ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он так и прирос к месту, задохнувшись от гнева, захлестнувшего его с такой силой, что все вокруг на мгновение перестало для него существовать – музыка, женский смех. Все, кроме Блэр.
Хант буквально впился в нее взглядом. Выглядела она, как всегда, великолепно, одетая в костюм оранжево-розового цвета. Даже его неискушенному глазу было видно, что стоит ее наряд целое состояние. К тому же чрезвычайно выгодно подчеркивает достоинства ее фигуры и необычный цвет волос.
Словом, вид у нее чересчур аппетитный. И ему хотелось быть единственным, кому достанется это лакомство.
Когда они с Уоррелом решили, что он должен сопровождать Блэр в особняк Таннера, Калеб посчитал, что эта задача ему по силам, хотя прекрасно знал, что Таннер имеет виды на Блэр. Но сейчас, наблюдая за ними, он готов был рвать и метать. «Черт подери, она принадлежит только мне!»
Эти слова отозвались в его сознании взрывной волной. Боже правый, да она его просто околдовала! Она проникла в его сердце и душу, и каждый его вздох наполнен ею. Блэр полностью им завладела.
И ту пустоту, которую он ощущает вдали от нее, не так-то легко заполнить. Она воплощает собой его идеал женщины. Он стремится к ней и в то же время понимает, что никогда ее не получит.
Рядом с ним раздался грубый смех, и Калеб резко повернул голову. К нему приближалась знойная блондинка, чьи груди по размеру не уступали широкой улыбке.
– Эй, красавчик, тебе не одиноко? – Она снова захихикала. – Хочешь, составлю тебе компанию?
– Как-нибудь в другой раз, – пробормотал Калеб и направился к Таннеру, неимоверным усилием воли сдерживая себя, чтобы не наброситься на него и не разорвать на кусочки.
Блэр почувствовала присутствие Калеба прежде, чем тот произнес хотя бы слово. Запах его тела, смешанный с запахом дорогого одеколона, заставил ее сердце трепетать.
– Простите, что помешал вам, – вежливо произнес Калеб, протягивая Таннеру руку для рукопожатия, – но я хотел бы представиться. Смит. Рандольф Смит.
Таннер недоуменно вскинул брови, но тут же вспомнил:
– Ах да, мистер Смит. Вы хотите приобрести мое поместье.
Калеб сдержанно усмехнулся:
– Во всяком случае, надеюсь. Если мы с вами придем к соглашению.
– О, я уверен, что мы сговоримся, – заметил Таннер.
– Я хотел бы поблагодарить вас за приглашение. – Калеб быстро окинул взглядом окружающее великолепие. – Вы неплохо устроились.
– Благодарю. Всегда приятно пригласить перспективного клиента. Мы выберем время… – Таннер игриво подмигнул Блэр, – и поговорим о делах.
– Буду рад, – процедил Калеб сквозь стиснутые зубы.
Таннер повернулся к Блэр и, отбросив формальности, произнес:
– Рандольф, это Блэр Браунинг из журнала «Хоум бьютифул». – Он улыбнулся и обнял Блэр за плечи, прижав ее к себе.
Блэр едва не отпрянула от него и, сделав над собой усилие, встретилась глазами с Калебом. И чуть не ахнула: выражение его лица напоминало пробудившийся вулкан, но в следующую секунду он овладел собой. Когда Хант заговорил, в его тоне слышалась насмешка.
– Рад знакомству, миссис Браунинг.
Таннер внимательно наблюдал за ними.
– Почему бы вам не осмотреть окрестности, пока я поприветствую остальных гостей? – Обняв напоследок Блэр, он зашагал к своему слуге Мартину, который уже несколько минут беседовал с вновь прибывшей парой.
После его ухода воцарилось тяжелое молчание.
Блэр боялась посмотреть Калебу в лицо, но против воли, словно подчиняясь какой-то силе, повернулась к нему, глаза их встретились, и она уже не могла отвести от него взгляда.
Он переступил с ноги на ногу, и она заметила, как играют под рубашкой и серыми, плотно обтягивающими брюками его мышцы. Странно, но для такого крупного мужчины он двигается на редкость грациозно. И сейчас, глядя на его мускулистую фигуру, она вновь вернулась в мыслях к тому дню, когда была в его объятиях.
– Как давно ты здесь? – холодно спросил Калеб.
Блэр неохотно оторвала взгляд от его мускулистой загорелой шеи и распахнутого ворота рубашки.
– Недавно.
– Неужели? – язвительно хмыкнул он. – Что-то не верится. Вы успели так близко познакомиться… – добавил он и умолк.
Блэр вскипела:
– Интересно, что, по-твоему, я должна делать? Сказать ему, чтобы убрал свои грязные лапы, и таким образом свести на нет все усилия?
Ярость захлестнула и Калеба.
– Да! – прошипел он и тут же осекся: – Нет! Черт, я же не… – Он внезапно остановился: взгляд его упал на ее грудь, прикрытую полупрозрачной тканью блузки. Похоже, на ней нет бюстгальтера. А может, ему только показалось? Пот заструился у него по спине. Ее тело в мягких струящихся складках одежды выглядело как никогда женственно и соблазнительно – и недоступно.
Он пробормотал проклятие.
– О Калеб! – воскликнула Блэр. – Ты же знаешь, у меня нет другого выбора.
– Но зачем ты ведешь себя так, будто все это доставляет тебе неимоверное удовольствие?
Что тому виной – выпитое шампанское, пустой желудок или маленький бесенок заставили ее сморозить эту глупость? Как бы то ни было, фраза произнесена и сказанного не вернуть.
– Можно подумать, – горячо возразила Блэр, – что ты ревнуешь!
Он прищурился и промолвил:
– Очень может быть.
Тон, каким были произнесены эти слова, и его горячий взгляд встревожили Блэр. И как прикажете понимать его заявление? Общение с Калебом напоминало ей американские горки – то тебя охватывает ужас, то радостное возбуждение. И когда это кончится?
– Так-так, я вижу, вы познакомились, – раздался рядом самоуверенный голос Таннера. Его появление подействовало на них как ушат холодной воды.
Оба нехотя обернулись к хозяину дома.
Но Таннер видел только Блэр.
– Извините нас, но я обещал проводить Блэр в ее апартаменты. – И, по-свойски обняв Блэр, как будто у него было на это неотъемлемое право, он повел ее сквозь толпу.
Блэр не осмелилась посмотреть в сторону Калеба. Но, даже подходя вместе с Таннером к одному из коттеджей, она все еще чувствовала на себе его гневный взгляд.
Остаток дня прошел для Блэр как во сне. Она развила бурную деятельность. Это оказалось легко сделать, поскольку особняк Таннера являлся настоящим произведением искусства. Блэр без устали щелкала фотокамерой. Она потратила несколько часов, фотографируя пять спален, три из которых имели камин, и пять роскошных ванных.
В жилых комнатах преобладали огромные растения и предметы антиквариата. В целом дом был обставлен элегантно, но пленка была бессильна передать это великолепие. Блэр, однако, работала с удвоенным пылом, несмотря ни на что, и была почти уверена, что эта серия фотографий окажется в конечном итоге лучшей в ее коллекции.
Удобство и комфорт во всем. Ее коттедж напоминал хорошенький кукольный домик. Но Блэр хотелось, чтобы выходные поскорее прошли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49