ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Леани сказала, что она должна быть готова дать своим сыновьям все самое лучшее. Но имеет ли она право разглашать историю своего романа с Александросом без его согласия?
– Да, мы следим за вами, мисс Флетчер, – сообщил Трев. – И мы все равно раскопаем все что можно об этой истории. Так почему бы вам не помочь нам и не получить от этого выгоду для себя?
– Мне это не интересно, – как можно более равнодушно заявила Кейти.
Час спустя девушка пришла к Леани, чтобы забрать близнецов.
– Ну давай рассказывай! – попросила подруга, проводив свою маму. – Как все прошло? Тебе удалось встретиться с Александросом?
Кейти без утайки сообщила Леани все подробности.
– Да уж, он невероятно богат. И все, что он мог предложить, это тест на отцовство? – хмыкнула девушка. – Мог бы придумать что-нибудь получше!
– Он был шокирован, – оправдывалась Кейти. – Я дам ему пару дней и посмотрю, что он будет делать. – Девушка протянула подруге визитку, полученную от журналиста.
– Ух ты! – Леани в восторге уставилась на карточку с золотым тиснением. – Этот Трев следил за тобой? Эй, наверное, Александрос и правда золотая жила! И ты отвергла предложение журналиста? Ты с ума сошла?
– Сначала я дам Александросу шанс.
– Но ведь если журналисты найдут Тоби и Коннора без твоей помощи, ты вообще ничего не получишь!
– Знаю. Но мне кажется, никто и не подумает о том, какие отношения меня связывали с Александросом. То есть…
– Ты могла бы заработать на этой истории кучу денег, Кейти.
– Но Александрос ненавидит прессу. Он никогда не простит мне это.
– Ну и что? Кто он тебе?
– Он всегда был и останется отцом моих детей. Я не хочу, чтобы мы с ним стали врагами. Я продам эту историю в газеты только в самом крайнем случае.
– Ну и дурочка, – укорила Леани подругу. – Тут пахнет большими деньгами, милая. Мне кажется, все дело в том, что ты все еще что-то чувствуешь к этому ублюдку.
– Это неправда! – слишком поспешно возразила Кейти.
Она поблагодарила Леани за помощь и поторопилась уйти.
На следующий день в ее дверь постучали. Кейти обнаружила на пороге незнакомого человека, одетого в простую одежду.
– Вы Кейти Флетчер?
Девушка кивнула. Тогда молодой человек протянул ей мобильный телефон.
– Меня наняли представлять интересы частного лица, мисс Флетчер, – сообщил голос на том конце провода. – Уверен, вы понимаете, о ком я говорю. Вам необходимо подписать документы, подтверждающие ваше согласие на проведение ДНК-теста.
– Хорошо, – пробормотала Кейти.
В трубке раздались короткие гудки. Девушка вернула телефон, бегло просмотрела документ, предложенный ей, и тут же поставила под ним свою подпись.
Это было унизительно, но раз уж Александрос хочет таким образом удостовериться в правдивости ее слов, пусть будет так.
Через полчаса после ухода курьера, приехал врач, быстро взял кровь у близнецов и Кейти и исчез так же незаметно, как и появился.
В тот вечер Тоби все время плакал. Хотя было еще около девяти вечера, кто-то постучался в ее комнатку, попросив утихомирить детей. Слезы катились по щекам Кейти, когда она качала Тоби на руках, стараясь успокоить его. Господи, за что ей все эти муки? Почему ее жизнь сбилась с правильного курса и пошла совсем не так, как надо…
После смерти отца, мать забрала Кейти в Ирландию, свою родину. Детство девушка провела в небольшом ирландском городке, где все друг друга знали. Получив степень по экономике, Кейти устроилась на работу в Лондоне, чему несказанно радовалась. Но потом мама неожиданно слегла, и девушке пришлось уволиться и вернуться домой.
Но, несмотря на пошатнувшееся здоровье, Маура Флетчер настаивала на том, что хочет продолжать работать.
Врач настоял, что Мауре нужен покой. Так Кейти и оказалась служанкой в доме немецкого бизнесмена. Тот часто сдавал этот дом, так как большую часть времени проводил в Германии.
Однажды на площадку рядом с домом приземлился вертолет. Оттуда вышел мужчина. Высокий, темноволосый и необыкновенно привлекательный. Он словно околдовал Кейти. Она и подумать не могла, что мужчина может быть настолько красивым. В тот самый момент, когда Кейти Флетчер впервые увидела его, она поняла, что пропала…
Стук в дверь вернул девушку в настоящее. Она испуганно вздрогнула, ожидая услышать очередную жалобу, и подошла к двери.
Девушка осторожно приоткрыла дверь, так как была одета в пижаму, и отпрянула назад от неожиданности.
– Можно войти? – раздался в темноте голос Александроса…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Александрос Кристакис был человеком дела. Играть в ожидание, когда Кейти попросила его о помощи, шло вразрез с его мужским представлением об этике. Для него было более естественным проигнорировать правила и законы и сделать так, как он считает нужным.
Но раньше Александрос никогда не сталкивался с тем, что предстало сейчас его глазам. Комната была маленькой, темной и требовала срочного ремонта. В углу стояла кровать, на которой едва поместился бы среднестатистический мужчина. В небольшом пространстве между дверью и кроватью был втиснут малюсенький шкаф и раковина, где стояли детские бутылочки. Александрос взглянул в зеленые глаза Кейти, тут же ощутив прилив небывалого желания.
Воображение нарисовало перед ним картины из прошлого. Кейти напротив кухонной стены, в его белой рубашке, накинутой на обнаженное тело. Кейти в пенной ванне, окруженная свечами. Свечи погасли от воды, когда он заключил ее в свои объятия. Александрос время от времени думал, что ему всегда будет ее мало…
– Не ожидала увидеть тебя здесь, – пробормотала Кейти, ощутив возрастающее в комнате напряжение.
Она не могла отвести от него глаз. Александрос всегда действовал на нее подобным образом. Тем временем он медленно вошел в комнату и снова огляделся.
– Я отменил одну деловую встречу, – бросил Александрос, стараясь не обращать внимания на ее пышную грудь, просвечивающую сквозь полупрозрачную сорочку.
– Рада видеть тебя здесь, – призналась Кейти, гордая тем, что оправдались ее ожидания, а не предсказания Леани.
Из детской кроватки, незаметно разместившейся в самом дальнем уголке, раздалось хныканье. Александрос замер. Сначала появилась маленькая ручка, а затем и крошечное личико. Движимый больше любопытством, нежели чувством отцовства, Александрос подошел ближе. То, что Кейти без единого возражения согласилась на тест ДНК, подтверждало, что она, скорее всего, сказала правду.
– Мальчики? – прошептал Александрос, посмотрев на две кучерявые головки внизу.
– Да.
– Так сразу и не поймешь, что они близнецы.
Неожиданно Александрос застыл как вкопанный. Это его дети! Одного взгляда на них хватило, чтобы убедиться в этом. Оба маленьких личика были копией Кристакисов:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27