ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это романтика.
— Я не женюсь очертя голову. Хочу надеяться, что жена будет понимать меня лучше, чем я сам понимаю себя. Она родит от меня детей, будет иметь свои собственные мечты и делиться ими со мной.
Джесс подняла брови. Нельзя не восхититься его наивной мечтой. Она тоже мечтала об этом, до того как Дин украл лучшие годы ее жизни, променяв их на ложь.
— И она не будет «пилить» меня и надоедать бесконечными вопросами.
Джесс смотрела на Алекса, лишившись дара речи. Кровь у нее закипела. Она забыла, что он холостяк и, вероятно, ни разу в жизни не имел серьезных отношений.
— Вы верите в Санта-Клауса?
Двери лифта открылись, и они вышли.
Засунув руки в карманы, Алекс смущенно посмотрел на нее.
— Почему вы спрашиваете?
— Если каким-то чудом на свете есть женщина, занесенная в перечень ваших желаний, она вам не понравится, — резко сказала Джесс, чувствуя, что краснеет.
— Почему, черт подери?
Джесс медленно шагала рядом с Алексом, вспоминая нежелание Дина делиться с ней чем-либо.
— Потому что, если ей безразлично, где и с кем вы были, это значит, что она не любит вас.
— Верно. Но ведь ради любви мы должны работать так же много, как для заключения деловой сделки, разве не так?
У Джесс вырвался вздох.
— По-моему, любовь не будет любовью, если она является тяжелым трудом. Мне кажется, она приходит сама, когда должна прийти, и ни минутой раньше, что бы вы ни планировали и как бы ни старались.
Кэлехен молча смотрел на Джесс. В его глазах вспыхнул яркий огонек.
Джесс сделала глубокий вдох. Проклятье! Она снова не удержалась и честно высказалась. Ей необходимо проникнуть в его мысли, получить то, что нужно, и убраться отсюда, прежде чем эти чувственные губы и удивительные голубые глаза втянут ее в свои глубины и поглотят.
— Я делюсь с вами житейской мудростью, вот и все, — поспешно сказала Джесс, со страхом чувствуя, что у нее защемило сердце. — Просто если вам в голову приходят безумные мысли, знайте, что я все еще ненавижу вас.
Оказалось, что «Атена» — самый приятный греческий ресторанчик в городе. Они ехали туда довольно долго, но, к счастью, поездка прошла в полном молчании.
Кэлехен погрузился в размышления, и Джесс оставалось только бороться с чувством вины и не спрашивать, почему он молчит.
Она проявила излишнюю жестокость. И дело тут не в его потрясающей внешности. Он — Александр Кэлехен, которому предназначено жениться на какой-нибудь богатой женщине из высшего общества, в то время как она — Джессика Томпсон, партнер рекламного агентства, борющегося за выживание, и у нее множество всяких проблем.
Джесс оглядела ресторан в поисках официанта, который мог бы взять у них заказ. Осталось всего лишь три часа, а потом она навсегда освободится от этого человека.
Сейчас ее главная цель — достойно завершить эту встречу и сохранить все свои умственные и физические способности.
Она не станет еще одной жертвой Кэлехена, не поддастся его обаянию и не потеряет контроля над собой. Холодность, спокойствие и профессионализм — вот что она должна продемонстрировать в оставшееся время.
— Что вы хотите?
Бархатный голос Кэлехена прорвал ее оборону со стремительностью несущегося товарного поезда. Она хочет быть подальше от него. Убежать, прежде чем странные ощущения ослабят ее волю и самообладание.
— Я хочу, чтобы вы перестали мучить меня своим обаянием и обходительностью, — вырвалось у нее.
— Я имел в виду ваш заказ.
Джесс открыла рот. И закрыла его. Опять! Почему она не может держать язык за зубами в присутствии этого мужчины?
— Я возьму греческий салат с оливками, сувлаки из курятины со специями, а на десерт.., интересно, осилю ли я катайфи? Мне хочется попробовать — там орехи и душистый сироп.
Кэлехен откинулся на спинку стула.
— Если хотите, мы разделил между собой салат и десерт.
Джесс кивнула, и Кэлехен улыбнулся ей. Его глаза заискрились, как море в солнечный день.
Стараясь унять сердцебиение, Джесс отвернулась. Что происходит с ее телом? Перед ней враг.
Не к нему должны возникать у нее чувства.
Принесли еду, и они молча приступили к трапезе. Джесс избегала смотреть на Алекса.
— Итак, какому мужчине удалось скрутить вас так, что вы примкнули к мужененавистницам? наконец спросил он.
Джесс положила вилку и осушила губы салфеткой. Не признаться ли ему, что такой организации не существует?
— А кто скрутил вас так, что без моей помощи вы не можете найти женщину, которую хотели бы удержать? — Она поискала глазами официанта со счетом.
— Так вы не скажете мне?
— А вы скажете? — огрызнулась Джесс, вызывающе глядя Алексу в лицо.
— Ну, хорошо. — Кэлехен положил приборы и посмотрел Джесс в глаза. — Как вам уже известно, мои родители не были предметом для подражания.
И я не чувствовал никакой потребности создать семью до моего последнего дня рождения, когда почувствовал, как тикают мои биологические часы.
— Нет… — покачала головой Джесс. — Есть что-то еще…
Кэлехен пожал плечами, и его губы искривились в насмешливой улыбке.
— Ладно. Одна авантюристка «прокатила» ;меня и разбила мне сердце.
— И?.. — Такой человек, как Кэлехен, не стал бы без причины нанимать кого-то для обучения его искусству романтической любви.
Взяв с колен салфетку, он бросил ее на тарелку.
— И у меня возникло чувство, что я отстал от своих друзей, которые женились и обзавелись детьми.
Упершись локтями в стол, Джесс подалась вперед.
— Найти кого-нибудь для брака и семьи — это не то же самое, что заключить деловую сделку или начать рекламную кампанию.
— Нет? — Алекс наклонился, сократив расстояние между собой и Джесс.
— Это происходит естественно, — сказала она, когда вы встречаете человека и чувствуете, что он понимает вас лучше, чем кто-либо другой. Вы хотите состариться вместе с ним, иметь детей и знать, что взгляд, которым он смотрит на вас, никогда не изменится.
Кэлехен посмотрел на Джесс, затем перевел взгляд в глубь зала.
— Там эта женщина! — Он вскочил, но остался стоять на месте.
— Что?
— Она здесь, — непринужденно сообщил Алекс.
Следуя за его взглядом, Джесс повернулась на стуле. Женщина была во всем белом, начиная от туфель на высоких каблуках и костюма от модного модельера и заканчивая жемчужным ожерельем и серьгами. Черные как вороново крыло волосы были уложены на затылке в пучок, макияж безупречен, а манеры — с изрядной долей снобизма превосходны.
— Хороша, — сказала Джесс, отводя волосы от лица и стараясь подавить охватившее ее ощущение холода.
— Наташа Брэдфорд-Джоунз, — тихо пояснил Кэлехен. — Сколько помню, я всегда хотел ее.
Джесс попыталась проглотить ком в горле.
— Почему же вы не здороваетесь с ней? — сухо осведомилась она, надеясь, что, несмотря на сумятицу в мыслях, ее голос звучит спокойно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30