ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это не ваша вина. Дети есть дети, — ответила женщина по-английски, все еще с интересом рассматривая мальчика, как будто желая убедиться, что с ним все в порядке. — Слава Богу, ничего не случилось. Он… ваш сын? Могу я спросить, как его зовут?
— Меня зовут Джейк. Джейк Кристиан Бернсайд, — старательно произнося каждое слово, ответил мальчик.
Незнакомка вздрогнула. Она отвернулась, протянула дрожащую руку за бумажной салфеткой и заплакала.
— У вас шок, я понимаю, как вы испугались, — с тревогой сказала Тэби. — Вы уверены, что вам не нужен доктор?
— Да… Могу я попросить стакан воды? — Женщина глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.
— Конечно.
Когда Тэби вернулась, Джейк уже вовсю болтал с новой знакомой о марках машин, держа ее за руку. Тэби сочла нужным представиться. Когда настала очередь незнакомки назвать свое имя, повисла пауза.
— Манетт, — наконец произнесла она, — Манетт Бонар. У вас чудесный сын. Он поцеловал меня, потому что увидел, что мне грустно. Тэби тут же объяснил! Джейку, почему мадам Бонар было грустно и почему он больше не должен выбегать на дорогу.
— Пожалуйста, не ругайте его. Я уверена, в будущем он будет осторожнее. — Несмотря на то, что мадам Бонар улыбалась, в ее глазах все еще блестели слезы.
— У вас есть такой же маленький сын, как я? — спросил Джейк.
— Мой сын уже взрослый, — ответила гостья.
— Он любит машины?
— Еще как!
— А он выше меня? — Сам того не замечая, мальчик вытянулся.
— Да, он очень высокий, — ответила мадам Бонар.
— Он хорошо себя ведет?
— Не всегда.
— Когда я стану взрослым, я тоже буду высоким и буду хорошо себя вести, — заверил ее Джейк.
Желая удостовериться, что мадам Бонар окончательно пришла в себя, Тэби предложила ей чашку кофе. На предложение хозяйки женщина ответила вежливым согласием. Джейк не терял времени даром, он подробно выспросил гостью обо всем. В результате этого маленького допроса Тэби узнала, что мадам Бонар живет в Париже, в доме с двенадцатью спальнями и имеет летний домик неподалеку.
— Мама, можно я покажу мадам Бонар одну из твоих картинок? — попросил Джейк.
— Конечно, если вы не возражаете, мадемуазель, — вмешалась гостья. — Я собираю миниатюру.
Войдя в свою мастерскую, Тэби пришла к выводу, что и здесь старания Кристиана не прошли даром. Новая знакомая с интересом осмотрела работы Тэби. Особенно ей понравились две, уже готовые для продажи.
— Больше не могу отнимать у вас время, мадемуазель, — с грустью в голосе сказала гостья, выходя во двор.
— Вы мне нравитесь, — признался Джейк. Тэби не удивилась этому, поскольку мадам Бонар продемонстрировала неподдельный интерес к ее сыну и не переставала восхищаться им. Но, увидев, что эмоциональная гостья снова готова заплакать, Тэби испугалась.
— Вы уверены, что достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы вести машину? — тревожно поинтересовалась она.
Женщина опустила глаза и погладила руку Тэби, будто за что-то извиняясь.
— Пожалуйста, не волнуйтесь за меня. Вы не понимаете… — смущенно пробормотала она. Потом вдруг быстрым шагом направилась к машине.
Заметив, что «мерседес» отъехал на маленькой скорости, Тэби успокоилась. Она ринулась назад в дом, намереваясь перезвонить Кристиану, но вдруг остановилась. Почему Кристиан всегда делает та, чего меньше всего можно ожидать? Последний раз, когда они виделись, Тэби испытала адскую боль и обиду, что поклялась себе забыть все, что произошло между ними в ту ночь, вычеркнуть его из своей жизни. Его самоуверенное намерение заставить ее делать то, чего она не хочет, глубоко ранило Тэби и лиш1ий раз подтвердило, что прошлое изменить невозможно.
Но за какую-то неделю Кристиан перевернул все ее планы. Он даже признал ее право жить в коттедже Соланж, превратит невзрачное жилище в шикарный, соответствующий современным стандартам дом со всеми удобствами. Конечно, Кристиан не имел на это права, но разве это имело значение теперь? В конце концов, если бы ей вздумалось прибрести что-то поприличнее, она продала бы коттедж Кристиану, но его цена не шла бы ни в какое сравнение со средствами, потраченными им на ремонт.
Слабость по отношение к Кристиану казалась Тэби непростительней. Она так и не сказала ему о Джейке, дала волю гормонам и теперь сожалела об этом. Судя по огромной джакузи, Кристиан был не прочь повторить этот опыт. Единственное, о чем мужчина даже не подозревал, это то, что Тэби была матерью его сына, сорванца, который уже успел оставить отпечатки своих ног на одном из новеньких кремовых диванов. Тэби не была матерью-одиночкой, она являлась матерью его ребенка. Как ей сказать об этом? Особенно после того, как она привезла во Францию Джейка? Она крепко обняла сына, и ее подбородок утонул в кудрявых волосах малыша. Глаза заволокли слезы.
— Наша одежда в машине, — напомнил сын, — нам нужно достать чемоданы.
Внеся вещи в дом, Тэби перезвонила Кристиану.
— Почему ты оставила меня на линии? — спросил он.
— Должно быть, я нажала не на ту кнопку, — ответила она слабым голосом.
— Я испугался, что что-то случилось. Что ты делаешь сегодня вечером?
— Можешь приехать ко мне в восемь? — Тэби буквально таяла от его голоса.
— Мне придется ждать еще три часа? — вздохнул он.
— Да, прости. — Тэби хотела уложить Джейка спать до того, как приедет Кристиан.
— Пойдем, поужинаем куда-нибудь.
— Поешь дома, — посоветовала Тэби.
— Есть раньше восьми часов? — удивился Кристиан.
— Ты француз до мозга костей! Мне надо серьезно с тобой поговорить. Увидимся, — сказала Тэби и повесила трубку.
Молодая женщина принялась наводить порядок: распаковала вещи, коробки с игрушками, искупала Джейка и уложила его спать, накормив приготовленным на скорую руку ужином. Она приняла душ и, порывшись в вещах, надела симпатичный топ и рубашку цвета хаки, потом немножко накрасилась. Зачем она сделала это, Тэби не понимала, ведь Кристиана не волновал макияж. Тем более он не будет волновать его, когда Тэби объявит о Джейке.
Волнуясь по поводу предстоящего разговора, Тэби расхаживала по комнате и замерла, когда услышала звук подъехавшей машины. Стараясь держать себя в руках, она открыла дверь.
Стильно одетый, неотразимый Кристиан шел ей навстречу. Ослепительно улыбнувшись, он изрек:
— Я не дурак, дорогая. Я все понял. Ты думаешь, что беременна.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Пораженная таким предположением, Тэби ошеломленно уставилась на него.
— Ты думаешь, у меня была возможность забеременеть?
— Ну, все может случиться. Когда мы разговаривали по телефону, у меня возникло ощущение, что ты вот-вот заплачешь. — Кристиан нахмурился. — Однако теперь я вижу, что ты хотела поговорить о чем-то другом.
— Да.
— Ты больна? — озабоченно спросил он.
— Здорова как бык.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29