем им говорить?
Наконец появилась возможность снова набрать скорость, но драгоценное время было потеряно. Машина мчалась на север, пошел дождь – сначала падали отдельные капли, но вскоре перед ними встала серая стена.
– Давай где-нибудь остановимся, – предложила Мона. – Ты, наверно, устал. Если ехать при такой непогоде, то можем попасть в аварию.
– Я хочу к вечеру оказаться на месте, – упрямо ответил Арни. – Нам еще надо выяснить, где они остановились.
– Их вообще может не быть в Ривертвиде, – заволновалась Мона. – Они могли направиться в Саранок-Лейк, что по соседству. Там регистрационный офис. Давай останемся на ночь в Та-хоэсе. Так мы с Найджелом и поступили. Мы можем снять номер в гостинице и утром успеть в Ривертвид. Держи прямо!
Выругавшись, Арни еле увернулся от многотонного трейлера, что прогрохотал мимо них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38