ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он поднял ее и отнес на берег. Мягко опустив ее на одеяло, он встал рядом с ней на колени, и Барри почувствовала, как нарастает напряжение в низу живота. Ее тело было готово принять его с радостью. Она протянула к нему руки.
– Люби меня, – нетерпеливо сказала она. – Сейчас.
Он покачал головой:
– Не торопись. У нас вся ночь впереди, – и коснулся губами ее лица. Вслед за нежными губами бежали ласковые пальцы, они дразнили и возбуждали, и казалось, что ее кожу охватывает жаркий огонь. Не осталось ни одного местечка, до которого не добрался бы его любовный пыл, и каждым дюймом тела она почувствовала его влажный язык, нежную ласку его рук.
– Ну пожалуйста, – бормотала она, выгибаясь ему навстречу, ища той полноты чувств, которую он мог дать ей.
– Погоди, – снова шептал он, и пальцы его искали, гладили, наслаждались, пока она не вскрикивала от удовольствия. Когда напряжение становилось нестерпимым, он снимал его и начинал сначала, с каждым разом все сильнее разжигая ее. Барри окутывала влажная, мерцавшая в лунном свете пелена. Майкл смотрел на нее потемневшими от страсти и восхищения глазами, и она чувствовала себя более прекрасной, более желанной, более любимой, чем могла представить себе.
И вот волна страсти еще раз захлестнула ее, она застонала, стараясь найти тело Майкла и притянуть к себе. На этот раз он поддался и могучим порывом соединился с ней. Ритм их движений был удивительно гармоничен и создавал напряжение, которое все увеличивалось и увеличивалось, пока Барри не почувствовала, как что-то внутри ее взорвалось, разлетелось на тысячи сверкающих частиц, а из глубин ее существа вырвался отчаянный вскрик. Она задрожала, и по ее телу, догоняя друг друга, пробежали вибрирующие волны. Майкл старался не двигаться, чтобы наслаждение ее было полным. А затем, когда она успокоилась, он удовлетворил и собственное желание, вздрогнув от мощного прилива страсти.
Они лежали без сил и тяжело дышали, потрясенные тем, что с ними произошло. Наконец Барри плачущим тоном тихо прошептала:
– Майкл, что тебе от меня нужно? Что тебе на самом деле нужно?
Он глубоко вздохнул и покрепче прижал ее к себе.
– Милая моя, я не нахожу ответа, – честно признался он. – По крайней мере того определенного, которого ты ждешь. Я знаю, что ты мне нужна, что ты мне нравишься. Ты внесла в мою жизнь что-то такое, о существовании чего я даже не подозревал, и теперь я не могу без этого жить. Ты для меня совершенно особенная. От тебя веет таким нужным мне теплом, ты невероятно сексуальна, ты умна и динамична. И при всем при том в тебе чувствуется какая-то беззащитность, и мне ужасно хочется защитить тебя. Я хочу, чтобы ты была со мной и я мог заботиться о тебе. Ты мне нужна.
«Хочу». «Нужна». Барри слушала произносимые Майклом слова, пытаясь услышать не только то, что он говорил, но и то, чего он не говорил: что он любит ее. Месяца два назад это не имело для нее ровно никакого значения. Более чем достаточно было испытывать моменты вроде тех, который она только что испытала.
Однако с каждым днем она все глубже и все безогляднее влюблялась в него. Признав это наконец, она испытала огромное облегчение. Ушли все те годы, которые она прожила с боязнью разбить свое сердце. По правде говоря, человек меньшего масштаба вряд ли подвел бы ее к этой черте, и она была благодарна Майклу за то, что он заставил ее вылезти из того панциря, в котором она пряталась.
Но теперь ей хотелось, и хотелось безмерно, его любви. Она вздохнула и поудобнее прижалась к нему, чтобы слышать уверенный стук его сердца. Наверняка там прячется такое же чувство, как в ее сердце. Ему только нужно найти его.
Теперь ее очередь терпеливо ждать. И надеяться.
Глава одиннадцатая
Неделей позже Барри и Майкл сидели друг против друга за ее рабочим столом и ели китайские лакомства, которые он принес на ланч. Внезапно зазвонил телефон. Она недовольно сморщила носик – не хотелось, чтобы им мешали.
– Ну вот, опять, – простонала она. – Ты съешь все до последней рисинки, а я не успею клюнуть ни одного зернышка, если этот проклятый телефон не замолчит.
– Не обращай на него внимания, – заметил Майкл и с нахальным видом зачерпнул из коробочки побольше риса. – Ты же знаешь, что это не босс и не любовник.
– Почему ты так уверен? – шутливо бросила она и, подняв трубку, проговорила негромким, чарующим голосом: – Барри Макдоналд.
– Привет, милая, как поживаешь?
Она сразу же узнала голос Джеффа Тейлора – симпатичного, интеллигентного адвоката, с которым провела несколько приятных, но не более того, вечеров. Вот это удача! Она проучит Майкла Комптона за излишнюю самоуверенность.
– Джефф, милый, привет! – с жаром проговорила она и заметила, как у Майкла вопросительно поползли вверх брови. При упоминании мужского имени в нем сразу же пробудился живейший интерес к ее разговору. Палочки с рисом застыли на полпути ко рту, а креветки посыпались вниз. Он буквально застонал. Ох уж эти мужчины, какие же они собственники!
– У меня все отлично. Месяц провел в командировке.
– Ну? В хорошем месте?
– На Гавайях. У одного из моих клиентов возникли там проблемы с собственностью.
– До чего же приятная у тебя работа. Я бы тоже не прочь смотаться в командировку на Гавайи, – сказала она и многозначительно посмотрела на Майкла. Он скорчил гримасу.
– Ну вот, теперь я вернулся, и, может быть, встретимся? У меня билеты на спектакль завтра вечером. Ты свободна?
Барри ждала приглашения с того самого момента, как узнала голос Джеффа. Она, естественно, понимала, что он звонит не просто поболтать о погоде и своей поездке на Гавайи. И все-таки никак не могла придумать, что бы ему ответить. Конечно, она занята. Майкл ничего не предлагал ей на завтра или на весь уикенд. Он редко строил планы загодя, по-видимому считая само собой разумеющимся, что она всегда в его распоряжении. Но ведь уговора, что они не будут ни с кем другим встречаться, у них тоже не было.
Так чего же она колеблется? Только потому, что он сидит перед ней? Нет, она бы терзалась, даже если бы не видела его перед собой.
Здравый смысл подсказывал ей, что нет абсолютно никакой причины лишаться свидания с другим привлекательным мужчиной. Внутреннее же чувство подсказывало, что ничего особенно приятного ее не ждет и что весь вечер она проведет, сравнивая Джеффа и Майкла, и адвокат все время будет безнадежно проигрывать. Здравый смысл и реакция Майкла на простой телефонный разговор убеждали: ему было бы полезно осознать, что он не единственный мужчина, желающий провести с нею вечер. Внутренний же голос говорил, что это будет игра, а начинать сейчас игры было бы чистой воды безумием.
– Барри, ты куда пропала?
– Прости. Я здесь, Джефф. Это я просматриваю свой календарь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37